{ "ar": { "title": "خطبة الجمعة بلغة الإشارة.. خطوة جديدة لدمج الصم والبكم في المجتمع", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

شهدت صلاة الجمعة في جامع الإمام الشافعي بدمشق اليوم مبادرة نوعية تمثلت في تخصيص مكان للمصلين من الصم والبكم، مع توفير مترجم لغة الإشارة لنقل مضامين الخطبة، وذلك ضمن تفعيل سياسة الدمج المجتمعي وضمان حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول إلى الخدمات الدينية والثقافية دون عوائق.

\n\n

جاءت المبادرة عبر تنسيق مباشر بين وزارتي الأوقاف والشؤون الاجتماعية والعمل، بهدف تمكين ذوي الإعاقة السمعية من المشاركة الكاملة في الشعائر الدينية وفهم الخطب، ولاقت المبادرة ارتياحاً كبيراً من المصلين من الصم والبكم الذين عبروا، من خلال مترجم لغة الإشارة محمد هيثم دادو، عن سعادتهم بحضور خطبة الجمعة وإمكانية الاطلاع على محتواها.

\n\n
\n

تناول وزير الأوقاف محمد أبو الخير شكري في خطبته ظاهرة \"غياب البركة\"، محذراً من أن انشغال الأفراد بالملذات المادية وزخارف الحياة الدنيا على حساب القيم الروحية والأخلاقية والعلاقات الإنسانية يؤدي إلى جفاف البركة، مؤكداً أن عودتها تكون بالإخلاص في العمل، وتقوى الله، والتحلي بالأمانة، وصلة الرحم، والإحسان إلى الجار.

\n
\n\n

خطوات مستقبلية لتوسيع المبادرة

\n\n
\n

من جانبه، أوضح ممثل وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بهجت حجار في تصريح لمراسل العاصمة نيوز، أن الهدف هو تمكين ذوي الإعاقة السمعية من فهم خطب الجمعة وحضورها، مشيراً إلى أن هذه الخطوة الأولى ستتبعها خطوات لاحقة لتوسيع المبادرة لتشمل جميع مساجد سوريا.

\n
\n\n
\n

وبيّن مترجم لغة الإشارة محمد هيثم دادو أهمية هذه الخطوة في دمج الصم والبكم بالمجتمع واعتبارهم أشخاصاً طبيعيين، خاصة بحضورهم لخطبة الجمعة والتوعية بأهمية وجودهم في جميع الأماكن.

\n
\n\n

وعملت وزارة الأوقاف منذ تحرير سوريا على العديد من المبادرات التي تعزز الدور الدعوي والقرآني في مختلف أنحاء البلاد.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "دمشق", "خطبة الجمعة", "لغة الإشارة", "دمج الصم والبكم", "ذوي الإعاقة", "وزارة الأوقاف", "الشؤون الاجتماعية", "المجتمع", "المبادرات" ] }, "en": { "title": "Friday Sermon in Sign Language: A New Step to Integrate the Deaf and Mute into Society", "content": "

Damascus - Al Asima News

\n\n

The Friday prayer at Imam Al-Shafi'i Mosque in Damascus witnessed today a pioneering initiative that included allocating a space for deaf and mute worshippers and providing a sign language interpreter to convey the sermon’s content. This initiative aims to activate social inclusion policies and ensure the rights of persons with disabilities to access religious and cultural services without barriers.

\n\n

The initiative came through direct coordination between the Ministries of Awqaf and Social Affairs and Labor, aiming to enable the hearing-impaired to fully participate in religious rituals and understand the sermons. The initiative received great appreciation from the deaf and mute worshippers, who expressed through sign language interpreter Mohammed Haitham Dado their happiness in attending the Friday sermon and being able to comprehend its content.

\n\n
\n

In his sermon, Minister of Awqaf Mohammed Abu Al-Khair Shukri addressed the phenomenon of \"absence of blessings,\" warning that people's preoccupation with material pleasures and worldly adornments at the expense of spiritual, moral values, and human relations leads to the drying up of blessings. He confirmed that blessings return through sincerity in work, God-consciousness, integrity, maintaining kinship ties, and kindness to neighbors.

\n
\n\n

Future steps to expand the initiative

\n\n
\n

Meanwhile, Behjat Hijar, representative of the Ministry of Social Affairs and Labor, told Al Asima News correspondent that the goal is to enable hearing-impaired individuals to understand and attend Friday sermons. He pointed out that this initial step will be followed by further measures to expand the initiative to cover all mosques across Syria.

\n
\n\n
\n

Sign language interpreter Mohammed Haitham Dado emphasized the importance of this step in integrating the deaf and mute into society and recognizing them as normal individuals, especially through their attendance of the Friday sermon and raising awareness of their importance in all places.

\n
\n\n

Since the liberation of Syria, the Ministry of Awqaf has launched many initiatives that contribute to enhancing the religious and Quranic role throughout the country.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Damascus", "Friday Sermon", "Sign Language", "Deaf and Mute Integration", "Disabilities", "Ministry of Awqaf", "Social Affairs", "Community", "Initiatives" ] }, "fr": { "title": "Sermon du vendredi en langue des signes : une nouvelle étape pour intégrer les sourds-muets dans la société", "content": "

Damas - Al Asima News

\n\n

La prière du vendredi à la mosquée Imam Al-Shafi'i à Damas a été marquée aujourd'hui par une initiative innovante consistant à attribuer un espace aux fidèles sourds-muets et à fournir un interprète en langue des signes pour transmettre le contenu du sermon. Cette initiative vise à activer les politiques d'inclusion sociale et à garantir le droit des personnes handicapées d'accéder aux services religieux et culturels sans obstacles.

\n\n

L'initiative est le fruit d'une coordination directe entre les ministères des Awqaf et des Affaires sociales et du Travail, visant à permettre aux personnes malentendantes de participer pleinement aux rites religieux et de comprendre les sermons. L'initiative a rencontré une grande satisfaction parmi les fidèles sourds-muets qui ont exprimé, via l'interprète en langue des signes Mohammed Haitham Dado, leur joie d'assister au sermon du vendredi et de pouvoir en comprendre le contenu.

\n\n
\n

Dans son sermon, le ministre des Awqaf, Mohammed Abu Al-Khair Shukri, a abordé le phénomène de « l'absence de bénédiction », avertissant que l'obsession des individus pour les plaisirs matériels et les ornements de la vie mondaine au détriment des valeurs spirituelles, morales et des relations humaines conduit à l'assèchement de la bénédiction. Il a confirmé que la bénédiction revient par la sincérité dans le travail, la crainte de Dieu, l'intégrité, le maintien des liens familiaux et la bienveillance envers le voisin.

\n
\n\n

Étapes futures pour étendre l'initiative

\n\n
\n

De son côté, Behjat Hijar, représentant du ministère des Affaires sociales et du Travail, a déclaré à un correspondant d'Al Asima News que l'objectif est de permettre aux personnes malentendantes de comprendre et d'assister aux sermons du vendredi. Il a indiqué que cette première étape sera suivie d'autres mesures pour étendre l'initiative à toutes les mosquées de Syrie.

\n
\n\n
\n

L'interprète en langue des signes Mohammed Haitham Dado a souligné l'importance de cette étape pour intégrer les sourds-muets dans la société et les considérer comme des personnes normales, notamment par leur présence au sermon du vendredi et la sensibilisation à leur importance dans tous les lieux.

\n
\n\n

Depuis la libération de la Syrie, le ministère des Awqaf a lancé de nombreuses initiatives contribuant à renforcer le rôle religieux et coranique à travers tout le pays.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Damas", "Sermon du vendredi", "Langue des signes", "Intégration des sourds-muets", "Personnes handicapées", "Ministère des Awqaf", "Affaires sociales", "Communauté", "Initiatives" ] }, "tr": { "title": "Cuma Hutbesi İşaret Diliyle: Sağır ve Dilsizlerin Topluma Entegrasyonunda Yeni Adım", "content": "

Şam - Al Asima News

\n\n

Şam'daki İmam Şafii Camii'nde bugün, sağır ve dilsiz cemaat için özel bir alan tahsis edilmesi ve hutbenin içeriğini aktaran işaret dili tercümanının sağlanmasıyla öncü bir girişim gerçekleşti. Bu girişim, toplumsal bütünleşme politikalarının etkinleştirilmesi ve engelli bireylerin dini ve kültürel hizmetlere engelsiz erişim hakkının sağlanması amacıyla yapıldı.

\n\n

Girişim, Vakıflar Bakanlığı ile Sosyal İşler ve Çalışma Bakanlığı arasında doğrudan koordinasyon ile gerçekleşti ve işitme engellilerin dini ritüellere tam katılımını ve hutbeleri anlamasını hedefliyor. Bu adım, işaret dili tercümanı Muhammed Haitham Dado aracılığıyla, cuma hutbesine katılmaktan ve içeriğini anlamaktan memnuniyetlerini dile getiren sağır ve dilsiz cemaat arasında büyük takdir topladı.

\n\n
\n

Vakıflar Bakanı Muhammed Ebu'l-Hayr Şukri, hutbesinde “bereketin yokluğu” olgusuna değinerek, bireylerin maddi zevklere ve dünyevi süslemelere fazla odaklanmasının, manevi ve ahlaki değerler ile insan ilişkilerinin zarar görmesine yol açtığını ve bunun bereketin kurumasına sebep olduğunu uyardı. Bereketin geri dönüşünün ise işte samimiyet, Allah korkusu, dürüstlük, akrabalık bağlarının sürdürülmesi ve komşuya iyilik yapmakla mümkün olduğunu vurguladı.

\n
\n\n

Girişimi Genişletmek İçin Gelecek Adımlar

\n\n
\n

Sosyal İşler ve Çalışma Bakanlığı temsilcisi Behjat Hiccar, Al Asima News muhabirine yaptığı açıklamada, amaçlarının işitme engellilerin cuma hutbelerini anlaması ve katılması olduğunu belirtti. Bu ilk adımı, Suriye genelindeki tüm camileri kapsayacak şekilde girişimi genişletmek için takip eden adımların izleyeceğini ifade etti.

\n
\n\n
\n

İşaret dili tercümanı Muhammed Haitham Dado, bu adımın sağır ve dilsizlerin topluma entegrasyonu ve onların normal bireyler olarak kabul edilmesi açısından önemini vurguladı; özellikle cuma hutbesine katılımları ve her yerde varlıklarının önemine dair farkındalığın artırılması bakımından.

\n
\n\n

Suriye'nin kurtuluşundan bu yana Vakıflar Bakanlığı, ülke genelinde dini ve Kur'anî rolü güçlendirmeye katkı sağlayan birçok girişimde bulundu.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Şam", "Cuma Hutbesi", "İşaret Dili", "Sağır ve Dilsiz Entegrasyonu", "Engelliler", "Vakıflar Bakanlığı", "Sosyal İşler", "Toplum", "Girişimler" ] }, "ku": { "title": "خطبة یەکشەممە بە زمانی نیشانە.. هەنگاوی نوێ بۆ یەکگرتنی کر و لالەکان لە کۆمەڵگەدا", "content": "

دەماشق-العاصمة نيوز

\n\n

ئێمە لە ناوچەی جامعەی ئەمامی شافعی لە دەماشق، لە ڕۆژی یەکشەممە، هەنگاوی تایبەتیەک دەبینین کە بۆ کر و لالەکان شوێنێک دیاری کرا و وەرگێڕی زمانی نیشانە دابین کرا بۆ وەرگرتنی ناوەڕۆکی خطبەکە، ئەمەش لە چوارچێوەی پالیسی یەکگرتنی کۆمەڵایەتی و دابینکردنی مافەکانی کەسانی لەگەڵ پەیوەندی کەمبوودەکان بۆ گەیشتن بە خزمەتگوزارییە دینییەکان و کەلتورییەکان بەبێ مانعەکانەوە.

\n\n

ئەم هەنگاوە بە هاوکارییەکی ڕاستەوخۆ نێوان وەزارەتی ئەوقاف و وەزارەتی کار و کۆمەڵایەتی دروست بووە بۆ ئەوەی کەسانی کەمشنووسی دەنگیان هەیە بتوانن بە تەواوی لە شێوەکانی دینی بەشداربن و خطبەکان بفهمن، و ئەم هەنگاوە لە نێوان کر و لالەکان بە سوود و خۆشی گەیشتوە، کە لە ڕێگەی وەرگێڕی زمانی نیشانە محەمەد هێثم دادۆ وتوانیان بەشداری بکەن و ناوەڕۆکی خطبەکە بفهمن.

\n\n
\n

وەزیرەکەی ئەوقاف محەمەد ئەبو الخیر شکری لە خطبەکەیدا لەسەر مۆڵەتی \"نەبوونی بەرکە\" قسەکرد و ئاگادارکرد کە سەروەری کەسان لە کەمالەکانی ماددی و زینتی جیهان بەردەوام بە هەژماری قیمەتی ڕوحی و ئەخلاقی و پەیوەندیە کۆمەڵایەتییەکان بەرەوپێش دەچێت، ئەمەش بەهۆی کەمبوونی بەرکە دەتەوێت، و دڵنیایی دەدات کە بەرکە بە گەڕانەوەی خۆڕایی لە کار، تقوای خوای، هەستیاربوون بە ئامانەت، پەیوەندی خێزان و باشترین ڕەحمی لەگەڵ هەموو هاوڕێ دەگەڕێتەوە.

\n
\n\n

هەنگاوە داهاتووەکان بۆ فراوانکردنی هەنگاوەکە

\n\n
\n

لە لایەن وەکیلەکەی وەزارەتی کۆمەڵایەتی و کار بهجەت حەجار، لە پەیوەندیدا بە ڕاپۆرتەری العاصمة نيوز، ئامانجی ئەم هەنگاوە ئەوەیە کە کەسانی کەمشنووس بتوانن خطبەکانی یەکشەممە بفهمن و بەشدارییان بکەن، و ڕوونکردنەوە دەدات ئەم هەنگاوەیە یەکەم هەنگاوە و دواتر هەنگاوە داهاتووەکان دەبێت بۆ فراوانکردنی ئەم هەنگاوەیە بۆ هەموو مەسجدەکانی سوریا.

\n
\n\n
\n

وەرگێڕی زمانی نیشانە محەمەد هێثم دادۆ گرنگی ئەم هەنگاوەیە لە یەکگرتنی کر و لالەکان لە کۆمەڵگە و بە پێگەیشتن بەوەی کە ئەوان کەسانی ئاسایی و نۆرمالن، بە تایبەتی بە بەشدارییان لە خطبەی یەکشەممە و ئاگاداری لە گرنگی بوونیان لە هەموو شوێنێک.

\n
\n\n

لەو کاتەوەی کە سوریا رادەستی خۆی کردووە، وەزارەتی ئەوقاف چەند هەنگاوێکی تایبەتی هەیە کە یارمەتی دەدات بۆ بەهێزکردنی کردارە دینیەکان و قورئانیەکان لە هەموو ناوچەکانی وڵات.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "دەماشق", "خطبة یەکشەممە", "زمانی نیشانە", "یەکگرتنی کر و لال", "کەسانی پەیوەندی کەمبوود", "وەزارەتی ئەوقاف", "کۆمەڵایەتی", "کۆمەڵگە", "هەنگاوەکان" ] }, "ru": { "title": "Пятничная проповедь на жестовом языке: новый шаг по интеграции глухих и немых в общество", "content": "

Дамаск - Al Asima News

\n\n

Сегодня на пятничной молитве в мечети Имама аш-Шафии в Дамаске была реализована уникальная инициатива — выделено место для молящихся глухих и немых, а также обеспечен переводчик жестового языка для передачи содержания проповеди. Эта инициатива направлена на активизацию политики социальной интеграции и обеспечение права людей с инвалидностью на доступ к религиозным и культурным услугам без препятствий.

\n\n

Инициатива была реализована в результате прямой координации между Министерствами вакуфов и социальных дел и труда с целью предоставить лицам с нарушениями слуха возможность полноценно участвовать в религиозных обрядах и понимать проповеди. Инициатива вызвала большую благодарность среди молящихся глухих и немых, которые через переводчика жестового языка Мухаммеда Хайсама Даду выразили радость от возможности посещать пятничную проповедь и понимать её содержание.

\n\n
\n

В своей проповеди министр вакуфов Мухаммед Абу аль-Хайр Шукри коснулся явления «отсутствия благословения», предупреждая, что увлечение людей материальными удовольствиями и украшениями мирской жизни в ущерб духовным и нравственным ценностям, а также человеческим отношениям приводит к иссушению благословения. Он подчеркнул, что благословение возвращается через искренность в работе, богобоязненность, честность, поддержание родственных связей и доброту к соседям.

\n
\n\n

Дальнейшие шаги по расширению инициативы

\n\n
\n

Представитель Министерства социальных дел и труда Бехжат Хиджар сообщил корреспонденту Al Asima News, что цель инициативы — обеспечить возможность лицам с нарушениями слуха понимать и посещать пятничные проповеди. Он отметил, что этот первый шаг последуют дальнейшие меры по расширению инициативы на все мечети Сирии.

\n
\n\n
\n

Переводчик жестового языка Мухаммед Хайсам Даду подчеркнул важность этого шага для интеграции глухих и немых в общество и признания их полноценными членами общества, особенно через их участие в пятничной проповеди и повышение осведомленности о значимости их присутствия везде.

\n
\n\n

С момента освобождения Сирии Министерство вакуфов реализовало множество инициатив, способствующих укреплению религиозной и коранической роли по всей стране.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Дамаск", "Пятничная проповедь", "Жестовый язык", "Интеграция глухих и немых", "Инвалиды", "Министерство вакуфов", "Социальные дела", "Общество", "Инициативы" ] }, "fa": { "title": "خطبه جمعه به زبان اشاره؛ گامی نوین در ادغام ناشنوایان و لال‌ها در جامعه", "content": "

دمشق - پایتخت نیوز

\n\n

نماز جمعه امروز در مسجد امام شافعی دمشق شاهد ابتکاری متمایز بود که شامل اختصاص فضایی برای نمازگزاران ناشنوا و لال و فراهم کردن مترجم زبان اشاره برای انتقال محتوای خطبه بود. این اقدام در چارچوب فعال‌سازی سیاست‌های ادغام اجتماعی و تضمین حق افراد دارای معلولیت برای دسترسی بدون مانع به خدمات دینی و فرهنگی انجام شد.

\n\n

این ابتکار از طریق هماهنگی مستقیم میان وزارت اوقاف و وزارت امور اجتماعی و کار شکل گرفت و هدف آن توانمندسازی افراد دارای معلولیت شنوایی برای مشارکت کامل در مناسک دینی و درک خطبه‌هاست. این طرح با استقبال گسترده‌ای از سوی نمازگزاران ناشنوا و لال مواجه شد که از طریق مترجم زبان اشاره محمد هيثم دادو، خوشحالی خود را از حضور در خطبه جمعه و امکان درک محتوای آن ابراز کردند.

\n\n
\n

وزیر اوقاف محمد ابو الخير شکری در خطبه خود به پدیده «غیاب برکت» پرداخت و هشدار داد که مشغول شدن افراد به لذات مادی و زینت‌های دنیوی به بهای ارزش‌های اخلاقی، معنوی و روابط انسانی منجر به خشکی برکت می‌شود. وی تأکید کرد که بازگشت برکت با اخلاص در کار، تقوای الهی، امانتداری، صله رحم و احسان به همسایه ممکن است.

\n
\n\n

گام‌های آتی برای گسترش ابتکار

\n\n
\n

نماینده وزارت امور اجتماعی و کار، بهجت حجار، در گفت‌وگو با خبرنگار پایتخت نیوز اظهار داشت هدف، توانمندسازی افراد دارای معلولیت شنوایی برای درک و حضور در خطبه‌های جمعه است و افزود این گام نخست است و گام‌های بعدی برای گسترش این ابتکار به تمام مساجد سوریه دنبال خواهد شد.

\n
\n\n
\n

مترجم زبان اشاره محمد هيثم دادو بر اهمیت این گام در ادغام ناشنوایان و لال‌ها در جامعه و به رسمیت شناختن آنها به عنوان افراد عادی تأکید کرد، به ویژه با حضورشان در خطبه جمعه و آگاهی‌بخشی درباره اهمیت حضورشان در همه مکان‌ها.

\n
\n\n

وزارت اوقاف از زمان آزادسازی سوریه چندین ابتکار را برای تقویت نقش دینی و قرآنی در سراسر کشور به اجرا گذاشته است.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "دمشق", "خطبه جمعه", "زبان اشاره", "ادغام ناشنوایان و لال‌ها", "افراد دارای معلولیت", "وزارت اوقاف", "امور اجتماعی", "جامعه", "ابتکارات" ] } }