{ "ar": { "title": "وزارة التربية تعتمد التعليمات التنفيذية لتطبيق المرسوم 13 الخاص بالسوريين الكرد", "content": "
دمشق-العاصمة نيوز
\n\nأصدرت وزارة التربية والتعليم التعليمات التنفيذية لتطبيق أحكام المرسوم رقم 13 لعام 2026، الذي يؤكد أن المواطنين السوريين الكرد يشكلون جزءاً أصيلاً من الشعب السوري، وأن هويتهم الثقافية واللغوية تمثل مكوناً أساسياً من الهوية الوطنية السورية المتعددة والمتجانسة.
\n\nوجاءت هذه التعليمات انسجاماً مع الهدف التشريعي للمرسوم الذي أصدره الرئيس أحمد الشرع في السادس عشر من الشهر الجاري، والذي يهدف إلى حماية الحقوق الثقافية واللغوية وتعزيز التنوع الثقافي ضمن إطار الوحدة الوطنية.
\n\nوبموجب القرار رقم 943 الصادر اليوم الإثنين، كلفت الوزارة المركز الوطني لتطوير المناهج التربوية بإعداد مناهج خاصة بمادة اللغة الكردية لجميع المراحل التعليمية خلال مدة لا تتجاوز ستة أشهر، على أن تُستكمل عملية الإعداد والاعتماد والطباعة قبل بدء العام الدراسي القادم.
\n\nكما كلفت مديرية التعليم ومديرية الإشراف التربوي بتوفير الكوادر اللازمة لتدريس اللغة الكردية من داخل الملاك أو خارجه، وفق شروط محددة تشمل:
\n\nويشترط للتحقق من إتقان اللغة الكردية اجتياز اختبارات كتابية وشفهية تجريها مديريتا التعليم والإشراف التربوي بالتنسيق مع المركز الوطني لتطوير المناهج، وفق معايير موحدة.
\n\nكما كلف القرار مديرية التأهيل والتدريب بإعداد وتنفيذ برامج تدريبية للمكلفين بتدريس المادة، تشمل دورات تخصصية عند التكليف، وأخرى مستمرة لرفع الكفاءة التربوية والتعليمية وتطوير الأداء المهني.
\n\nوفيما يخص الخطة الدراسية، اعتمدت الوزارة اللغة الكردية كلغة وطنية يُسمح بتدريسها في المدارس الحكومية والخاصة في المناطق التي يشكل فيها المواطنون الكرد نسبة ملحوظة من السكان، وتُعد مادة اختيارية للطلاب، تُدرّس بمعدل حصتين أسبوعياً في جميع الصفوف دون أن تؤثر نتيجتها على النجاح أو الرسوب، مع تسجيل درجتها في المجموع العام. وتستمر المدارس التي تُدرّس اللغة الكردية حالياً في خططها المعتمدة إلى حين صدور المناهج الجديدة واعتمادها رسمياً.
\n\nوكلف القرار مديري التربية في المحافظات بالتنسيق مع المحافظين باقتراح المدارس التي ستُدرّس فيها مادة اللغة الكردية في المناطق التي يشكل فيها المواطنون الكرد نسبة ملحوظة من السكان، وفق معايير موضوعية تراعي الواقع السكاني والإمكانات التعليمية المتاحة، ليتم إقرارها من قبل الوزارة.
\n\nونص القرار على تشكيل لجنة مركزية برئاسة وزير التربية والتعليم وعضوية معاونيه ومديري المركز الوطني لتطوير المناهج التربوية، والإشراف التربوي، والتعليم، والتنمية الإدارية، والتخطيط والإحصاء، تتولى اتخاذ القرارات والإجراءات اللازمة لتنفيذ التعليمات، وتأمين المتطلبات الفنية والبشرية، والرد على استفسارات المديريات، ووضع خطط الاستجابة لأي احتياجات طارئة خلال التنفيذ.
", "tags": [ "التربية", "التعليم", "اللغة الكردية", "المرسوم 13", "السوريون الكرد", "المناهج التعليمية", "وزارة التربية", "الوحدة الوطنية" ] }, "en": { "title": "Ministry of Education Approves Executive Instructions for Implementing Decree 13 Concerning Syrian Kurds", "content": "Damascus - Al-Omana News
\n\nThe Ministry of Education has issued executive instructions to implement the provisions of Decree No. 13 of 2026, affirming that Syrian Kurdish citizens are an integral part of the Syrian people, and that their cultural and linguistic identity constitutes a fundamental component of the diverse and unified Syrian national identity.
\n\nThese instructions align with the legislative purpose of the decree issued by President Ahmad Al-Shara on the sixteenth of this month, aiming to safeguard cultural and linguistic rights and promote cultural diversity within the framework of national unity.
\n\nAccording to Decision No. 943 issued today, Monday, the ministry assigned the National Center for Curriculum Development to prepare curricula for the Kurdish language subject for all educational stages within a period not exceeding six months, with preparation, approval, and printing to be completed before the start of the next academic year.
\n\nThe Directorate of Education and the Directorate of Educational Supervision were also tasked with securing the necessary staff to teach the Kurdish language from within or outside the staff, according to specific conditions including:
\n\nProficiency in the Kurdish language must be verified by passing written and oral tests conducted by the Directorates of Education and Supervision in coordination with the National Center for Curriculum Development, according to unified standards.
\n\nThe Ministry's decision also tasked the Directorate of Qualification and Training with preparing and implementing training programs for those assigned to teach the subject, including specialized courses upon assignment and ongoing courses to enhance educational competencies and develop professional performance.
\n\nRegarding the study plan, Kurdish has been approved as a national language permitted to be taught in public and private schools in areas where Kurds constitute a significant proportion of the population. It is an elective subject taught two periods per week in all grades without affecting pass or fail results, with grades recorded in the overall total. Schools currently teaching Kurdish will continue their approved plans until new curricula are officially issued and adopted.
\n\nThe decision also instructed provincial education directors, in coordination with governors, to propose schools where Kurdish will be taught in areas with a significant Kurdish population, based on objective criteria considering demographic realities and available educational resources, to be approved by the ministry.
\n\nThe decision stipulated the formation of a central committee headed by the Minister of Education and including his deputies and directors of the National Center for Curriculum Development, Educational Supervision, Education, Administrative Development, and Planning and Statistics. This committee is responsible for making decisions and taking necessary measures to implement the instructions, securing technical and human requirements, responding to directorate inquiries, and developing contingency plans for any needs that may arise during implementation.
", "tags": [ "Education", "Ministry of Education", "Kurdish Language", "Decree 13", "Syrian Kurds", "Curriculum Development", "National Unity", "Cultural Rights" ] }, "fr": { "title": "Le ministère de l'Éducation approuve les instructions exécutives pour l'application du décret 13 concernant les Kurdes syriens", "content": "Damas - Al-Omana News
\n\nLe ministère de l'Éducation a publié les instructions exécutives pour appliquer les dispositions du décret n° 13 de 2026, affirmant que les citoyens kurdes syriens font partie intégrante du peuple syrien, et que leur identité culturelle et linguistique constitue un élément fondamental de l'identité nationale syrienne diverse et unifiée.
\n\nCes instructions s'inscrivent dans le cadre de l'objectif législatif du décret émis par le président Ahmad Al-Shara le 16 de ce mois, visant à protéger les droits culturels et linguistiques et à promouvoir la diversité culturelle dans le cadre de l'unité nationale.
\n\nConformément à la décision n° 943 publiée aujourd'hui, lundi, le ministère a chargé le Centre national de développement des programmes scolaires de préparer les programmes spécifiques à la langue kurde pour tous les niveaux éducatifs dans un délai ne dépassant pas six mois, avec une finalisation de la préparation, de l'approbation et de l'impression avant le début de la prochaine année scolaire.
\n\nLa direction de l'éducation et la direction de la supervision pédagogique ont également été chargées d'assurer les ressources nécessaires pour enseigner la langue kurde, qu'elles proviennent du personnel interne ou externe, selon des conditions spécifiques incluant :
\n\nLa maîtrise de la langue kurde doit être vérifiée par la réussite d'examens écrits et oraux organisés par les directions de l'éducation et de la supervision en coordination avec le Centre national de développement des programmes, selon des normes unifiées.
\n\nLa décision a également chargé la direction de la qualification et de la formation de préparer et de mettre en œuvre des programmes de formation pour les enseignants chargés d'enseigner la matière, comprenant des cours spécialisés lors de la prise de fonction et des cours continus pour améliorer les compétences éducatives et développer la performance professionnelle.
\n\nConcernant le plan d'études, la langue kurde a été approuvée comme langue nationale autorisée à être enseignée dans les écoles publiques et privées des zones où les Kurdes constituent une proportion notable de la population. Elle est une matière optionnelle pour les élèves, enseignée à raison de deux heures par semaine dans toutes les classes sans affecter les résultats de réussite ou d'échec, avec l'enregistrement de la note dans le total général. Les écoles qui enseignent actuellement la langue kurde poursuivront leurs plans approuvés jusqu'à la publication officielle et l'adoption des nouveaux programmes.
\n\nLa décision a également chargé les directeurs de l'éducation dans les provinces, en coordination avec les gouverneurs, de proposer les écoles où la langue kurde sera enseignée dans les zones où les Kurdes constituent une proportion notable de la population, selon des critères objectifs tenant compte de la réalité démographique et des ressources éducatives disponibles, pour approbation par le ministère.
\n\nLa décision prévoit la formation d'un comité central présidé par le ministre de l'Éducation et composé de ses adjoints ainsi que des directeurs du Centre national de développement des programmes scolaires, de la supervision pédagogique, de l'éducation, du développement administratif, et de la planification et des statistiques. Ce comité est chargé de prendre les décisions et mesures nécessaires à la mise en œuvre des instructions, de garantir les besoins techniques et humains, de répondre aux demandes des directions, et d'élaborer des plans de réponse à tout besoin éventuel survenant durant l'exécution.
", "tags": [ "Éducation", "Ministère de l'Éducation", "Langue kurde", "Décret 13", "Kurdes syriens", "Développement des programmes", "Unité nationale", "Droits culturels" ] }, "tr": { "title": "Milli Eğitim Bakanlığı, Suriyeli Kürtlerle İlgili 13 Nolu Kararın Uygulama Talimatlarını Onayladı", "content": "Şam - Al-Omana News
\n\nMilli Eğitim Bakanlığı, 2026 yılına ait 13 Nolu Kararın hükümlerini uygulamak için yürütme talimatlarını yayımladı. Bu karar, Suriyeli Kürt vatandaşlarının Suriye halkının ayrılmaz bir parçası olduğunu ve kültürel ile dilsel kimliklerinin çok çeşitli ve birleşik Suriye ulusal kimliğinin temel bir bileşeni olduğunu vurgulamaktadır.
\n\nBu talimatlar, Cumhurbaşkanı Ahmed Al-Shara tarafından bu ayın 16'sında yayımlanan kararın yasama amacına uygun olarak, kültürel ve dilsel hakları korumayı ve ulusal birlik çerçevesinde kültürel çeşitliliği teşvik etmeyi hedeflemektedir.
\n\nBugün, Pazartesi günü yayımlanan 943 Nolu Karar uyarınca, bakanlık, Ulusal Müfredat Geliştirme Merkezi'ni Kürtçe dili için tüm eğitim kademelerinde müfredat hazırlamakla görevlendirdi; hazırlık, onay ve baskı işlemlerinin gelecek eğitim yılı başlamadan önce tamamlanması planlanmaktadır.
\n\nEğitim Müdürlüğü ve Eğitim Denetim Müdürlüğü, Kürtçe öğretimi için gerekli personeli, kadro içinden veya dışından olmak üzere, aşağıdaki belirli şartlarla sağlamakla görevlendirildi:
\n\nKürtçe yeterliliği, Eğitim ve Denetim Müdürlükleri ile Ulusal Müfredat Geliştirme Merkezi koordinasyonunda yapılan yazılı ve sözlü sınavların başarıyla geçilmesiyle doğrulanacaktır.
\n\nBakanlık kararı ayrıca, görevlendirilen öğretmenler için uzmanlık kursları ve sürekli eğitim programları hazırlamak ve uygulamak üzere Nitelendirme ve Eğitim Müdürlüğü'nü yetkilendirdi.
\n\nÇalışma planı kapsamında, Kürtçe, nüfusun önemli bir kısmını Kürtlerin oluşturduğu bölgelerde devlet ve özel okullarda öğretilmesine izin verilen ulusal bir dil olarak kabul edilmiştir. Seçmeli bir ders olarak haftada iki saat tüm sınıflarda okutulacak olup, başarı veya başarısızlık durumunu etkilemez ve notu genel toplamda kaydedilir. Şu anda Kürtçe öğreten okullar, yeni müfredatlar resmi olarak yayımlanıp onaylanana kadar mevcut planlarını sürdürecektir.
\n\nKarar ayrıca, il eğitim müdürlerini valilerle koordinasyon halinde, Kürtlerin önemli bir nüfus oranına sahip olduğu bölgelerde Kürtçe öğretilecek okulları, demografik gerçekler ve mevcut eğitim imkânları dikkate alınarak objektif kriterler doğrultusunda önermeye ve bakanlık tarafından onaylanmaya yetkilendirdi.
\n\nKarar, Milli Eğitim Bakanı başkanlığında, yardımcılardan ve Ulusal Müfredat Geliştirme Merkezi, Eğitim Denetimi, Eğitim, İdari Gelişim, Planlama ve İstatistik müdürlerinden oluşan merkezi bir komitenin kurulmasını öngörmektedir. Bu komite, talimatların uygulanması için gerekli kararları almak, teknik ve insani gereksinimleri sağlamak, müdürlüklerin sorularını yanıtlamak ve uygulama sırasında ortaya çıkabilecek ihtiyaçlara yönelik planlar hazırlamaktan sorumludur.
", "tags": [ "Eğitim", "Milli Eğitim Bakanlığı", "Kürtçe", "Karar 13", "Suriyeli Kürtler", "Müfredat Geliştirme", "Ulusal Birlik", "Kültürel Haklar" ] }, "ku": { "title": "Wezareta Perwerdehê Rêveberiyên Cîhanî yên Bikarhênerî bo Cîhkirina Fermana 13 ya li Ser Kurdên Sûriyê Pejirand", "content": "Damaskus - Al-Omana News
\n\nWezareta Perwerdehê rêveberiyên cîhanî yên bikarhênerî bo cîhkirina peymanên Fermana Hejmara 13 ya sala 2026 weşand, ku di vê de tê îzah kirin ku şaredarên kurdên sûriyê beşek bingehîn ji gelê sûriyê ne, û nasnameya wan ya çandî û zimanî beşek bingehîn ji nasnameya neteweyî ya sûriyê ya pirrjimar û yekbûyî ye.
\n\nEv rêveberî li gorî armanca qanûnî ya fermanê ku serok Ahmad Al-Shara di 16ê mehê vê mehê de weşand, hatine amadekirin, ku armanca wan parastina mafên çandî û zimanî û pêşvebirina cûreyekî çandî di çarçoveya yekîtiya neteweyî de ye.
\n\nLi gorî Biryarê Hejmara 943 ya îro, duşem, wezaret navenda neteweyî ya pêşvebirina manhûrên perwerdehê bikeve ber çêkirina manhûrên taybetî yên zimanê kurdî bo hemû asta perwerdehê di dema kêmtir ji şeş meh de, û pêşî çêkirin, pejirandin û çapkirin berî destpêka sala xwendinê bê qedandin.
\n\nHer weha, derhêneriya perwerdehê û derhêneriya rêkeftina perwerdehê hatin destnîşan kirin ku kadrên pêwîst bo hînkirina zimanê kurdî ji nav xebatkaran an jî derveyî wan bidin, li gorî şertên taybet ên ku di nav de hene:
\n\nJi bo piştrastkirina başxwendina zimanê kurdî, divê testên nivîsî û devkî yên ku ji hêla derhêneriyên perwerdehê û rêkeftinê bi hev re û navenda neteweyî ya pêşvebirina manhûrên perwerdehê ve hatine lidarxistin were derbas kirin, li gorî standardên yekbûn.
\n\nHer weha, biryara wezaretê derhêneriya taybetî û fêrkirinê destnîşan kir ku bernameyên fêrkirinê bo wan kesên ku materyala hînê dikin, amadekirin û bicîh bikin, ku di nav de kursên taybetî di dema destpêkê de û kursên domdar bo zêdekirina karîgeriya perwerdehî û pêşvebirina performansa profesyonel hene.
\n\nLi ser plana xwendinê, zimanê kurdî wek zimanek neteweyî hate pejirandin ku destûrê da ku di dibistanên giştî û taybet ên herêmên ku kurd li wan cihê girîng digirin were hînkirin. Ew wek dersa hilbijartî ji bo xwendekarên hemû sinîfan di hefteyê de du saetan tê hînkirin, bêyî ku encamê wê li ser serkeftin an şikestinê tesîr bike, û notê wê di tevahiya xala giştî de tê qeyd kirin. Dibistanên ku niha zimanê kurdî hîn dikin, planên xwe yên pejirandî berdewam dikin heta ku manhûrên nû derkevin û fermî were pejirandin.
\n\nBiryar derhênerên perwerdehê li herêmên parêzgehan, bi hevkariya serokên parêzgeh, destnîşan kir ku dibistanên ku zimanê kurdî di wan de tê hînkirin, li herêmên ku kurd cihê girîng digirin, bi bingeha kriteriyên objektîf ku rewşa gelî û çavkaniyên perwerdehê di bin xebatê de ne, pêşniyar bikin, da ku ji hêla wezaretê ve were pejirandin.
\n\nBiryar diyar kir ku komîteya navenda bi serokatiya Wezîrê Perwerdehê û endamtiya alîkarên wê û derhênerên navenda neteweyî ya pêşvebirina manhûrên perwerdehê, rêkeftina perwerdehê, perwerdehê, pêşkeftina rêveberiyê, plan û statîstîkê were afirandin. Ev komîte alîkarî dike ku biryar û tedbîrên pêwîst bo cîhkirina rêveberiyê were girtin, pêwîstiyên teknîkî û mirovî were amadekirin, li pirsên derhêneriyan bersiv bidin û plana bersivdanê bo her hewceyekî ku di dema cîhkirinê de derdikeve amade bikin.
", "tags": [ "Perwerde", "Zimanê Kurdî", "Ferman 13", "Kurdên Sûriyê", "Mînakirina Manhûr", "Yekîtiya Neteweyî", "Mafên Çandî" ] }, "ru": { "title": "Министерство образования утвердило исполнительные инструкции по применению Декрета №13 для сирийских курдов", "content": "Дамаск - Al-Omana News
\n\nМинистерство образования издало исполнительные инструкции для применения положений Декрета №13 от 2026 года, подтверждающего, что сирийские курды являются неотъемлемой частью сирийского народа, а их культурная и языковая идентичность является основным элементом многообразной и единой национальной идентичности Сирии.
\n\nИнструкции разработаны в соответствии с законодательной целью декрета, изданного президентом Ахмадом Аль-Шара 16 числа этого месяца, направленного на защиту культурных и языковых прав и укрепление культурного разнообразия в рамках национального единства.
\n\nВ соответствии с решением №943, изданным в понедельник, министерство поручило Национальному центру разработки учебных программ подготовить учебные планы по курдскому языку для всех уровней образования в срок не более шести месяцев, с завершением подготовки, утверждения и печати до начала следующего учебного года.
\n\nДиректорам по образованию и педагогическому надзору поручено обеспечить необходимыми кадрами для преподавания курдского языка как внутри штата, так и вне его, при соблюдении определённых условий, включая:
\n\nДля подтверждения владения курдским языком необходимо пройти письменные и устные экзамены, проводимые дирекциями образования и педагогического надзора в координации с Национальным центром разработки учебных программ согласно единым стандартам.
\n\nРешением министерства также поручено дирекции квалификации и обучения подготовить и реализовать программы обучения для преподавателей, включающие специализированные курсы при назначении и постоянные курсы для повышения педагогической компетентности и профессионального развития.
\n\nВ отношении учебного плана курдский язык утверждён как национальный язык, разрешённый к преподаванию в государственных и частных школах в районах с заметной долей курдского населения. Он является факультативным предметом, преподаваемым по два урока в неделю во всех классах без влияния на оценку за экзамен, при этом оценка включается в общий балл. Школы, в которых курдский язык преподаётся в настоящее время, продолжат использовать утверждённые планы до официального выпуска и утверждения новых учебных программ.
\n\nРешение также поручило директорам образования в провинциях в координации с губернаторами предлагать школы для преподавания курдского языка в районах с заметной долей курдского населения на основе объективных критериев, учитывающих демографическую ситуацию и имеющиеся образовательные возможности, для утверждения министерством.
\n\nРешением предусмотрено создание центральной комиссии под председательством министра образования с участием его заместителей и директоров Национального центра разработки учебных программ, педагогического надзора, образования, административного развития, планирования и статистики, которая будет принимать решения и предпринимать необходимые меры для реализации инструкций, обеспечивать технические и кадровые требования, отвечать на запросы дирекций и разрабатывать планы реагирования на любые возникающие потребности в ходе реализации.
", "tags": [ "Образование", "Министерство образования", "Курдский язык", "Декрет 13", "Сирийские курды", "Разработка учебных программ", "Национальное единство", "Культурные права" ] }, "fa": { "title": "وزارت آموزش دستورالعملهای اجرایی اجرای فرمان 13 مربوط به کردهای سوریه را تصویب کرد", "content": "دمشق - Al-Omana News
\n\nوزارت آموزش و پرورش دستورالعملهای اجرایی اجرای مفاد فرمان شماره 13 سال 2026 را صادر کرد که تأکید میکند شهروندان کرد سوریه بخش جداییناپذیر از ملت سوریه هستند و هویت فرهنگی و زبانی آنها جزء اصلی هویت ملی متنوع و متحد سوریه است.
\n\nاین دستورالعملها در راستای هدف قانونگذاری فرمان صادر شده توسط رئیسجمهور احمد الشرع در شانزدهم این ماه است که هدف آن حفظ حقوق فرهنگی و زبانی و تقویت تنوع فرهنگی در چارچوب وحدت ملی میباشد.
\n\nبر اساس تصمیم شماره 943 صادر شده امروز دوشنبه، وزارتخانه مرکز ملی توسعه برنامههای درسی را موظف کرد تا در مدت حداکثر شش ماه، برنامههای درسی ویژه زبان کردی برای تمامی مقاطع تحصیلی را تهیه کند و فرآیند تهیه، تصویب و چاپ آن پیش از شروع سال تحصیلی آینده تکمیل شود.
\n\nهمچنین، مدیریت آموزش و مدیریت نظارت آموزشی موظف شدند تا کادر لازم برای تدریس زبان کردی را از داخل یا خارج پرسنل تأمین کنند، بر اساس شرایط مشخصی که شامل موارد زیر است:
\n\nبرای تأیید تسلط به زبان کردی، گذراندن آزمونهای کتبی و شفاهی که توسط مدیریتهای آموزش و نظارت آموزشی با هماهنگی مرکز ملی توسعه برنامههای درسی برگزار میشود، بر اساس معیارهای یکپارچه الزامی است.
\n\nتصمیم وزارت آموزش همچنین مدیریت صلاحیت و آموزش را موظف به آمادهسازی و اجرای برنامههای آموزشی برای افراد مسئول تدریس این درس کرد که شامل دورههای تخصصی هنگام انتصاب و دورههای مستمر برای ارتقاء توانمندیهای آموزشی و توسعه عملکرد حرفهای است.
\n\nدر خصوص برنامه درسی، زبان کردی به عنوان زبان ملی پذیرفته شده است که اجازه تدریس آن در مدارس دولتی و خصوصی در مناطقی که کردها سهم قابل توجهی از جمعیت را دارند، داده شده است. این زبان به عنوان درس اختیاری برای دانشآموزان با دو ساعت در هفته در تمام پایهها تدریس میشود بدون اینکه نتیجه آن بر قبولی یا مردودی تأثیر بگذارد و نمره آن در مجموع کلی ثبت میشود. مدارس فعلی که زبان کردی را تدریس میکنند، برنامههای تصویب شده خود را تا زمان صدور و تصویب رسمی برنامههای جدید ادامه خواهند داد.
\n\nتصمیم همچنین مدیران آموزش در استانها را موظف کرد تا با هماهنگی استانداران، مدارس تدریس زبان کردی را در مناطقی که کردها سهم قابل توجهی از جمعیت دارند، بر اساس معیارهای عینی که واقعیت جمعیتی و امکانات آموزشی موجود را در نظر میگیرد، پیشنهاد دهند تا توسط وزارتخانه تصویب شود.
\n\nاین تصمیم تشکیل کمیته مرکزی به ریاست وزیر آموزش و اعضای معاونان وی و مدیران مرکز ملی توسعه برنامههای درسی، نظارت آموزشی، آموزش، توسعه اداری و برنامهریزی و آمار را مقرر کرده است که مسئول اتخاذ تصمیمات و اقدامات لازم برای اجرای دستورالعملها، تأمین نیازهای فنی و انسانی، پاسخگویی به استعلامات مدیریتها و تدوین برنامههای واکنش به هر نیاز احتمالی در حین اجرا است.
", "tags": [ "آموزش", "وزارت آموزش", "زبان کردی", "فرمان 13", "کردهای سوریه", "توسعه برنامه درسی", "وحدت ملی", "حقوق فرهنگی" ] } }