{ "ar": { "title": "علبي: نهج الدولة السورية يرتكز على حماية التعددية وبناء المواطنة المتساوية", "content": "
نيويورك-العاصمة نيوز
\n\nأكد مندوب سوريا الدائم لدى الأمم المتحدة، إبراهيم علبي، أن رؤية الدولة السورية تقوم على تعزيز التنوع الوطني وترسيخ مبدأ المواطنة المتساوية بين جميع السوريين، مشيراً إلى أن البلاد تتجه بثبات نحو مرحلة جديدة تعتمد على التنمية والانفتاح وتثبيت مؤسسات الدولة على كامل أراضيها، مع الالتزام باحترام الخصوصيات المحلية ورفض أي مظاهر مسلحة خارج إطار الشرعية.
\n\nوقال علبي في بيان له خلال جلسة لمجلس الأمن حول سوريا اليوم: “إن نهج الدولة السورية يقوم على صون التعددية وبناء المواطنة المتساوية، باعتبارها أساس الاستقرار والوحدة الوطنية”، مشدداً على أن سوريا الجديدة لا تعرف غالباً أو مغلوباً بل انتصاراً يجمع السوريين والسوريات، ويوحدهم عرباً وكرداً وأرمناً وتركماناً وشركساً ومسلمين ومسيحيين ويهوداً، في وطن واحد يحتضن الجميع ويحفظ كرامتهم وحقوقهم.
\n\nوأكد أن سوريا تمضي اليوم بثبات نحو الرخاء والتنمية، وستبقى أبوابها مفتوحة أمام الشراكات والاستثمارات، لكنها لن تكون إلا دولة موحدة وقوية بمؤسساتها التي تبسط سلطتها الشرعية على كامل الجغرافيا السورية، مع احترام الخصوصيات المحلية دون أي مظاهر مسلحة غير حكومية.
\n\nوأشار علبي إلى أن الحكومة السورية حافظت هذا العام، كما لاحظت الوفود خلال زيارتها إلى دمشق، على مؤسسات الدولة ومنعت الفوضى، وأطلقت مساراً سياسياً وطنياً شاملاً، وبدأت الحوار الوطني وأتمت صياغة الإعلان الدستوري وشكلت حكومة قائمة على الكفاءات.
\n\nولفت إلى إجراء إصلاحات أمنية لترسيخ القانون وحصر السلاح بيد الدولة، وإنشاء هيئات للعدالة الانتقالية وهيئات للمفقودين، مع محاسبة علنية للمتهمين بارتكاب انتهاكات، فضلاً عن تعاون شفاف مع اللجان والهيئات الأممية لأول مرة في تاريخ سوريا ومع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ووضع حد لصناعة وتصدير المخدرات والكبتاغون وفاءً بالالتزامات الدولية لمكافحة الإرهاب، والانضمام إلى التحالف الدولي ضد تنظيم داعش، والقبض على إرهابيي داعش المتورطين في تفجير كنيسة مار إلياس ومسجد علي بن أبي طالب في حمص الشهر الماضي، وعلى عدد من متزعمي التنظيم بالتعاون مع التحالف الدولي.
\n\nوأكد علبي أن العام الماضي شهد عودة أكثر من 3 ملايين لاجئ ومهجر داخلي، وتأهيلاً للخدمات الأساسية، وبدء التعافي الاقتصادي وإطلاق عجلة التنمية والازدهار، إضافة إلى حضور دبلوماسي وزيارات دولية شرقاً وغرباً، واستثمارات وشراكات تنموية، مشيراً إلى أن هذه الجهود واكبتها حماية للنسيج الوطني الغني والمتعدد بكل مكوناته من عرب وكرد وسريان وآشوريين وشركس وتركمان ومسلمين ومسيحيين ويهود، ضمن رؤية وطنية جامعة.
\n\nقال علبي إن السوريين المسيحيين احتفلوا في الأشهر الماضية بأعياد الميلاد ورأس السنة في كنائسهم وساحاتهم العامة، إلا أن أحد عناصر وزارة الداخلية استشهد وأصيب آخران أثناء إحباط هجوم انتحاري استهدف تلك الاحتفالات في مدينة حلب.
\n\nوبخصوص عودة المهجرين واليهود السوريين، أوضح علبي أن هذا العام شهد لأول مرة عودة اليهود السوريين إلى وطنهم بعد عقود طويلة من التغييب القسري، فاحتفلوا بأعيادهم في كنائسهم ومنازلهم بحرية تامة.
\n\nقال علبي: “إن سوريا الجديدة تحتضن جميع أبنائها دون تمييز، وكان المرسوم رقم 13 الصادر هذا العام عن رئيس الجمهورية العربية السورية يؤكد أن المواطنين السوريين الكرد جزء أصيل من الشعب السوري، ويشدد على أن هويتهم الثقافية واللغوية جزء لا يتجزأ من الهوية الوطنية، ويلتزم بحماية هذا التنوع، كما يقر اللغة الكردية لغة وطنية ويضمن الحقوق الثقافية والمدنية لكافة السوريين من الكرد، ويحتفل بعيد النوروز باعتباره عيداً وطنياً يعبر عن الربيع والتآخي”، موضحاً أن نهج الدولة السورية يقوم على صون التعددية وبناء المواطنة المتساوية كأساس للاستقرار والوحدة الوطنية.
\n\nوأضاف علبي: “نعلم حجم المعاناة التي مر بها أهلنا الكرد السوريون لعقود طويلة بسبب التهميش وغياب الحقوق، ويسعدنا اليوم أن يكونوا جزءاً من مؤسسات الدولة السورية الجديدة، كما هو حال جميع المكونات السورية الأخرى”، مبيناً أنه تم خلال الأيام الماضية تخريج دفعة من قوى الأمن الداخلي من أبناء منطقة عفرين الكردية، ما يجسد مثالاً حياً على اندماج السوريين الكرد في مؤسسات دولتهم بعيداً عن الأجندات السياسية والإيديولوجية العابرة للحدود التي استغلت معاناتهم ولا تمثلهم ولا تعكس مصالحهم ومصالح أي مكون من مكونات الشعب السوري.
\n\nقال علبي: “بعد عام كامل من العمل في مختلف المجالات، يمكن القول إن عام الحكومة مع قوات سوريا الديمقراطية كان عاماً من التفاوض والحوار والدبلوماسية، لكن المقابل كان تلكؤاً وتباطؤاً وتهرباً وغياباً للمسؤولية، ومع كل مرحلة تقترب فيها الأطراف من لحظة الحقيقة والاندماج، تزداد الاعتداءات وقذائف الهاون والطائرات المسيرة”، موضحاً أن الحكومة السورية تعاملت بحسن نية مع قسد وتم التوصل إلى اتفاق في 10 آذار 2025 حدد آليات دمج عناصرها في مؤسسات الدولة العسكرية والمدنية، إلا أن قسد لم تلتزم بالاتفاق وانتهجت سياسة المماطلة المتعمدة ونقضت تعهدها، بما في ذلك اتفاق نيسان الخاص بحيي الشيخ مقصود والأشرفية في حلب.
\n\nأضاف علبي: “حوّل تنظيم قسد وتنظيم \"pkk\" الإرهابي حيي الشيخ مقصود والأشرفية إلى جزيرتين معزولتين داخل المدينة التي تُعد العاصمة الاقتصادية وقاطرة النمو في سوريا، وجعلا منهما منطلقاً للاعتداءات المسلحة المتكررة على حلب، مما أدى إلى استشهاد عشرات المدنيين وتدمير منشآت مدنية وحيوية”، موضحاً أنه أمام ذلك لم يكن أمام الحكومة السورية خيار سوى إطلاق عملية موجهة ودقيقة لإنفاذ القانون بهدف حماية المدنيين ووقف الهجمات المسلحة وإنهاء الوجود العسكري غير المشروع.
\n\nتابع علبي: “كانت حماية المدنيين أولوية قصوى للحكومة، فتم فتح ممرات إنسانية وإنشاء نقاط استجابة متقدمة وغادر المدنيون طوعاً إلى مناطق سيطرة الدولة الآمنة، وكل ذلك بالتنسيق مع الأمم المتحدة واللجان الدولية للصليب الأحمر”، مضيفاً أن العملية تمت بما يتوافق مع أحكام القانون الدولي الإنساني، وخاصة مبادئ التمييز والتناسب والضرورة العسكرية، وبمجرد انتهاء العملية الأمنية بدأت إزالة الألغام ومخلفات الأعمال القتالية تمهيداً لعودة الحياة المدنية بشكل آمن، وهو ما شاهده بنفسه في حيي الشيخ مقصود والأشرفية أثناء وجوده في سوريا.
\n\nوبخصوص توسيع نطاق العملية الأمنية، أوضح علبي أن الحكومة اضطرت لتنفيذ عملية أمنية محدودة لكنها لم تغلق باب الحوار والدبلوماسية، غير أن قسد وتنظيم \"pkk\" استمرا في التعنت وشنا المزيد من الاعتداءات، كان منها استهداف مبنى المحافظة بطائرة مسيرة أثناء مؤتمر صحفي لعدد من الوزراء والمسؤولين، ما دفع الحكومة لتوسيع عملياتها لتشمل ريف حلب الشرقي ولا سيما دير حافر ومسكنة.
\n\nوأشار إلى أن مناطق شرقي الفرات شهدت توترات متصاعدة واحتجاجات من أهل المنطقة ضد قسد، ما أكد الحاجة الملحة لمعالجة الملف بسرعة ضمن إطار وطني جامع يوحد البلاد ويحفظ السلم الأهلي ويضمن حماية المدنيين، مع إبقاء باب الحوار والحلول السياسية مفتوحاً لتجنب التصعيد.
\n\nقال علبي: “تم التوصل أولاً إلى اتفاق شامل لوقف إطلاق النار وتحقيق الاندماج الكامل بين الحكومة السورية وقوات سوريا الديمقراطية في 18 من الشهر الجاري، لكن تطبيق الاتفاق واجه صعوبات حيث تراجعت عنه قسد في اليوم التالي، ومع ذلك واصلت الحكومة السورية جهودها الدبلوماسية وفتحت الباب مجدداً أمام الحلول التوافقية، فتم التوصل إلى تفاهم مشترك مع قسد بشأن قضايا مستقبل محافظة الحسكة، ووافقت الحكومة على منح قسد مهلة أربعة أيام لإجراء مشاورات لوضع خطة مفصلة لآلية دمج هذه المناطق، على أن تبقى القوات السورية خارج مراكز مدينتي الحسكة والقامشلي إلى حين الانتهاء من الخطة التفصيلية وتحديد إطار زمني للدمج الكامل، وأن تكون قوات الأمن المحلية من أبناء المنطقة حيث يتواجد أهلنا السوريون الكرد، مع قيام السيد مظلوم عبدي بترشيح أسماء من قسد لمناصب نائب وزير الدفاع ومحافظ الحسكة وعضوية مجلس الشعب والتوظيف في مؤسسات الدولة”.
\n\nوبخصوص التزام قسد بوقف إطلاق النار، قال علبي: إن سوريا الجامعة، رغم حرصها على هذا المسار، ما زالت تواجه انتهاكات متكررة من قسد لاتفاق وقف إطلاق النار منذ الإعلان عنه، وأدت هذه الانتهاكات إلى استشهاد عدد من جنود الجيش السوري وإصابة آخرين يوم أمس.
\n\nوحول ملف سجون تنظيم \"داعش\" الإرهابي، شدد علبي أن سوريا تدين بأشد العبارات محاولة قسد توظيف هذا الملف كورقة ضغط وابتزاز سياسي، وتحملها المسؤولية الكاملة عن أي حالات هروب أو إفراج غير مشروع لعناصر التنظيم وتبعات هذا السلوك غير المسؤول، مؤكداً أن حماية المواطنين ومنع عودة الإرهاب أولوية وطنية قصوى.
\n\nوأوضح علبي أن الحكومة تعاملت بسرعة ومسؤولية مع هذه التطورات فبدأت بتأمين السجون التي باتت في عهدتها وفق المعايير الدولية وبالتنسيق مع الجانب الأمريكي والأمم المتحدة لمنع أي خروقات أمنية، ونجحت وزارة الداخلية في إلقاء القبض على غالبية العناصر الفارّة وتواصل ملاحقة من تبقى منهم، مؤكداً أن بسط سيادة الدولة والقانون هو الضامن الوحيد والدائم للأمن والاستقرار ولمكافحة الإرهاب، حيث رحبت الحكومة السورية بالعملية الأمريكية لنقل سجناء تنظيم \"داعش\" من الأراضي السورية وأكدت استعدادها لتقديم الدعم اللوجستي والأمني لضمان نجاحها.
\n\nوعن زيارته الميدانية إلى الجنوب السوري، قال علبي إنه عاد قبل أيام من سوريا بعد زيارة مدينة القنيطرة برفقة وكيل الأمين العام “جان يير لاكروان”، حيث التقى الأهالي واطلع بنفسه على حجم الانتهاكات الإسرائيلية لاتفاق فض الاشتباك لعام 1974 وتجاهل إسرائيل لقرارات مجلس الأمن 242 و338 و497، متعهداً بإطلاع المجلس على هذه الانتهاكات الجسيمة وآلام الأهالي بالتفصيل في اجتماع الأمن المقرر في 28 من الشهر الجاري.
\n\nوأشار علبي إلى أن بعض فلول النظام البائد المرتبطين بمجرمين فارين ومطلوبين للعدالة يظنون أن التزام الدولة السورية الجديدة بالقيم والأخلاق وضبط النفس ضعف وتهاون، رغم إعلان الدولة منذ اليوم الأول أنها ستكون ملجأ لكل مظلوم صاحب حق وسيفاً مسلطاً على كل من أراد العبث بأمن البلاد.
", "tags": [ "سوريا", "الأمم المتحدة", "إبراهيم علبي", "التعددية", "المواطنة المتساوية", "قسد", "حلب", "الاستقرار", "المرسوم 13", "الأمن" ] }, "en": { "title": "Alabi: Syrian State's Approach Based on Preserving Pluralism and Building Equal Citizenship", "content": "New York - Capital News
\n\nSyrian Permanent Representative to the United Nations, Ibrahim Alabi, affirmed that the Syrian state's vision is based on enhancing national diversity and consolidating the principle of equal citizenship among all Syrians. He pointed out that the country is steadily moving towards a new phase based on development, openness, and strengthening state institutions across its entire territory, while respecting local particularities and rejecting any armed manifestations outside the framework of legitimacy.
\n\nAlabi said in a statement during a Security Council session on Syria today: “The Syrian state's approach is based on preserving pluralism and building equal citizenship as foundations for stability and national unity.” He stressed that the new Syria has no victors or vanquished but a victory that unites Syrian men and women, Arabs, Kurds, Armenians, Turkmens, Circassians, Muslims, Christians, and Jews in one homeland that embraces all and safeguards their dignity and rights.
\n\nHe confirmed that Syria is steadily advancing towards prosperity and development, keeping its doors open for partnerships and investments, but it will remain a unified and strong state with institutions that extend legitimate authority over the entire Syrian geography, while respecting local particularities without any non-governmental armed manifestations.
\n\nAlabi noted that the Syrian government has maintained, as observed by delegations during their visits to Damascus this year, state institutions and prevented chaos. It launched a comprehensive national political process, initiated national dialogue, completed drafting the constitutional declaration, and formed a competency-based government.
\n\nHe highlighted security reforms to consolidate the law and restrict weapons to the state's hands, the establishment of transitional justice bodies and missing persons committees, and public accountability for those accused of violations. Additionally, there was transparent cooperation with UN committees and bodies for the first time in Syria's history and with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. Measures were taken to curb the manufacture and export of drugs and Captagon in fulfillment of international counter-terrorism commitments, joining the international coalition against ISIS, and arresting ISIS terrorists involved in the bombings of St. Elias Church and Ali ibn Abi Talib Mosque in Homs last month, along with several leaders of the organization in cooperation with the international coalition.
\n\nAlabi confirmed that last year witnessed the return of more than three million refugees and internally displaced persons, rehabilitation of essential services, the start of economic recovery, and the launch of development and prosperity. This was accompanied by diplomatic presence, international visits east and west, investments, and developmental partnerships. He pointed out that these efforts were coupled with protecting the rich and diverse national fabric, including Arabs, Kurds, Syriacs, Assyrians, Circassians, Turkmens, Muslims, Christians, and Jews, within a comprehensive national vision.
\n\nAlabi stated that Syrian Christians celebrated Christmas and New Year in their churches and public squares in recent months, yet a Ministry of Interior member was martyred and two others wounded while thwarting a suicide attack targeting these celebrations in Aleppo.
\n\nRegarding the return of displaced persons and Syrian Jews, Alabi explained that this year also witnessed, for the first time, the return of Syrian Jews to their homeland after decades of forced absence, celebrating their holidays freely in their churches and homes.
\n\nAlabi said: “The new Syria embraces all its people without discrimination. Decree No. 13 issued this year by the Syrian Arab Republic’s President confirms that Syrian Kurdish citizens are an integral part of the Syrian people. It emphasizes that their cultural and linguistic identity is inseparable from the national identity and the state's commitment to protecting this diversity. It recognizes the Kurdish language as a national language and guarantees cultural and civil rights for all Syrians of Kurdish origin. It celebrates Nowruz as a national holiday symbolizing spring and fraternity.” He clarified that the Syrian state's approach is based on preserving pluralism and building equal citizenship as foundations for stability and national unity.
\n\nAlabi added: “We recognize the suffering endured by our Kurdish Syrian people for decades due to marginalization and lack of rights. We are pleased today that they are part of the new Syrian state institutions, just like all other Syrian components.” He indicated that recently a batch of internal security forces from the Kurdish region of Afrin was graduated, exemplifying the integration of Syrian Kurds into their state institutions far from political and ideological agendas crossing borders that unfortunately exploited their suffering and do not represent them or reflect the interests of any Syrian people component.
\n\nAlabi said: “After a full year of work in various fields, it can be said that the government’s year with the Syrian Democratic Forces (SDF) was a full year of negotiation, dialogue, and diplomacy, but the counterpart was procrastination, delay, evasion, and lack of responsibility. At every stage approaching the moment of truth and integration, there were attacks, mortar shelling, and drone strikes.” He explained that the Syrian government dealt in good faith with the SDF and reached an agreement on March 10, 2025, setting mechanisms to integrate its elements into military and civilian state institutions. However, the SDF did not commit to the agreement, adopted deliberate procrastination, and violated its pledges, including the April agreement concerning Sheikh Maqsoud and Ashrafieh neighborhoods in Aleppo.
\n\nAlabi added: “The SDF and the terrorist PKK transformed Sheikh Maqsoud and Ashrafieh neighborhoods into isolated islands within the city, the economic capital and growth engine of Syria, making them launchpads for repeated armed attacks on Aleppo, resulting in dozens of civilian casualties and destruction of vital civilian facilities.” He explained that given these circumstances, the Syrian government had limited options and launched a targeted and precise operation to enforce the law, aiming to protect civilians, stop armed attacks, and end the illegal military presence.
\n\nAlabi continued: “Protecting civilians was the government's highest priority, as noted by Security Council members. Humanitarian corridors were opened, advanced response points established, and civilians voluntarily moved to safe state-controlled areas, all coordinated with the UN and international Red Cross committees.” He added that the operation was fully consistent with international humanitarian law principles, including distinction, proportionality, and military necessity. Upon completion of the security operation, mine clearance and removal of combat remnants began to facilitate safe civilian life resumption, which he witnessed firsthand in Sheikh Maqsoud and Ashrafieh during his visit to Syria.
\n\nRegarding the expansion of the security operation, Alabi explained that the government was compelled to carry out a limited security operation but did not close the door to dialogue and diplomacy. However, the SDF and PKK continued obstinacy and launched further attacks, including targeting the governorate building with a drone during a press conference attended by several ministers and officials. This prompted the government to expand its precise operations to include eastern Aleppo countryside, notably Deir Hafer and Maskana.
\n\nHe noted that eastern Euphrates areas witnessed escalating tensions and protests by locals against the SDF, underscoring the urgent need to address this file swiftly within a comprehensive national framework that unites the country, preserves civil peace, and ensures civilian protection, while keeping political dialogue and solutions open to avoid escalation.
\n\nAlabi said: “An initial comprehensive ceasefire and full integration agreement between the Syrian government and SDF was reached on the 18th of this month. However, implementation faced difficulties as the SDF withdrew the next day. Nevertheless, the Syrian government continued diplomatic efforts and reopened the door for consensual solutions. A mutual understanding was reached with the SDF on several issues related to Hasakah governorate's future. The government agreed to grant the SDF a four-day period to conduct consultations to develop a detailed plan for integrating these areas. Syrian forces will remain outside Hasakah and Qamishli city centers until the plan is finalized and a timeline for full integration is set. Local security forces will be from the region's inhabitants, mainly Syrian Kurds. Mr. Mazloum Abdi nominated SDF members for deputy defense minister, Hasakah governor, parliament membership, and state institution employment.”
\n\nRegarding SDF's commitment to ceasefire, Alabi stated that united Syria, despite its keen interest in this path, still faces repeated violations by the SDF since the ceasefire announcement, resulting in the martyrdom and injury of Syrian army soldiers yesterday.
\n\nOn the ISIS prison file, Alabi condemned attempts by the SDF to exploit this issue as political leverage and blackmail, holding it fully responsible for any escapes or unauthorized releases of ISIS members and the consequences thereof. He affirmed that protecting citizens and preventing terrorism's return is a top national priority.
\n\nAlabi explained that the government responded swiftly and responsibly by securing prisons now under its control according to international standards and coordinating with the US and the UN to prevent security breaches. The Ministry of Interior succeeded in arresting most fugitives and continues pursuing the remaining ones. He emphasized that asserting state sovereignty and law is the sole and lasting guarantee for security, stability, and counterterrorism. The Syrian government welcomed the US operation to transfer ISIS detainees from Syrian territory and confirmed its readiness to provide logistical and security support to ensure its success.
\n\nRegarding his recent field visit to southern Syria, Alabi said he returned days ago from Syria after visiting Quneitra city with UN Under-Secretary-General Jan Yerr Lacroix. He met with residents and witnessed firsthand the extensive Israeli violations of the 1974 Disengagement Agreement and Israel's complete disregard for Security Council Resolutions 242, 338, and 497. He pledged to inform the Council in detail about these grave violations and residents’ suffering at the upcoming Security meeting scheduled for the 28th of this month.
\n\nAlabi pointed out that some remnants of the former regime linked to fleeing criminals and wanted by justice mistakenly consider the new Syrian state's commitment to values, ethics, and restraint as weakness and leniency, despite the state’s declaration from day one that it would be a refuge for every oppressed person with a right and a sword against anyone who threatens the country’s security.
", "tags": [ "Syria", "United Nations", "Ibrahim Alabi", "Pluralism", "Equal Citizenship", "SDF", "Aleppo", "Stability", "Decree 13", "Security" ] }, "fr": { "title": "Alabi : L'approche de l'État syrien repose sur la préservation du pluralisme et la construction de la citoyenneté égale", "content": "New York - Capital News
\n\nLe représentant permanent de la Syrie auprès des Nations Unies, Ibrahim Alabi, a affirmé que la vision de l'État syrien repose sur le renforcement de la diversité nationale et la consolidation du principe de citoyenneté égale entre tous les Syriens. Il a souligné que le pays avance fermement vers une nouvelle phase basée sur le développement, l'ouverture et le renforcement des institutions étatiques sur l'ensemble de son territoire, tout en respectant les particularités locales et en rejetant toute manifestation armée en dehors du cadre de la légitimité.
\n\nAlabi a déclaré dans une déclaration lors d'une séance du Conseil de sécurité sur la Syrie aujourd'hui : « L'approche de l'État syrien repose sur la préservation du pluralisme et la construction de la citoyenneté égale, considérées comme les fondements de la stabilité et de l'unité nationale. » Il a souligné que la nouvelle Syrie ne connaît ni vainqueurs ni vaincus, mais une victoire qui unit les Syriens et Syriennes, Arabes, Kurdes, Arméniens, Turkmènes, Tcherkesses, musulmans, chrétiens et juifs, dans une patrie unique qui embrasse tous et protège leur dignité et leurs droits.
\n\nIl a confirmé que la Syrie progresse fermement vers la prospérité et le développement, en gardant ses portes ouvertes aux partenariats et aux investissements, mais restera un État uni et fort avec des institutions qui étendent leur autorité légitime sur toute la géographie syrienne, tout en respectant les particularités locales sans aucune manifestation armée non gouvernementale.
\n\nAlabi a noté que le gouvernement syrien a maintenu cette année, comme l'ont observé les délégations lors de leurs visites à Damas, les institutions de l'État et empêché le chaos. Il a lancé un processus politique national global, initié un dialogue national, achevé la rédaction de la déclaration constitutionnelle et formé un gouvernement basé sur les compétences.
\n\nIl a souligné les réformes sécuritaires pour consolider la loi et restreindre les armes aux mains de l'État, la création d'organismes de justice transitionnelle et de comités pour les personnes disparues, ainsi que la reddition publique de comptes pour les accusés de violations. De plus, il y a eu une coopération transparente avec les comités et organes onusiens pour la première fois dans l'histoire de la Syrie et avec l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. Des mesures ont été prises pour mettre fin à la fabrication et à l'exportation de drogues et de Captagon, en respect des engagements internationaux de lutte contre le terrorisme, l'adhésion à la coalition internationale contre l'État islamique, et l'arrestation des terroristes de l'État islamique impliqués dans les attentats à l'église Saint-Élie et à la mosquée Ali ibn Abi Talib à Homs le mois dernier, ainsi que plusieurs dirigeants de l'organisation en coopération avec la coalition internationale.
\n\nAlabi a confirmé que l'année dernière a vu le retour de plus de trois millions de réfugiés et de déplacés internes, la réhabilitation des services essentiels, le début de la reprise économique et le lancement du développement et de la prospérité. Cela a été accompagné d'une présence diplomatique, de visites internationales à l'est et à l'ouest, d'investissements et de partenariats de développement. Il a souligné que ces efforts ont été accompagnés de la protection du tissu national riche et diversifié, incluant Arabes, Kurdes, Syriens, Assyriens, Tcherkesses, Turkmènes, musulmans, chrétiens et juifs, dans le cadre d'une vision nationale globale.
\n\nAlabi a déclaré que les chrétiens syriens ont célébré Noël et le Nouvel An dans leurs églises et places publiques ces derniers mois, mais un membre du ministère de l'Intérieur a été martyrisé et deux autres blessés lors de la déjouation d'une attaque suicide visant ces célébrations à Alep.
\n\nConcernant le retour des déplacés et des Juifs syriens, Alabi a expliqué que cette année a également vu, pour la première fois, le retour des Juifs syriens dans leur patrie après des décennies d'absence forcée, célébrant leurs fêtes librement dans leurs églises et maisons.
\n\nAlabi a déclaré : « La nouvelle Syrie accueille tous ses enfants sans discrimination. Le décret n° 13 émis cette année par le président de la République arabe syrienne confirme que les citoyens syriens kurdes font partie intégrante du peuple syrien. Il souligne que leur identité culturelle et linguistique fait partie intégrante de l'identité nationale et l'engagement de l'État à protéger cette diversité. Il reconnaît la langue kurde comme langue nationale et garantit les droits culturels et civils pour tous les Syriens d'origine kurde. Il célèbre le Nouroz comme une fête nationale symbolisant le printemps et la fraternité. » Il a précisé que l'approche de l'État syrien repose sur la préservation du pluralisme et la construction de la citoyenneté égale comme fondements de la stabilité et de l'unité nationale.
\n\nAlabi a ajouté : « Nous connaissons la souffrance endurée par nos Kurdes syriens pendant des décennies en raison de la marginalisation et du manque de droits. Nous sommes heureux qu'ils fassent aujourd'hui partie des nouvelles institutions de l'État syrien, comme tous les autres composants syriens. » Il a indiqué qu'une promotion des forces de sécurité intérieure issues de la région kurde d'Afrin a été récemment diplômée, illustrant l'intégration vivante des Kurdes syriens dans leurs institutions étatiques, loin des agendas politiques et idéologiques transfrontaliers qui ont malheureusement exploité leur souffrance sans les représenter ni refléter les intérêts de quelque composante du peuple syrien.
\n\nAlabi a déclaré : « Après une année complète de travail dans divers domaines, on peut dire que l'année du gouvernement avec les Forces démocratiques syriennes (FDS) a été une année entière de négociations, de dialogue et de diplomatie, mais la contrepartie a été la procrastination, le retard, l'évasion et l'absence de responsabilité. À chaque étape approchant le moment de vérité et d'intégration, il y avait des attaques, des tirs de mortier et des frappes de drones. » Il a expliqué que le gouvernement syrien a traité de bonne foi avec les FDS et a conclu un accord le 10 mars 2025 fixant les mécanismes d'intégration de leurs éléments dans les institutions militaires et civiles de l'État. Cependant, les FDS n'ont pas respecté l'accord, ont adopté une politique de temporisation délibérée et ont violé leurs engagements, y compris l'accord d'avril concernant les quartiers de Cheikh Maqsoud et Ashrafieh à Alep.
\n\nAlabi a ajouté : « Les FDS et l'organisation terroriste PKK ont transformé les quartiers de Cheikh Maqsoud et Ashrafieh en îles isolées au sein de la ville, la capitale économique et moteur de croissance de la Syrie, en faisant des points de départ pour des attaques armées répétées contre Alep, entraînant la mort de dizaines de civils et la destruction d'infrastructures vitales. » Il a expliqué qu'en raison de ces circonstances, le gouvernement syrien n'avait que peu d'options et a lancé une opération ciblée et précise pour faire appliquer la loi, visant à protéger les civils, stopper les attaques armées et mettre fin à la présence militaire illégale.
\n\nAlabi a poursuivi : « La protection des civils a constitué la priorité absolue du gouvernement, comme l'ont noté les membres du Conseil de sécurité. Des corridors humanitaires ont été ouverts, des points de réponse avancés établis, et les civils ont quitté volontairement vers des zones sûres sous contrôle étatique, le tout en coordination avec l'ONU et les comités internationaux de la Croix-Rouge. » Il a ajouté que l'opération s'est déroulée en pleine conformité avec le droit international humanitaire, notamment les principes de distinction, de proportionnalité et de nécessité militaire. Dès la fin de l'opération de sécurité, le déminage et le retrait des restes des combats ont commencé pour permettre un retour sûr à la vie civile, ce qu'il a constaté lui-même dans les quartiers de Cheikh Maqsoud et Ashrafieh lors de sa visite en Syrie.
\n\nConcernant l'extension de l'opération de sécurité, Alabi a expliqué que le gouvernement a été contraint de mener une opération de sécurité limitée mais n'a pas fermé la porte au dialogue et à la diplomatie. Cependant, les FDS et le PKK ont persisté dans leur obstination et ont lancé d'autres attaques, dont une visant le bâtiment du gouvernorat par un drone lors d'une conférence de presse réunissant plusieurs ministres et responsables. Cela a poussé le gouvernement à étendre ses opérations précises à la campagne est d'Alep, notamment Deir Hafer et Maskana.
\n\nIl a noté que les zones à l'est de l'Euphrate ont connu des tensions croissantes et des protestations des habitants contre les FDS, soulignant la nécessité urgente de traiter ce dossier rapidement dans un cadre national global qui unifie le pays, préserve la paix civile et garantit la protection des civils, tout en maintenant la porte ouverte au dialogue politique et aux solutions pour éviter l'escalade.
\n\nAlabi a déclaré : « Un accord initial complet de cessez-le-feu et d'intégration totale entre le gouvernement syrien et les FDS a été conclu le 18 de ce mois. Cependant, la mise en œuvre a rencontré des difficultés lorsque les FDS s'en sont retirées le lendemain. Néanmoins, le gouvernement syrien a poursuivi ses efforts diplomatiques et a rouvert la porte aux solutions consensuelles. Un accord mutuel a été conclu avec les FDS sur plusieurs questions liées à l'avenir du gouvernorat de Hassaké. Le gouvernement a accepté d'accorder aux FDS un délai de quatre jours pour mener des consultations afin d'élaborer un plan détaillé pour l'intégration de ces zones. Les forces syriennes resteront en dehors des centres des villes de Hassaké et Qamichli jusqu'à la finalisation du plan et la définition d'un calendrier pour l'intégration complète. Les forces de sécurité locales seront issues des habitants de la région, principalement des Kurdes syriens. M. Mazloum Abdi a proposé des noms des FDS pour les postes de vice-ministre de la Défense, gouverneur de Hassaké, membres du Parlement et emplois dans les institutions de l'État. »
\n\nConcernant le respect par les FDS du cessez-le-feu, Alabi a déclaré que la Syrie unie, malgré son vif intérêt pour cette voie, fait toujours face à des violations répétées par les FDS depuis l'annonce du cessez-le-feu, entraînant la mort et la blessure de soldats de l'armée syrienne hier.
\n\nSur le dossier des prisons de l'État islamique, Alabi a condamné fermement la tentative des FDS d'exploiter ce dossier comme levier politique et chantage, les tenant pleinement responsables de toute évasion ou libération illégale de membres de l'organisation et des conséquences de ce comportement irresponsable. Il a affirmé que la protection des citoyens et la prévention du retour du terrorisme sont une priorité nationale majeure.
\n\nAlabi a expliqué que le gouvernement a réagi rapidement et de manière responsable en sécurisant les prisons désormais sous son contrôle selon les normes internationales et en coordination avec les États-Unis et l'ONU pour prévenir toute faille sécuritaire. Le ministère de l'Intérieur a réussi à arrêter la majorité des fugitifs et poursuit la traque des autres. Il a souligné que l'affirmation de la souveraineté de l'État et de la loi est la seule garantie durable de la sécurité, de la stabilité et de la lutte contre le terrorisme. Le gouvernement syrien a salué l'opération américaine de transfert des détenus de l'État islamique du territoire syrien et a confirmé sa disponibilité à fournir un soutien logistique et sécuritaire pour garantir son succès.
\n\nConcernant sa récente visite sur le terrain dans le sud de la Syrie, Alabi a déclaré qu'il est revenu il y a quelques jours de Syrie après une visite à Quneitra en compagnie du sous-secrétaire général de l'ONU, Jan Yerr Lacroix. Il a rencontré les habitants et a constaté personnellement l'ampleur des violations israéliennes de l'accord de désengagement de 1974 et le mépris total d'Israël pour les résolutions 242, 338 et 497 du Conseil de sécurité. Il s'est engagé à informer le Conseil en détail de ces graves violations et des souffrances des habitants lors de la réunion de sécurité prévue le 28 de ce mois.
\n\nAlabi a souligné que certains vestiges de l'ancien régime liés à des criminels en fuite et recherchés par la justice pensent à tort que l'engagement du nouvel État syrien envers les valeurs, l'éthique et la retenue est une faiblesse et une indulgence, malgré la déclaration de l'État dès le premier jour qu'il serait un refuge pour tout opprimé ayant un droit et une épée levée contre quiconque veut perturber la sécurité du pays.
", "tags": [ "Syrie", "Nations Unies", "Ibrahim Alabi", "Pluralisme", "Citoyenneté égale", "FDS", "Alep", "Stabilité", "Décret 13", "Sécurité" ] }, "tr": { "title": "Alabi: Suriye Devleti'nin Yaklaşımı Çoğulculuğu Korumaya ve Eşit Vatandaşlık İnşasına Dayanmaktadır", "content": "New York - Capital News
\n\nSuriye'nin Birleşmiş Milletler Daimi Temsilcisi İbrahim Alabi, Suriye devletinin vizyonunun ulusal çeşitliliği artırmaya ve tüm Suriyeliler arasında eşit vatandaşlık ilkesini sağlamlaştırmaya dayandığını vurguladı. Ülkenin, kalkınma, açıklık ve devlet kurumlarının tüm topraklarında güçlendirilmesine dayalı yeni bir aşamaya kararlılıkla ilerlediğini, yerel özelliklere saygı gösterildiğini ve meşruiyet dışı silahlı unsurların reddedildiğini belirtti.
\n\nAlabi, bugün Suriye konulu Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi oturumunda yaptığı açıklamada, “Suriye devletinin yaklaşımı, istikrar ve ulusal birliğin temeli olarak çoğulculuğu korumaya ve eşit vatandaşlık inşasına dayanmaktadır.” dedi. Yeni Suriye’de galip ya da mağlup olmadığını, aksine Suriyelileri, Arapları, Kürtleri, Ermenileri, Türkmenleri, Çerkesleri, Müslümanları, Hristiyanları ve Yahudileri birleştiren ve onurları ile haklarını koruyan bir zafer olduğunu vurguladı.
\n\nAlabi, Suriye'nin bugün istikrarlı bir şekilde refah ve kalkınmaya doğru ilerlediğini, kapılarını ortaklıklara ve yatırımlara açık tutacağını ancak sadece meşru otoritesini tüm coğrafyada uygulayan, yerel özelliklere saygı gösteren ve sivil olmayan silahlı unsurları reddeden birleşik ve güçlü bir devlet olacağını ifade etti.
\n\nAlabi, bu yıl Şam’a yapılan ziyaretlerde de gözlemlendiği üzere Suriye hükümetinin devlet kurumlarını koruduğunu, kargaşayı engellediğini, kapsamlı ulusal siyasi süreci başlattığını, ulusal diyaloğu başlattığını, anayasal bildiriyi tamamladığını ve liyakate dayalı bir hükümet kurduğunu belirtti.
\n\nHukukun güçlendirilmesi ve silahların devlette toplanması için güvenlik reformlarının yapıldığını, geçiş adaleti ve kayıp kişiler için komitelerin oluşturulduğunu, ihlal edenlerin açıkça hesap verdiğini, BM komiteleri ve Kimyasal Silahların Yasaklanması Örgütü ile şeffaf işbirliğinin sağlandığını, uyuşturucu ve Captagon üretimi ile ihracatının sona erdirildiğini, uluslararası terörle mücadele taahhütlerine uyulduğunu, DEAŞ’a karşı uluslararası koalisyona katılım sağlandığını ve geçen ay Humus’ta Mar Elias Kilisesi ve Ali bin Ebi Talib Camisi’ndeki bombalamalara karışan DEAŞ teröristlerinin yakalandığını kaydetti.
\n\nGeçen yıl üç milyondan fazla mültecinin ve yerinden edilmiş kişinin döndüğünü, temel hizmetlerin iyileştirildiğini, ekonomik iyileşmenin başladığını, kalkınma ve refahın hızlandığını, diplomatik temasların ve uluslararası ziyaretlerin doğu ve batıda arttığını, yatırımlar ve kalkınma ortaklıklarının gerçekleştirildiğini belirtti. Bu çabaların, Araplar, Kürtler, Süryaniler, Asuriler, Çerkesler, Türkmenler, Müslümanlar, Hristiyanlar ve Yahudiler dahil olmak üzere zengin ve çeşitli ulusal dokunun korunmasıyla eş zamanlı gerçekleştiğini vurguladı.
\n\nAlabi, Suriyeli Hristiyanların geçtiğimiz aylarda Noel ve Yeni Yıl bayramlarını kiliselerinde ve açık alanlarda kutladığını, ancak Halep’te bu kutlamalara yönelik intihar saldırısını engellerken bir İçişleri Bakanlığı mensubunun şehit olduğunu ve iki kişinin yaralandığını söyledi.
\n\nGöçmenlerin ve Suriyeli Yahudilerin dönüşüyle ilgili olarak, bu yıl ilk kez uzun yıllar zorunlu olarak uzak kalmış Suriyeli Yahudilerin anavatanlarına döndüğünü ve bayramlarını özgürce kiliselerinde ve evlerinde kutladıklarını belirtti.
\n\nAlabi, “Yeni Suriye tüm vatandaşlarını ayrım yapmadan kucaklıyor. Bu yıl Cumhurbaşkanı tarafından çıkarılan 13 Nolu Kararname, Suriyeli Kürt vatandaşların Suriye halkının asli bir parçası olduğunu teyit ediyor. Kültürel ve dilsel kimliklerinin ulusal kimliğin ayrılmaz bir parçası olduğunu ve devletin bu çeşitliliği koruma taahhüdünü vurguluyor. Kürtçe’yi ulusal dil olarak tanıyor ve tüm Suriyeli Kürtlerin kültürel ve medeni haklarını garanti ediyor. Ayrıca Nevruz’un baharı ve kardeşliği simgeleyen ulusal bir bayram olarak kutlanmasını sağlıyor.” dedi. Devletin yaklaşımının istikrar ve ulusal birliğin temeli olarak çoğulculuğu korumaya ve eşit vatandaşlık inşasına dayandığını açıkladı.
\n\nAlabi, “Kürt halkımızın uzun yıllar maruz kaldığı dışlanma ve hak yoksunluğu nedeniyle yaşadığı sıkıntıların farkındayız. Bugün onları yeni Suriye devletinin kurumlarının bir parçası olarak görmekten mutluluk duyuyoruz, tıpkı diğer tüm Suriyeli bileşenler gibi.” dedi. Son günlerde Afrin bölgesinden iç güvenlik güçleri birliğinin mezun edildiğini ve bunun, sınırları aşan siyasi ve ideolojik gündemlerden uzak olarak Suriyeli Kürtlerin devlet kurumlarına entegrasyonunun canlı bir örneği olduğunu belirtti.
\n\nAlabi, “Farklı alanlarda bir yıl süren çalışma sonrası, hükümet ile Suriye Demokratik Güçleri (QSD) arasında geçen yılın müzakere, diyalog ve diplomasi yılı olduğunu söyleyebiliriz. Ancak karşı taraf gecikme, sorumluluktan kaçma ve ihmalkarlık sergiledi. Her entegrasyon anına yaklaşıldığında saldırılar, havan topları ve insansız hava araçları arttı.” dedi. Suriye hükümetinin iyi niyetle QSD ile 10 Mart 2025’te devletin askeri ve sivil kurumlarına entegrasyon mekanizmalarını belirleyen bir anlaşmaya vardığını, ancak QSD’nin bu anlaşmaya uymadığını, kasıtlı gecikme ve taahhütlerini ihlal ettiğini, Nisan ayında Halep’te Şeyh Maksud ve Eşrefiye mahalleleriyle ilgili anlaşmayı da bozduğunu açıkladı.
\n\nAlabi, “QSD ve PKK terör örgütü, Halep’in ekonomik başkenti ve büyüme motoru olan şehir içinde Şeyh Maksud ve Eşrefiye mahallelerini izole adalara dönüştürdü ve bu mahalleleri tekrar eden silahlı saldırılar için üs haline getirdi. Bu durum onlarca sivilin ölümüne ve kritik sivil altyapının yıkımına yol açtı.” dedi. Bu gelişmeler karşısında Suriye hükümetinin kanunu uygulamak, sivilleri korumak, silahlı saldırıları durdurmak ve yasadışı askeri varlığı sona erdirmek amacıyla hedefli ve hassas bir operasyon başlatmaktan başka seçeneğinin kalmadığını belirtti.
\n\nAlabi, “Sivillerin korunması hükümet için en öncelikli konuydu, Güvenlik Konseyi üyelerinin de belirttiği gibi. İnsanî koridorlar açıldı, ileri müdahale noktaları kuruldu ve siviller gönüllü olarak devlet kontrolündeki güvenli bölgelere geçti. Tüm bunlar BM ve Uluslararası Kızılhaç Komiteleri ile koordinasyon içinde yapıldı.” dedi. Operasyonun ayrım, orantılılık ve askeri gereklilik gibi uluslararası insancıl hukuk ilkelerine tamamen uygun şekilde gerçekleştirildiğini, operasyonun tamamlanmasını takiben mayın temizliği ve savaş kalıntılarının kaldırılmasına başlandığını ve bunun güvenli sivil yaşama dönüş için zemin hazırladığını, bu durumu Şeyh Maksud ve Eşrefiye mahallelerinde bizzat gördüğünü aktardı.
\n\nOperasyonun kapsamının genişletilmesiyle ilgili olarak Alabi, hükümetin sınırlı bir güvenlik operasyonu yapmak zorunda kaldığını ancak diyalog ve diplomasinin kapısını kapatmadığını belirtti. Ancak QSD ve PKK’nın inatçı tutumlarını sürdürdüğünü, bakanlar ve yetkililerle düzenlenen basın toplantısı sırasında valilik binasının insansız hava aracıyla hedef alınmasının dahil olduğu yeni saldırılar düzenlediğini söyledi. Bu gelişmelerin hükümeti operasyonlarını Halep’in doğu kırsalına, özellikle Deyr Hafir ve Maskane’ye genişletmeye zorladığını ifade etti.
\n\nFırat doğusundaki bölgelerde artan gerilimler ve bölge halkının QSD’ye karşı protestolarının yaşandığını belirten Alabi, bu dosyanın ülkeyi birleştiren, toplumsal barışı koruyan ve sivillerin güvenliğini sağlayan ulusal bir çerçevede hızla çözülmesinin acil bir ihtiyaç olduğunu, aynı zamanda tırmanmayı önlemek için siyasi diyalog ve çözümlerin kapısının açık tutulması gerektiğini vurguladı.
\n\nAlabi, “Bu ayın 18’inde Suriye hükümeti ile QSD arasında kapsamlı bir ateşkes ve tam entegrasyon anlaşmasına varıldı. Ancak uygulamada zorluklar yaşandı ve QSD ertesi gün anlaşmadan çekildi. Buna rağmen Suriye hükümeti diplomatik çabalarını sürdürdü ve uzlaşı çözümlerinin kapısını yeniden açtı. Haseke vilayetinin geleceğine ilişkin bazı konularda QSD ile ortak bir anlayışa varıldı. Hükümet, QSD’ye bu bölgelerin entegrasyon mekanizması için detaylı bir plan hazırlamak üzere dört günlük bir süre tanıdı. Suriye güçleri, plan tamamlanana ve tam entegrasyon için zaman çizelgesi belirlenene kadar Haseke ve Kamışlı şehir merkezlerinin dışında kalacak. Bölgenin yerel güvenlik güçleri, ağırlıklı olarak Suriyeli Kürtlerden oluşacak. Sayın Mazlum Abdi, QSD’den savunma bakan yardımcısı, Haseke valisi, meclis üyeleri ve devlet kurumlarında istihdam için isimler önerdi.” dedi.
\n\nAteşkesin QSD tarafından uygulanmasına ilişkin olarak Alabi, birleşik Suriye’nin bu yola büyük önem vermesine rağmen, ateşkes ilanından bu yana QSD tarafından tekrarlanan ihlallerle karşı karşıya olduğunu, bu ihlallerin dün Suriye ordusundan askerlerin şehit düşmesine ve yaralanmasına yol açtığını belirtti.
\n\nDEAŞ hapishane dosyasıyla ilgili olarak Alabi, QSD’nin bu dosyayı siyasi baskı ve şantaj aracı olarak kullanma girişimini şiddetle kınadığını, herhangi bir kaçış veya yasa dışı tahliye durumundan QSD’yi tamamen sorumlu tuttuğunu ve bu sorumsuz davranışın sonuçlarına dikkat çekti. Vatandaşların korunmasının ve terörün geri dönüşünün önlenmesinin ulusal bir öncelik olduğunu vurguladı.
\n\nAlabi, hükümetin bu gelişmelere hızlı ve sorumlu şekilde yanıt vererek hapishaneleri uluslararası standartlara uygun olarak kontrol altına aldığını, ABD ve BM ile koordinasyon içinde güvenlik ihlallerinin önlenmesini sağladığını açıkladı. İçişleri Bakanlığı’nın kaçakların çoğunu yakaladığını ve kalanların peşinde olduğunu belirtti. Devlet egemenliği ve hukukun tesisinin güvenlik, istikrar ve terörle mücadelede tek ve kalıcı garanti olduğunu vurguladı. Suriye hükümetinin DEAŞ tutuklularının Suriye topraklarından ABD tarafından nakline yönelik operasyonu memnuniyetle karşıladığını ve operasyonun başarısı için lojistik ve güvenlik desteği sağlamaya hazır olduğunu bildirdi.
\n\nGüney Suriye’ye yaptığı saha ziyaretine ilişkin olarak Alabi, birkaç gün önce BM Genel Sekreter Yardımcısı Jan Yerr Lacroix ile birlikte Kunaytra kentini ziyaret ettiğini, bölge halkıyla görüştüğünü ve 1974 Ateşkes Anlaşması’na yönelik İsrail ihlallerinin boyutunu ve İsrail’in BM Güvenlik Konseyi’nin 242, 338 ve 497 sayılı kararlarını tamamen görmezden gelmesini bizzat gözlemlediğini söyledi. Bu ağır ihlaller ve halkın çektiği acılar hakkında 28’inde yapılacak Güvenlik Konseyi toplantısında detaylı bilgi vereceğini taahhüt etti.
\n\nAlabi, eski rejimin bazı unsurlarının kaçak suçlularla bağlantılı olduğunu ve adalet tarafından arandığını, yeni Suriye devletinin değerlerine, ahlakına ve sağduyusuna bağlılığını zayıflık ve gevşeklik olarak gördüklerini, ancak devletin ilk günden itibaren her hak sahibinin sığınağı ve ülkenin güvenliğini bozmak isteyenlere karşı keskin bir kılıç olduğunu ilan ettiğini belirtti.
", "tags": [ "Suriye", "Birleşmiş Milletler", "İbrahim Alabi", "Çoğulculuk", "Eşit Vatandaşlık", "QSD", "Halep", "İstikrar", "Kararname 13", "Güvenlik" ] }, "ku": { "title": "Alabi: Rêbaza Dewleta Sûriyê Li Ser Parastina Pirçandîtiyê û Avakirina Wetenperweriya Weqayî Ye", "content": "New York - Capital News
\n\nWekî Nûnerê Sûriyê ya herêmî li Navenda Yekbûna Neteweyan, Ibrahim Alabi, îzah kir ku dîtina dewleta Sûriyê li ser pêşvebirina cûreyên neteweyî û bingehîn kirina mînatîya weqayî di nav hemû Sûriyeyan de ye. Ew nîşan da ku welat bi hêvî û fermî di rêze nû de diçe ku li ser pêşveçûna aborî, vekirina deriyên hevpeyvîn û bingehên dewletê li ser hemû erdên xwe xweş bike, bi riya hîsara taybetmendiyên herêmî û red kirina her çalakiyên çeteyan ên derveyî qanûnî.
\n\nAlabi di daxuyaniyekê de di civîna encûmena ewlehiyê ya li ser Sûriyê îro de got: “Rêbaza dewleta Sûriyê li ser parastina pirçandîtiyê û avakirina mînatîya weqayî ye, wek bingehên ewlehiya civakî û yekîtiya neteweyî.” Ew jî diyar kir ku Sûriyaya nû ne serkeftî an jêhatî ye lê serkeftinek e ku hemû Sûriyeyan, Arap, Kurd, Ermenî, Tirkman, Şerqes, Mûsilman, Mîsîhî û Cûdî li hev diguheze, di welatekê de ku hemûyan digire û rûmet û mafên wan diparêze.
\n\nAlabi piştrast kir ku Sûriyê bi hêvî û fermî di rêze ser serkeftin û pêşveçûnê ye, deriyên xwe ji bo hevkarî û sermayê vekirî ye, lê ew dê tenê dewleta yekbûyî û hêzdar be ku bingehên xwe li ser hemû erdên Sûriyê bi qanûnî bimeşîne, û di heman demê de taybetmendiyên herêmî bi rêz bike bêyî her çalakiyên çeteyan ên nehukûmetî.
\n\nAlabi nîşan da ku hukûmeta Sûriyê di vê salê de, wek ku kom û heyetên li serdema xwe di derbarê Dîmaşkê de temaşe kirin, bingehên dewletê parastin û firotina qirêjiyê asteng kirin, rêza siyasî ya neteweyî ya herêmî dest pê kir, gotûbêja neteweyî dest pê kir, belavokên destûrî temam kir û hukûmetek bi bingehên lêkolîn û karîgerî çêkir.
\n\nEw jî diyar kir ku li dor reformên ewlehiyê da ku qanûn bi hêzdarî bibe û tîrêj bi destê dewletê bibe, heyetan ji bo dadgeha vegerê û heyetan ji bo wenda hatin çêkirin, û hesabdariya vekirî ya li ser kesên ku têkiliyên xweşxistiyan kirin, hevrûmetî bi kom û heyetan yên Navenda Neteweyî û Rêxistina Qada Têkiliyên Kimyasalî dest pê kirin. Hêvî kirin ku çêkirina û exporta narkotik û Captagon qedexekirin, bi peymana navneteweyî ya dijî terorê re, beşdarî li hevkariya navneteweyî ya dijî DAIŞ, û girtina terorîstên DAIŞ ku di têkiliyên bombebarî ya li Kaniya Mar Elyas û Mesxid Ali bin Ebi Talib li Homsê de bûn, her weha gelek serokên têkiliyê bi hevkariya hevkariyên navneteweyî.
\n\nAlabi piştrast kir ku sala borî zêdetir ji sê milyon penaber û koçerên navxweyî vegeriyan, xizmetên bingehîn hatin amadekirin, dest pêkirina şandina aborî û destpêkirina pêşveçûna aborî û serfirazî, her weha beşdariyên dîplomatîk û serdana navneteweyî li rojavayê û rojava, û sermayê û hevkarî yên pêşvebirinê hatin çêkirin. Ew jî nîşan da ku ev hewlên bi parastina texmîna neteweyî ya xweş û pirçandî li hember hemû têkiliyên Arap, Kurd, Suryanî, Asûrî, Şerqes, Tirkman, Mûsilman, Mîsîhî û Cûdî re bi hev re hatin pêvajoyê di nav dîtina neteweyî ya giştî de.
\n\nAlabi got ku Mîsîhîyên Sûriyê di mehan borî de bayramên zayînê û sala nû li kilîs û meydanan xwe bi şevahî kirin, lê yek ji endamên Wezareta Navenda Ewlehiyê şehîd bû û du kesên din jî di dema astengkirina têkoşîna terorîstên xwekujiya ku amedî bûn ji bo wan bayraman li bajarê Halepê de birîndar bûn.
\n\nLi ser vegera koçer û Cûdîyên Sûriyê, Alabi îzah kir ku sala vê jî ji bo yekem car vegera Cûdîyên Sûriyê ji welatê xwe piştî sedeman salan a derbasbûna pakê hat, û ew bayramên xwe bi azadî li kilîsan û malên xwe şevahî kirin.
\n\nAlabi got: “Sûriyaya nû hemû zarokên xwe bê cûrebazî digire. Ferman 13 ya vê salê ku ji hêla serokê Komara Erebî ya Sûriyê ve hat weşandin, piştrast dike ku civakên kurd ên Sûriyê beşê bingehîn ên gelê Sûriyê ne, û diyar dike ku nasnameya çandî û zimanî wan beşek ji nasnameya neteweyî ye û dewlet jî li ber parastina ev pirçandîtiyê ye. Ew zimanê kurdî wekî zimanê neteweyî qebûl dike û