{ "ar": { "title": "وزير التربية: المرسوم رقم 13 يمثل نقلة نوعية في التعامل مع القضية الكردية", "content": "
دمشق-العاصمة نيوز
\n\nأكد وزير التربية والتعليم محمد عبد الرحمن تركو أن المرسوم رقم 13 لعام 2026 يشكل نقلة نوعية في الإطار التاريخي للتعامل مع القضية الكردية في سوريا.
\n\nوأشار تركو في تصريحات لقناة الإخبارية اليوم الخميس إلى أن هذا المرسوم يعزز مبدأ المواطنة المبني على الحقوق والواجبات في بناء سوريا الجديدة، ويهدف إلى حماية الحقوق الثقافية واللغوية وتعزيز التنوع الثقافي بما يتوافق مع متطلبات الوحدة الوطنية.
\n\nوأكد وزير التربية أن الوزارة بدأت بتنفيذ خطوات المرسوم من خلال إعداد المناهج والكوادر لتشمل كافة المناطق الجغرافية بما فيها شرق سوريا، مشيراً إلى أن الوزارة تعمل منذ البداية على أن تكون المدرسة فضاءً للانتماء الوطني بعيداً عن التمييز والإقصاء.
\n\nولفت إلى أن المركز الوطني لتطوير المناهج بدأ بإعداد المحتوى التعليمي للغة الكردية لجميع المراحل التعليمية.
\n\nوكان الرئيس أحمد الشرع قد أصدر المرسوم رقم 13 لعام 2026، الذي يؤكد أن المواطنين السوريين من الأكراد يشكلون جزءاً أساسياً وأصيلاً من الشعب السوري، وأن هويتهم الثقافية واللغوية جزء لا يتجزأ من الهوية الوطنية السورية المتعددة والمتجانسة.
\n\nوأعلنت وزارة التربية والتعليم في 17 من كانون الثاني الجاري صدور تعليماتها التنفيذية لتطبيق أحكام المرسوم، الذي يؤكد اعتبار المواطنين الأكراد مكوناً أصيلاً من الشعب السوري، ويقر بأن هويتهم الثقافية واللغوية جزء من الهوية الوطنية السورية المتعددة ضمن إطارها الموحد.
", "tags": [ "وزير التربية", "المرسوم 13", "القضية الكردية", "سوريا", "المواطنة", "التعليم", "الهوية الوطنية" ] }, "en": { "title": "Minister of Education: Decree No. 13 Marks a Qualitative Shift in Addressing the Kurdish Issue", "content": "Damascus - Capital News
\n\nMinister of Education Mohammad Abdul Rahman Turko affirmed that Decree No. 13 of 2026 represents a qualitative shift in the historical framework of dealing with the Kurdish issue in Syria.
\n\nTurko pointed out in statements to the news channel today, Thursday, that this decree consolidates the principle of citizenship based on rights and duties in building the new Syria. It aims to protect cultural and linguistic rights and promote cultural diversity in line with the requirements of national unity.
\n\nThe minister confirmed that the ministry has begun implementing the decree by preparing curricula and staff to cover all geographic areas, including eastern Syria, explaining that the ministry has worked from the outset to make schools spaces for national belonging, free from discrimination and exclusion.
\n\nHe noted that the National Center for Curriculum Development has started preparing educational content for the Kurdish language across all educational stages.
\n\nPresident Ahmad Al-Sharrah issued Decree No. 13 of 2026, affirming that Syrian Kurdish citizens are an essential and original part of the Syrian people, and that their cultural and linguistic identity is an integral part of the diverse and unified Syrian national identity.
\n\nOn January 17, the Ministry of Education announced the issuance of its executive instructions to implement the decree, which enshrines the recognition of Kurdish citizens as an original component of the Syrian people and confirms that their cultural and linguistic identity is part of the diverse Syrian national identity within its unified framework.
", "tags": [ "Minister of Education", "Decree 13", "Kurdish issue", "Syria", "Citizenship", "Education", "National identity" ] }, "fr": { "title": "Ministre de l'Éducation : Le décret n°13 représente un tournant qualitatif dans la gestion de la question kurde", "content": "Damas - Capital News
\n\nLe ministre de l'Éducation Mohammad Abdul Rahman Turko a affirmé que le décret n°13 de 2026 constitue un tournant qualitatif dans le cadre historique du traitement de la question kurde en Syrie.
\n\nTurko a indiqué dans des déclarations à la chaîne d'information aujourd'hui, jeudi, que ce décret consolide le principe de citoyenneté fondé sur les droits et devoirs dans la construction de la nouvelle Syrie. Il vise à protéger les droits culturels et linguistiques et à promouvoir la diversité culturelle conformément aux exigences de l'unité nationale.
\n\nLe ministre a confirmé que le ministère a commencé à mettre en œuvre le décret en préparant les programmes et le personnel pour couvrir toutes les zones géographiques, y compris l'est de la Syrie, expliquant que le ministère travaille depuis le début à faire de l'école un espace d'appartenance nationale, exempt de discrimination et d'exclusion.
\n\nIl a souligné que le Centre national de développement des programmes a commencé à préparer le contenu éducatif pour la langue kurde à tous les niveaux scolaires.
\n\nLe président Ahmad Al-Sharrah a émis le décret n°13 de 2026, qui affirme que les citoyens syriens kurdes font partie intégrante et essentielle du peuple syrien, et que leur identité culturelle et linguistique est une partie indissociable de l'identité nationale syrienne diverse et unifiée.
\n\nLe 17 janvier, le ministère de l'Éducation a annoncé la publication de ses instructions exécutives pour appliquer le décret, qui consacre la reconnaissance des citoyens kurdes comme composante essentielle du peuple syrien et confirme que leur identité culturelle et linguistique fait partie de l'identité nationale syrienne diverse dans son cadre unifié.
", "tags": [ "Ministre de l'Éducation", "Décret 13", "Question kurde", "Syrie", "Citoyenneté", "Éducation", "Identité nationale" ] }, "tr": { "title": "Eğitim Bakanı: 13 Numaralı Kararname Kürt Meselesinde Nitelikli Bir Dönüm Noktasıdır", "content": "Şam - Capital News
\n\nEğitim Bakanı Muhammed Abdulrahman Turko, 2026 yılına ait 13 numaralı kararnameyi Suriye'deki Kürt meselesiyle ilgili tarihsel çerçevede nitelikli bir dönüşüm olarak nitelendirdi.
\n\nTurko, bugün Perşembe günü haber kanalına yaptığı açıklamada, bu kararnameyi yeni Suriye'nin inşasında haklar ve görevler temelinde vatandaşlık ilkesinin pekiştirilmesi olarak tanımladı. Kararname, kültürel ve dilsel hakların korunması ve ulusal birliğin gerekliliklerine uygun olarak kültürel çeşitliliğin artırılması amacını taşıyor.
\n\nBakan, bakanlığın kararnameyi uygulamaya başlamak için müfredat ve personel hazırladığını ve doğu Suriye dahil tüm coğrafyayı kapsadığını belirtti. Bakanlık, okulun ayrımcılık ve dışlamadan uzak, ulusal aidiyet alanı olması için başından beri çalışmaktadır.
\n\nBakan, Ulusal Müfredat Geliştirme Merkezi'nin tüm eğitim kademeleri için Kürtçe eğitim içeriği hazırlamaya başladığını kaydetti.
\n\nCumhurbaşkanı Ahmad Al-Sharrah, 2026 yılına ait 13 numaralı kararnamede, Suriye Kürt vatandaşlarının Suriye halkının temel ve asli bir parçası olduğunu ve kültürel ve dilsel kimliklerinin çok çeşitli ve birleşik Suriye ulusal kimliğinin ayrılmaz bir parçası olduğunu vurguladı.
\n\nEğitim Bakanlığı, 17 Ocak'ta kararname hükümlerinin uygulanmasına yönelik yürütme talimatlarını yayımladığını duyurdu. Kararname, Kürt vatandaşların Suriye halkının asli bir unsuru olarak kabul edilmesini ve kültürel ile dilsel kimliklerinin birleşik çerçeve içinde çok çeşitli Suriye ulusal kimliğinin bir parçası olduğunu teyit etmektedir.
", "tags": [ "Eğitim Bakanı", "Kararname 13", "Kürt meselesi", "Suriye", "Vatandaşlık", "Eğitim", "Ulusal kimlik" ] }, "ku": { "title": "وزیرەکانی خوێندنی: فرمانی ژمارە 13 گۆڕانکاریەکی جۆرییە لە ڕێکخستنەوەی کێشەی کوردی", "content": "دەماشق - Capital News
\n\nوزیرەکانی خوێندنی محەمەد عەبدولڕەحمان تورکو وتی فرمانی ژمارە 13 بۆ ساڵی 2026 گۆڕانکاریەکی جۆرییە لە چوارچێوەی مێژوویی ڕێکخستنەوەی کێشەی کوردی لە سووریا.
\n\nتورکو لە ووتارێکدا بۆ کەناڵی هەواڵی ئەمڕۆ، پێنج شەممە، وتی ئەم فرمانە بنەمای شەڕەیەکی شەڕەیی لەسەر هاوبەشی و بەرپرسیارییەکان بۆ دروستکردنی سووریای نوێ دەکات. ئەم فرمانە مەبەستی پاراستنی مافە کەلتوری و زمانیدا هەیە و پەرەپێدانی جۆری کەلتوری بە شێوەیەکی گونجاو لەگەڵ پێویستیەکانی یەکگرتووی نیشتمانی.
\n\nوزیرەکە دڵنیا کرد کە وەزارەتی خوێندنی دەستپێکردووە بە جێبەجێکردنی فرمانەکە لە ڕێگەی ئامادەکردنی پەروەردە و کارمەند بۆ هەموو ناوچەکان وەکو باشووری سووریا، وەک هەروەها وتی وەزارەت لە سەرەتادا کار دەکات بۆ ئەوەی قوتابخانەکان بێن بە شوێنی هاوبەشی نیشتمانی نەک جێگای جیاکردنەوە و دەرچوون.
\n\nوتی ناوەندی نیشتمانی گەشەپێدانی پەروەردە دەستپێکردووە بە ئامادەکردنی ناوەڕۆکی خوێندنی زمانی کوردی بۆ هەموو ئاستەکانی خوێندنی.
\n\nسەرۆک ئەحمەد الشرع فرمانی ژمارە 13 بۆ ساڵی 2026 بڵاوکردەوە کە دڵنیا دەکات کە شاری سووریایی کورد پارچەیەکی گرنگ و سەرەکی لە نیشتمانی سووریا و ناسنامەی کەلتوری و زمانیدا پارچەیەکی جیا نەکراوە لە ناسنامەی نیشتمانی سووریا کە جۆراوجۆر و یەکگرتووە.
\n\nوەزارەتی خوێندنی لە 17ی کانوونی دووەمی ئەم مانگەدا ڕاگەیاند کە دەستورەکانی جێبەجێکردنی فرمانەکە بەردەست بوون، کە ناسنامەی کوردەکان وەک پارچەیەکی سەرەکی لە نیشتمانی سووریا دەبینێت و دڵنیا دەکات کە ناسنامەی کەلتوری و زمانیدا لە چوارچێوەی یەکگرتووی نیشتمانی سووریا جۆراوجۆرەکانەوە.
", "tags": [ "وزیرەکانی خوێندنی", "فرمانی 13", "کێشەی کوردی", "سووریا", "هاوبەشی", "خوێندن", "ناسنامەی نیشتمانی" ] }, "ru": { "title": "Министр образования: Указ №13 представляет качественный переход в решении курдского вопроса", "content": "Дамаск - Capital News
\n\nМинистр образования Мухаммад Абдуррахман Турко заявил, что указ №13 на 2026 год представляет собой качественный переход в исторической рамке решения курдского вопроса в Сирии.
\n\nТурко отметил в заявлениях для новостного канала в четверг, что этот указ закрепляет принцип гражданства, основанного на правах и обязанностях, в построении новой Сирии. Он направлен на защиту культурных и языковых прав и укрепление культурного разнообразия в соответствии с требованиями национального единства.
\n\nМинистр подтвердил, что министерство начало реализацию указа, разрабатывая учебные программы и кадровый состав, охватывающие все географические регионы, включая восточную Сирию, объяснив, что министерство с самого начала стремится сделать школу пространством национальной принадлежности, свободным от дискриминации и исключения.
\n\nОн отметил, что Национальный центр развития учебных программ начал подготовку образовательного контента на курдском языке для всех образовательных уровней.
\n\nПрезидент Ахмад Аль-Шарра издал указ №13 на 2026 год, подтверждающий, что сирийские курдские граждане являются неотъемлемой и основной частью сирийского народа, а их культурная и языковая идентичность является неотъемлемой частью многообразной и единой сирийской национальной идентичности.
\n\nМинистерство образования 17 января объявило о выпуске исполнительных инструкций по применению указа, который закрепляет признание курдских граждан как коренного компонента сирийского народа и подтверждает, что их культурная и языковая идентичность является частью многообразной сирийской национальной идентичности в её единой структуре.
", "tags": [ "Министр образования", "Указ 13", "Курдский вопрос", "Сирия", "Гражданство", "Образование", "Национальная идентичность" ] }, "fa": { "title": "وزیر آموزش: فرمان شماره ۱۳ تحولی کیفی در برخورد با مسئله کردها است", "content": "دمشق - Capital News
\n\nمحمد عبدالرحمن ترکوی، وزیر آموزش و پرورش تأکید کرد که فرمان شماره ۱۳ سال ۲۰۲۶، تحولی کیفی در چارچوب تاریخی برخورد با مسئله کردها در سوریه به شمار میرود.
\n\nترکو در اظهاراتی به کانال خبری امروز پنجشنبه گفت که این فرمان، اصل شهروندی مبتنی بر حقوق و وظایف را در ساختار سوریه جدید تثبیت میکند و هدف آن حفاظت از حقوق فرهنگی و زبانی و تقویت تنوع فرهنگی است که با الزامات وحدت ملی همخوانی دارد.
\n\nوزیر آموزش و پرورش تأکید کرد که وزارتخانه اجرای این فرمان را با آمادهسازی برنامههای درسی و کادر آموزشی برای پوشش کل جغرافیا از جمله شرق سوریه آغاز کرده است و توضیح داد که وزارتخانه از ابتدا تلاش کرده است مدرسه را به فضایی برای تعلق ملی و دور از تبعیض و کنار گذاشتن تبدیل کند.
\n\nوی اشاره کرد که مرکز ملی توسعه برنامههای درسی شروع به تهیه محتوای آموزشی زبان کردی برای همه مقاطع تحصیلی کرده است.
\n\nرئیسجمهور احمد الشرع فرمان شماره ۱۳ سال ۲۰۲۶ را صادر کرد که تأکید میکند شهروندان کرد سوریه بخش اصلی و اصیل مردم سوریه هستند و هویت فرهنگی و زبانی آنان بخش جداییناپذیر از هویت ملی متنوع و متحد سوریه است.
\n\nوزارت آموزش و پرورش در ۱۷ ژانویه دستورالعملهای اجرایی خود برای اجرای این فرمان را اعلام کرد که به رسمیت شناختن کردها به عنوان جزئی اصیل از مردم سوریه و تأکید بر اینکه هویت فرهنگی و زبانی آنان بخشی از هویت ملی متنوع سوریه در چارچوب متحد آن است را تثبیت میکند.
", "tags": [ "وزیر آموزش", "فرمان ۱۳", "مسئله کردها", "سوریه", "شهروندی", "آموزش", "هویت ملی" ] } }