{ "ar": { "title": "وزير التربية يؤكد التزام الدولة بصون التنوع الثقافي عبر التعليمات التنفيذية للمرسوم 13", "content": "
دمشق-العاصمة نيوز
\n\nأكد وزير التربية والتعليم محمد عبد الرحمن تركو أن التعليمات التنفيذية للمرسوم الرئاسي رقم 13 لعام 2026 تعكس التزام الوزارة الثابت بصون التنوع الثقافي والحضاري، وضمان تعليم شامل وعادل لكل طفل سوري، ليكون التعليم ركيزة لترسيخ قيم المواطنة والانتماء.
\n\nوأوضح الوزير في تصريح لـ العاصمة نيوز اليوم الإثنين، أن الوزارة ومن منطلق مسؤوليتها المباشرة في إدارة العملية التعليمية، بدأت فوراً بصياغة تعليمات تنفيذية دقيقة تُترجم أحكام المرسوم إلى واقع عملي ملموس، بما يتماشى مع خطة الوزارة لإيصال التعليم إلى كل طفل على قدم المساواة، مع الالتزام الكامل بمبدأ تكافؤ الفرص واحترام الغنى الثقافي والتنوع الحضاري لسوريا.
\n\nوبيّن الوزير أن التعليمات التنفيذية شملت كل الإجراءات اللازمة لتفعيل المرسوم بشكل فعّال، سواء في ما يتعلق بإعداد المناهج التربوية للغة الكردية وفق معايير علمية وتربوية دقيقة، أو توفير الكوادر التعليمية المؤهلة وتدريبها، أو تعديل الخطة الدراسية بما يتوافق مع الخطة الوطنية، إضافة إلى آلية تحديد المدارس التي ستقوم بتدريس مادة اللغة الكردية في المناطق التي يشكل فيها المواطنون الكرد نسبة ملحوظة من السكان.
\n\nوأشار إلى تشكيل لجنة متابعة وإشراف مركزية دائمة برئاسته وإشرافه المباشر، مهمتها متابعة تنفيذ هذه التعليمات، ومعالجة أي معوقات فنية أو تنظيمية أو لوجستية قد تطرأ، بما يضمن انتظام سير العملية التعليمية وتحقيق الأهداف المرسومة بدقة متناهية.
\n\nوأكد الوزير تركو أن المرسوم يمثل تجسيداً للحرص الوطني على حماية حقوق أبنائه جميعاً، بما يعكس التزام الدولة بالحفاظ على الوحدة الوطنية وتعزيز الهوية الثقافية السورية متعددة الأبعاد.
\n\nوكانت وزارة التربية والتعليم قد أصدرت في وقت سابق اليوم التعليمات التنفيذية الخاصة بها لتطبيق أحكام المرسوم رقم 13 لعام 2026، وكلفت المركز الوطني لتطوير المناهج التربوية بإعداد المناهج الخاصة بمادة اللغة الكردية لجميع المراحل التعليمية خلال مدة لا تتجاوز ستة أشهر، على أن تُستكمل عملية الإعداد والاعتماد والطباعة قبل بدء العام الدراسي القادم.
", "tags": [ "وزارة التربية", "المرسوم 13", "التنوع الثقافي", "التعليم في سوريا", "اللغة الكردية", "التعليم الشامل", "الوحدة الوطنية" ] }, "en": { "title": "Minister of Education Highlights State Commitment to Cultural Diversity through Executive Instructions of Decree 13", "content": "Damascus - Capital News
\n\nMinister of Education Mohammed Abdul Rahman Turko affirmed that the executive instructions of Presidential Decree No. 13 for the year 2026 reflect the ministry's firm commitment to preserving cultural and civilizational diversity and ensuring inclusive and equitable education for every Syrian child, making education a cornerstone for instilling values of citizenship and belonging.
\n\nIn a statement to Capital News on Monday, the minister explained that the ministry, based on its direct responsibility in managing the educational process, promptly began drafting precise executive instructions that translate the decree's provisions into tangible practical reality, consistent with the ministry's plan to provide education equally to every child, fully adhering to the principle of equal opportunities and respecting Syria's rich cultural and civilizational diversity.
\n\nThe minister indicated that the executive instructions included all necessary measures to effectively activate the decree, whether regarding the preparation of curricula for the Kurdish language according to precise scientific and educational standards, providing qualified teaching staff and training them, or modifying the study plan in alignment with the national plan, in addition to mechanisms to determine the schools that will teach Kurdish language in areas where Kurdish citizens represent a significant portion of the population.
\n\nHe pointed out the formation of a permanent central follow-up and supervision committee headed and directly supervised by him, tasked with monitoring the implementation of these instructions and addressing any technical, organizational, or logistical obstacles that may arise, ensuring the smooth progress of the educational process and achieving the set objectives with utmost precision.
\n\nMinister Turko emphasized that the decree embodies the national commitment to protecting the rights of all its citizens, reflecting the state's dedication to preserving national unity and enhancing Syria's multifaceted cultural identity.
\n\nEarlier today, the Ministry of Education issued its executive instructions for implementing the provisions of Decree No. 13 for 2026 and assigned the National Center for Curriculum Development to prepare the curricula for the Kurdish language subject across all educational stages within no more than six months, with preparation, approval, and printing to be completed before the start of the next academic year.
", "tags": [ "Ministry of Education", "Decree 13", "Cultural Diversity", "Education in Syria", "Kurdish Language", "Inclusive Education", "National Unity" ] }, "fr": { "title": "Le ministre de l'Éducation souligne l'engagement de l'État envers la diversité culturelle via les instructions exécutives du décret 13", "content": "Damas - Capital News
\n\nLe ministre de l'Éducation Mohammed Abdul Rahman Turko a affirmé que les instructions exécutives du décret présidentiel n° 13 de l'année 2026 reflètent l'engagement ferme du ministère à préserver la diversité culturelle et civilisationnelle, et à garantir une éducation inclusive et équitable pour chaque enfant syrien, faisant de l'éducation une pierre angulaire pour ancrer les valeurs de citoyenneté et d'appartenance.
\n\nDans une déclaration à Capital News ce lundi, le ministre a expliqué que le ministère, en sa qualité de responsable direct de la gestion du processus éducatif, a immédiatement commencé à rédiger des instructions exécutives précises traduisant les dispositions du décret en une réalité pratique tangible, en accord avec le plan du ministère visant à fournir une éducation égale à chaque enfant, tout en respectant pleinement le principe d'égalité des chances et la richesse de la diversité culturelle et civilisationnelle syrienne.
\n\nLe ministre a indiqué que les instructions exécutives comprenaient toutes les mesures nécessaires pour activer efficacement le décret, que ce soit en ce qui concerne la préparation des programmes éducatifs pour la langue kurde selon des normes scientifiques et pédagogiques précises, la fourniture de personnel enseignant qualifié et sa formation, ou la modification du plan d'études en conformité avec le plan national, ainsi que le mécanisme de détermination des écoles qui enseigneront la langue kurde dans les régions où les citoyens kurdes représentent une part importante de la population.
\n\nIl a souligné la formation d'un comité central permanent de suivi et de supervision sous sa présidence et supervision directe, chargé de suivre la mise en œuvre de ces instructions et de traiter toute difficulté technique, organisationnelle ou logistique pouvant survenir, garantissant le bon déroulement du processus éducatif et l'atteinte des objectifs fixés avec une grande précision.
\n\nLe ministre Turko a affirmé que le décret incarne l'engagement national à protéger les droits de tous ses citoyens, reflétant la volonté de l'État de préserver l'unité nationale et de renforcer l'identité culturelle syrienne aux multiples facettes.
\n\nPlus tôt dans la journée, le ministère de l'Éducation a publié ses instructions exécutives pour appliquer les dispositions du décret n° 13 de 2026, et a chargé le Centre national de développement des programmes scolaires de préparer les programmes pour la langue kurde à tous les niveaux scolaires dans un délai ne dépassant pas six mois, la préparation, l'approbation et l'impression devant être terminées avant le début de la prochaine année scolaire.
", "tags": [ "Ministère de l'Éducation", "Décret 13", "Diversité culturelle", "Éducation en Syrie", "Langue kurde", "Éducation inclusive", "Unité nationale" ] }, "tr": { "title": "Eğitim Bakanı, Kararname 13'ün Yürütme Talimatlarıyla Devletin Kültürel Çeşitliliği Koruma Taahhüdünü Vurguladı", "content": "Şam - Capital News
\n\nEğitim Bakanı Muhammed Abdulrahman Turko, 2026 yılına ait 13 numaralı Cumhurbaşkanlığı Kararnamesinin yürütme talimatlarının, bakanlığın kültürel ve medeniyet çeşitliliğini koruma ve her Suriyeli çocuğa kapsayıcı ve adil eğitim sağlama konusundaki kararlı taahhüdünü yansıttığını belirtti. Eğitim, vatandaşlık ve aidiyet değerlerini pekiştirmenin temel taşıdır.
\n\nBakan, Capital News'e Pazartesi günü yaptığı açıklamada, bakanlığın eğitim sürecini doğrudan yönetme sorumluluğu temelinde, kararname hükümlerini somut pratik gerçekliğe dönüştüren hassas yürütme talimatlarını derhal hazırlamaya başladığını, bu talimatların her çocuğa eşit eğitim sağlama planıyla uyumlu olduğunu ve fırsat eşitliği ilkesine tam bağlılık ile Suriye'nin zengin kültürel ve medeniyet çeşitliliğine saygı gösterdiğini ifade etti.
\n\nBakan, yürütme talimatlarının kararnameyi etkin şekilde uygulamak için gerekli tüm önlemleri içerdiğini, bunların arasında Kürtçe müfredatlarının bilimsel ve pedagojik standartlara uygun hazırlanması, nitelikli öğretim kadrosunun temini ve eğitimi, ulusal planla uyumlu olarak ders planının değiştirilmesi ve Kürt vatandaşların nüfusun önemli bir bölümünü oluşturduğu bölgelerde Kürtçe ders verecek okulların belirlenmesi mekanizmasının bulunduğunu açıkladı.
\n\nKendisi başkanlığında doğrudan denetlenen kalıcı bir merkezi takip ve denetim komitesi oluşturulduğunu, bu komitenin talimatların uygulanmasını takip etmek ve ortaya çıkabilecek teknik, organizasyonel veya lojistik engelleri gidermekle görevli olduğunu, böylece eğitim sürecinin düzenli işlemesi ve belirlenen hedeflerin hassasiyetle gerçekleştirilmesinin sağlandığını belirtti.
\n\nBakan Turko, kararnameyi tüm vatandaşların haklarını koruma konusundaki ulusal hassasiyetin somut ifadesi olarak nitelendirerek, devletin ulusal birliği koruma ve Suriye'nin çok boyutlu kültürel kimliğini güçlendirme taahhüdünü yansıttığını vurguladı.
\n\nBakanlık, bugün erken saatlerde 2026 yılına ait 13 numaralı kararname hükümlerinin uygulanmasına ilişkin yürütme talimatlarını yayımlamış ve Kürtçe ders müfredatlarını tüm eğitim kademeleri için en fazla altı ay içinde hazırlamak üzere Ulusal Müfredat Geliştirme Merkezi'ni görevlendirmiştir. Hazırlık, onay ve baskı işlemleri yeni eğitim yılı başlamadan tamamlanacaktır.
", "tags": [ "Eğitim Bakanlığı", "Kararname 13", "Kültürel Çeşitlilik", "Suriye Eğitimi", "Kürtçe", "Kapsayıcı Eğitim", "Ulusal Birlik" ] }, "ku": { "title": "Wêzîrê Perwerdeyê Pêşniyarî Bûb Ku Dewlet Bi Rêveberiya Fermanê 13 Xwedî Rêxistinê Li Ser Çand û Cihêdariyê Ye", "content": "Damîşk - Capital News
\n\nWêzîrê Perwerdeyê, Muhammed Abdulrahman Turko, ragihand ku rêveberiya fermana serokwezîrê hejmar 13 ya sala 2026, îşaret dike ku wezaret bi hêvî û berdewamî li ser parastina cihêdariyê û çandî û piştrastina perwerdeya hemû zarokên sûriyê ye, da ku perwerde bibe bingeh ji bo bingehkirina nirxên netewperwerî û têketinê.
\n\nWêzîr di gotarekê xwe yê ji bo Capital News di roja duşemê de ragihand ku wezaret ji bo berxwedana xwe ya rastîn a rêveberiya pêvajoya perwerdeyê, dest bi nivîsina rêveberiyên execîtîfên rast û bi awayekî cihêdariyê kir ku fermana serokwezîrê were guhertinê bo rastî, ku bi planê wezaret ya ku perwerdeya li hemû zarokên bi hevahengî were gihîştin, bi temamî li ser bingeha wekheviyê û hûrmêtê ji bo zêdebûna çand û cihêdariyê ya Sûriyê ye.
\n\nWêzîr nîşan da ku rêveberiyên execîtîf hemû tedbîrên pêwîst ji bo çalakbûna fermana bi awayekî karîger têne girtin, her weha li gorî amadekirina dersên zimanê kurdî bi pîvana zanistî û perwerdeyî, peyda kirina xebatkarên perwerdeyê yên kvalîfîkî û fêrkirina wan, an jî guherandina planê xwendinê bi awayekî ku bi plana neteweyî re têkildar be, û her weha mekanîzma diyar kirina dibistanên ku dê dersa zimanê kurdî li herêmên ku kurdan beşeke girîng ji gelê wan ne têne fêrkirin.
\n\nWêzîr îşaret kir ku komîteya şopandin û rêveberiya navenda herdemî bi serokatiya xwe û rêveberiya rastê hate afirandin, ku armanca wê şopandina cihêdariyên ev rêveberiyên e, û çareserkirina her astengên teknîkî, rêkxistinî an lojîstîkî ku dikarin derkevin, da ku pêvajoya perwerdeyê bi rêz û bi serfirazî were berdewam kirin û armancên diyar kirî bi temamî were gîhandin.
\n\nWêzîr Turko îşaret kir ku ferman nîşanê hêvîya neteweyî ye ji bo parastina mafên hemû zarokên xwe, ku dîsa jî nîşanî ye ji bo rêveberiya dewletê li ser parastina yekîtiya neteweyî û pêşvebirina nasnameya çandî ya Sûriyê ya pirgirîng û çandî.
\n\nWezaretê Perwerdeyê di demeke berê ya îro de rêveberiyên execîtîf ên xwe yên ji bo cihkirina fermana hejmar 13 ya sala 2026 weşand, û Navenda Neteweyî ya Pêşkeftina Nivîsarên Perwerdeyî hate destnîşan kirin ku di nav dema kêmtir ji şeş meh de dersên zimanê kurdî ji bo hemû asta xwendinê amadekirin, û amadekirin, pejirandin û çap kirinê divê berî destpêka sala xwendinê ya nû qedîn.
", "tags": [ "Wêzîrê Perwerdeyê", "Ferman 13", "Cihêdariyê Çandî", "Perwerdeya Sûriyê", "Zimanê Kurdî", "Perwerdeya Hemûtiyê", "Yekîtiya Neteweyî" ] }, "ru": { "title": "Министр образования подтверждает приверженность государства сохранению культурного разнообразия через исполнительные инструкции к указу №13", "content": "Дамаск - Capital News
\n\nМинистр образования Мухаммед Абдул Рахман Турко заявил, что исполнительные инструкции к президентскому указу №13 на 2026 год отражают твердую приверженность министерства сохранению культурного и цивилизационного разнообразия, обеспечению инклюзивного и справедливого образования для каждого сирийского ребенка, делая образование основой для укрепления ценностей гражданства и принадлежности.
\n\nВ своем заявлении Capital News в понедельник министр пояснил, что министерство, исходя из своей прямой ответственности за управление образовательным процессом, незамедлительно приступило к разработке точных исполнительных инструкций, которые превращают положения указа в ощутимую практическую реальность, соответствующую плану министерства по обеспечению равного доступа к образованию для каждого ребенка с полным соблюдением принципа равных возможностей и уважением культурного и цивилизационного многообразия Сирии.
\n\nМинистр отметил, что исполнительные инструкции включают все необходимые меры для эффективного внедрения указа, включая подготовку учебных программ по курдскому языку в соответствии с точными научными и педагогическими стандартами, обеспечение квалифицированных педагогических кадров и их обучение, а также корректировку учебного плана в соответствии с национальным планом, а также механизм определения школ, которые будут преподавать курдский язык в районах с заметным курдским населением.
\n\nОн указал на создание постоянного центрального комитета по контролю и надзору под его руководством, задачей которого является мониторинг выполнения этих инструкций и устранение любых технических, организационных или логистических препятствий, обеспечивая бесперебойное проведение образовательного процесса и точное достижение поставленных целей.
\n\nМинистр Турко подчеркнул, что указ воплощает национальную заботу о защите прав всех граждан, отражая приверженность государства сохранению национального единства и укреплению многоаспектной культурной идентичности Сирии.
\n\nРанее сегодня Министерство образования опубликовало свои исполнительные инструкции по реализации положений указа №13 на 2026 год и поручило Национальному центру развития учебных программ подготовить учебные программы по курдскому языку для всех образовательных уровней в срок не более шести месяцев, при этом подготовка, утверждение и печать должны быть завершены до начала следующего учебного года.
", "tags": [ "Министерство образования", "Указ 13", "Культурное разнообразие", "Образование в Сирии", "Курдский язык", "Инклюзивное образование", "Национальное единство" ] }, "fa": { "title": "وزیر آموزش و پرورش بر تعهد دولت به حفظ تنوع فرهنگی از طریق دستورالعملهای اجرایی فرمان شماره 13 تأکید کرد", "content": "دمشق - Capital News
\n\nوزیر آموزش و پرورش محمد عبدالرحمن ترکوی گفت که دستورالعملهای اجرایی فرمان ریاست جمهوری شماره 13 سال 2026 تعهد قوی وزارتخانه به حفظ تنوع فرهنگی و تمدنی و تضمین آموزش فراگیر و عادلانه برای هر کودک سوری را نشان میدهد، به طوری که آموزش به پایهای برای تثبیت ارزشهای شهروندی و تعلق تبدیل شود.
\n\nوزیر در گفتوگو با Capital News در روز دوشنبه توضیح داد که وزارتخانه، با توجه به مسئولیت مستقیم خود در مدیریت فرآیند آموزشی، فوراً شروع به تدوین دستورالعملهای اجرایی دقیقی کرد که مفاد فرمان را به واقعیت عملی ملموس تبدیل میکند، که با برنامه وزارتخانه برای ارائه آموزش برابر به هر کودک هماهنگ است و به طور کامل به اصل فرصتهای برابر و احترام به غنای فرهنگی و تنوع تمدنی سوریه پایبند است.
\n\nوزیر بیان کرد که دستورالعملهای اجرایی شامل تمامی اقدامات لازم برای اجرای مؤثر فرمان است، از جمله تهیه برنامههای درسی زبان کردی بر اساس استانداردهای علمی و آموزشی دقیق، تأمین و آموزش نیروی انسانی واجد شرایط، اصلاح برنامه درسی مطابق با برنامه ملی، و همچنین مکانیزمی برای تعیین مدارسی که در مناطقی که کردها بخش قابل توجهی از جمعیت را تشکیل میدهند، زبان کردی را تدریس خواهند کرد.
\n\nوی به تشکیل کمیته مرکزی دائمی پیگیری و نظارت به ریاست و نظارت مستقیم خود اشاره کرد که وظیفه پیگیری اجرای این دستورالعملها و رفع هرگونه موانع فنی، سازمانی یا لجستیکی را بر عهده دارد تا روند آموزش به طور منظم ادامه یابد و اهداف تعیین شده با دقت کامل محقق شود.
\n\nوزیر ترکوی تأکید کرد که این فرمان تجسم تعهد ملی به محافظت از حقوق همه شهروندان است و تعهد دولت به حفظ وحدت ملی و تقویت هویت فرهنگی چندبعدی سوریه را منعکس میکند.
\n\nوزارت آموزش و پرورش پیشتر امروز دستورالعملهای اجرایی خود برای اجرای مفاد فرمان شماره 13 سال 2026 را صادر کرده و مرکز ملی توسعه برنامههای درسی را موظف کرده است که برنامههای درسی زبان کردی را برای همه مراحل تحصیلی ظرف مدت حداکثر شش ماه تهیه کند، به طوری که تهیه، تصویب و چاپ پیش از آغاز سال تحصیلی آینده تکمیل شود.
", "tags": [ "وزارت آموزش و پرورش", "فرمان 13", "تنوع فرهنگی", "آموزش در سوریه", "زبان کردی", "آموزش فراگیر", "وحدت ملی" ] } }