{ "ar": { "title": "الرئيس الشرع يؤكد حماية الحقوق الكردية بالدستور ووحدة سوريا وسيادة القانون أساسا للاستقرار والتنمية", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n

أكد الرئيس أحمد الشرع أن سوريا شهدت خلال عقود حكم النظام السابق مظالم طالت جميع مكونات الشعب السوري دون استثناء، مشدداً على أن مرحلة ما بعد التحرير تمثل بداية جديدة تقوم على المواطنة المتساوية وسيادة القانون وبناء مؤسسات الدولة، بما يضمن الحقوق الدستورية لجميع السوريين ويحفظ وحدة الأراضي السورية ويعزز الاستقرار والتنمية.

\n

وفي مقابلة مع قناة “شمس”، أوضح الرئيس الشرع أن المظالم التي وقعت خلال أكثر من 60 عاماً شملت كافة مكونات المجتمع السوري بما فيها المكون الكردي، مؤكداً أن الثورة السورية المباركة شهدت مشاركة فاعلة من أبناء الشعب السوري بمختلف انتماءاتهم، إلى جانب مشاركة طيبة من أهلنا الكرد.

\n

مظالم النظام السابق شملت كل السوريين

\n

وأضاف أن التحرير كان أول رد حقيقي على تلك المظالم التي تعرض لها الشعب الكردي وباقي مكونات المجتمع السوري، من خلال إسقاط منظومة إجرامية مارست سياسات تمييزية وانتقائية، منها حرمان شرائح من الأكراد من الجنسية وحقوق المواطنة.

\n

وأشار إلى أن إسقاط النظام السابق كان مدخلاً أساسياً لاستعادة الحقوق الكردية وغيرها من حقوق السوريين، معتبراً أن بعض المظالم طالت الجميع خلال سنوات الثورة نتيجة ممارسات جهات منفلتة أو غير منضبطة، مؤكداً أنه بذل كل ما في وسعه لحماية المدنيين والمكون الكردي ضمن الإمكانات المتاحة آنذاك، حسب شهادة أبناء تلك المناطق.

\n

وبيّن أن النظام السابق اعتمد على إذكاء النزاعات الطائفية والعرقية وتعميق الانقسام المجتمعي، ما خلّف رواسب من انعدام الثقة، مؤكداً أن تحرير سوريا فتح نافذة لمرحلة جديدة تقوم على المواطنة المتساوية وسيادة القانون، والتوزيع العادل للثروة، وحرية المطالبة بالحقوق عبر الأطر القانونية والمؤسساتية، مع التأكيد أن بناء هذه المنظومة يتطلب الاستقرار والهدوء.

\n

ما جرى في حلب إنفاذ للقانون وحفاظ على الأمن والاستقرار

\n

أشار إلى أن الدولة السورية تعاملت خلال عمليات التحرير بروح المسؤولية، وراعت البعد الإنساني رغم الطابع العسكري للمعارك، مبيناً أن ما جرى في مدينة حلب، ولا سيما في حي الشيخ مقصود، جاء في إطار الحفاظ على الأمن والاستقرار وحماية شريان الاقتصاد السوري، وإنفاذ للقانون بعد تكرار الاعتداءات على الأحياء السكنية وتهديد الأمن والاستقرار، مؤكداً أن العملية كانت ناجحة ونُفذت بأقل كلفة ممكنة مع تأمين ممرات آمنة للمدنيين.

\n

وقال الرئيس الشرع: في أول لقاء بعد وصولنا إلى دمشق، التقيت مع مظلوم عبدي وقلت له: \"سيد مظلوم إذا كنت تقاتل لأجل حقوق المكون الكردي فأنت لا تحتاج أن تصرف قطرة دم واحدة، لأن حقوق المكون الكردي ستكون محفوظة بالدستور\"، مشدداً على أن المكون الكردي شارك في الثورة السورية المباركة وكان جزءاً منها، وبالتالي لا يمكن اختصار تمثيل المكون الكردي بتنظيم قسد، فضلاً عن الخلافات البينية وعدم إجماعهم على نظرية تنظيم قسد.

\n

اتفاق العاشر من آذار يحفظ وحدة البلاد والحقوق الدستورية

\n

أوضح أن الدولة دخلت في تفاهمات مع تنظيم قسد انطلاقاً من مبدأ الحوار وتجنب إراقة الدماء، مشدداً على أن اتفاق العاشر من آذار نص بوضوح على صون الحقوق الدستورية للمكون الكردي، واحترام خصوصيته الثقافية، وبسط سيادة الدولة على كامل الجغرافيا السورية، وقطع الارتباطات الخارجية التي لا تخدم مصلحة سوريا، مشيراً إلى أن الاتفاق حظي بموافقات إقليمية ودولية واسعة.

\n

ولفت إلى أن الاتفاق شكل انفراجة غير مسبوقة في ملف شمال شرق سوريا، إلا أن تنفيذه العملي لم يشهد تقدماً ملموساً، مؤكداً أن حماية المكون الكردي لا تكون عبر تنظيمات مسلحة عابرة للحدود، بل من خلال الاندماج الكامل في الدولة السورية الجديدة، والمشاركة في مؤسساتها السياسية والعسكرية، وشدد على أن الحقوق مكفولة بالدستور ولا تحتاج إلى إراقة دماء، وأن الكفاءة هي معيار المشاركة لا المحاصصة.

\n

وأشار إلى أن الدولة السورية ملتزمة باتفاق العاشر من آذار، وتدعو إلى تنفيذه بما يخدم مصلحة السوريين جميعاً، مؤكداً أن الخيارات مفتوحة أمام تنظيم قسد للاندماج والمشاركة في بناء الدولة، وأن وحدة سوريا وسيادة القانون تمثلان الأساس لاستقرارها واستقرار المنطقة بأسرها.

\n

قسد لم تنفذ اتفاق العاشر من آذار

\n

أوضح أن الاتفاق مع تنظيم قسد نص على انسحاب القوى العسكرية من حي الشيخ مقصود، مع الإبقاء على عدد محدود من العناصر الأمنية المنتسبين إلى وزارة الداخلية ومن أبناء الحي، لإدارة شؤونه الأمنية بالتنسيق مع مؤسسات الدولة، مؤكداً أن الانسحاب لم يتم وفق ما جرى الاتفاق عليه، إضافة إلى خروقات متكررة تمثلت بعودة المناوشات والقصف على أحياء سكنية مجاورة، ما أثر سلباً على حالة الاستقرار في حلب.

\n

وبيّن أن الدولة تعاملت مع الملف باعتباره جزءاً من الحل الشامل المتعلق بتنظيم قسد في شمال شرق سوريا، لافتاً إلى أن تعدد مراكز القرار داخل التنظيم وارتباطه بجهات خارج الحدود حال دون تنفيذ الاتفاقات الموقعة، حيث يطغى الطابع العسكري والأمني على قراراته.

\n

الدولة لم تغلق باب المشاركة في بناء الدولة أمام أحد

\n

شدد على أن حماية المكون الكردي لا تكون عبر تنظيمات مسلحة عابرة للحدود، أو عبر عسكرة الأحياء السكنية وحفر الأنفاق داخلها، بل من خلال الاندماج الكامل في الدولة السورية الجديدة، والمشاركة في مؤسساتها السياسية والعسكرية والأمنية، مؤكداً أن الدولة السورية تشكل الإطار الجامع والضامن الحقيقي لحقوق جميع مواطنيها.

\n

وأشار إلى أن المكون الكردي مندمج تاريخياً في المجتمع السوري، ويشارك في الحياة السياسية والتعليمية والإدارية، لافتاً إلى وجود تمثيل كردي في الحكومة السورية، وعرض المشاركة في البرلمان والمؤسسات السيادية، وأكد أن الدولة لم تغلق باب المشاركة أمام أحد، بل إن الغياب كان نتيجة قرارات اتخذها تنظيم قسد بإرادته.

\n

وأكد أن العملية في حي الشيخ مقصود نُفذت بعد انسحاب أكثر من 90 بالمئة من المدنيين، وتأمين ممرات آمنة وفق القوانين الدولية وبأقل كلفة ممكنة، مبيناً أن بعض المجموعات المسلحة منعت المدنيين من الخروج، واستخدمت منشآت مدنية، بما فيها مشافٍ لأغراض عسكرية، رغم الوساطات الدولية التي قبلتها الدولة السورية.

\n

وأوضح أن الدولة تعاملت مع الملف بمنتهى المسؤولية، وحرصت على عدم تعريض حياة المدنيين للخطر، مؤكداً أن ما جرى كان إجراءً ضرورياً لحماية مدينة حلب وسكانها، ومنع استمرار القصف والاعتداءات التي طالت الأحياء المجاورة.

\n

وفيما يتعلق بشمال شرق سوريا، بين أن هذه المنطقة تضم معظم الثروات الوطنية من نفط وغاز وزراعة ومياه وطاقة، وأن استمرار سيطرة تنظيم قسد عليها حرم الدولة السورية من مواردها، وألحق أضراراً كبيرة بالاقتصاد الوطني، وأعاق جهود إعادة الإعمار، رغم الحاجة الماسة لهذه الموارد في تحسين معيشة المواطنين.

\n

الدولة السورية ماضية في بناء دولة قوية عادلة

\n

وشدد على أن الدولة السورية لا تهدد أحداً، بل تطرح الوقائع وتنصح بما يحقق المصلحة العامة، كما أن بقاء قوى مسلحة خارج سلطة الدولة يهدد الاستقرار الوطني والإقليمي، وينعكس سلباً على دول الجوار، مؤكداً أن التجربة العراقية لا يمكن أن تقاس على الواقع السوري نظراً لاختلاف الجغرافيا والوضع السياسي والحالة التاريخية.

\n

وختم بالتأكيد أن الدولة السورية ماضية في حماية المدنيين، ومحاسبة أي تجاوزات وفق القانون، داعياً إلى تغليب العقل والحكمة، وإنهاء مظاهر السلاح المنفلت، والعمل المشترك لبناء دولة قوية عادلة تضمن الحقوق وتصون كرامة جميع أبنائها، وتفتح صفحة جديدة من السلام والتنمية لكل السوريين بعد سنوات طويلة من المعاناة.

", "tags": [ "السياسة", "سوريا", "الحقوق الكردية", "وحدة سوريا", "الاستقرار", "تنمية", "تنظيم قسد", "الأزمة السورية", "حلب", "الرئيس أحمد الشرع" ] }, "en": { "title": "President Al-Sharaa Affirms Kurdish Rights Protected by Constitution; Syria's Unity and Rule of Law as Foundation for Stability and Development", "content": "

Damascus - Capital News

\n

President Ahmed Al-Sharaa emphasized that Syria endured decades of injustices under the former regime affecting all components of the Syrian people without exception. He stressed that the post-liberation phase marks a new beginning based on equal citizenship, rule of law, and building state institutions that guarantee constitutional rights for all Syrians, preserve Syria's territorial unity, and promote stability and development.

\n

In an interview with Shams TV, President Al-Sharaa stated that the grievances over more than 60 years affected all segments of Syrian society, including the Kurdish component, affirming that the blessed Syrian revolution witnessed active participation from Syrians of various affiliations and a positive contribution from the Kurdish community.

\n

Former Regime's Injustices Affected All Syrians

\n

He added that liberation was the first genuine response to the injustices faced by the Kurdish people and other Syrian communities by overthrowing a criminal system that practiced discriminatory and selective policies, including depriving some Kurds of citizenship and citizenship rights.

\n

President Al-Sharaa explained that toppling the former regime was a fundamental step to restoring Kurdish rights and other Syrian rights. He noted that some grievances affected everyone during the years of the revolution due to actions by uncontrolled or rogue groups, affirming that he exerted all efforts possible to protect civilians and the Kurdish community within available capabilities at the time, as testified by residents of those areas.

\n

He pointed out that the former regime relied on fueling sectarian and ethnic conflicts and deepening societal divisions, leaving residues of distrust. He confirmed that Syria's liberation opened a new phase based on equal citizenship, rule of law, fair wealth distribution, and freedom to claim rights through legal and institutional frameworks, emphasizing that building this system requires stability and calm.

\n

Events in Aleppo Enforced Law and Preserved Security and Stability

\n

He indicated that the Syrian state acted responsibly during the liberation operations, considering the humanitarian dimension despite the military nature of the battles. He explained that what happened in Aleppo, especially in Sheikh Maqsoud neighborhood, was to maintain security and stability and protect Syria's economic lifeline, enforcing the law after repeated attacks on residential neighborhoods and threats to security and stability. He confirmed the operation was successful and executed with minimal cost while securing safe passages for civilians.

\n

President Al-Sharaa said: In the first meeting after about a month and a half of arriving in Damascus, I met with Mazloum Abdi and told him: \"Mr. Mazloum, if you fight for Kurdish rights, you do not need to shed a single drop of blood, because Kurdish rights will be preserved in the constitution.\" He stressed that the Kurdish component participated in the blessed Syrian revolution and was part of it, and therefore, the Kurdish component cannot be solely represented by the SDF organization, especially given internal disputes and lack of consensus on the SDF's ideology.

\n

March 10 Agreement Preserves National Unity and Constitutional Rights

\n

He explained that the state entered into understandings with the SDF based on dialogue and avoiding bloodshed. He emphasized that the March 10 agreement clearly stipulated preserving the constitutional rights of the Kurdish component, respecting its cultural specificity, extending state sovereignty over all Syrian geography, and severing external links that do not serve Syria's interests. He noted the agreement received broad regional and international approvals.

\n

He pointed out that the agreement represented an unprecedented breakthrough in the northeast Syria file, but its practical implementation did not witness tangible progress. He affirmed that protecting the Kurdish component is not through armed groups crossing borders but through full integration into the new Syrian state and participation in its political and military institutions. He stressed that rights are guaranteed by the constitution and do not require bloodshed, and competence is the criterion for participation, not quota allocation.

\n

He noted that the Syrian state is committed to the March 10 agreement and calls for its implementation in a way that serves the interests of all Syrians. He confirmed that options are open for the SDF to integrate and participate in building the state and that Syria's unity and rule of law are the foundation for its stability and that of the entire region.

\n

SDF Did Not Implement the March 10 Agreement

\n

He explained that the agreement with the SDF stipulated the withdrawal of military forces from Sheikh Maqsoud neighborhood, while retaining a limited number of security personnel affiliated with the Ministry of Interior and local residents to manage security affairs in coordination with state institutions. He confirmed that the withdrawal did not occur as agreed, alongside repeated violations including renewed skirmishes and shelling of adjacent residential neighborhoods, negatively affecting stability in Aleppo.

\n

He clarified that the state dealt with the issue as part of a comprehensive solution related to the SDF in northeast Syria, noting that multiple decision centers within the organization and its links to external parties prevented implementation of signed agreements, where military and security considerations dominate its decisions.

\n

The State Has Not Closed the Door on Participation in Building the State

\n

He stressed that protecting the Kurdish component is not through armed groups crossing borders or militarizing neighborhoods and digging tunnels inside them, but through full integration into the new Syrian state and participation in its political, military, and security institutions. He affirmed that the Syrian state is the unifying and true guarantor framework for the rights of all its citizens.

\n

He pointed out that the Kurdish component has historically integrated into Syrian society and participates in political, educational, and administrative life, noting Kurdish representation in the Syrian government and offers to participate in parliament and sovereign institutions. He confirmed that the state has not closed the door on anyone's participation, and that absence resulted from decisions made by the SDF organization voluntarily.

\n

He confirmed that the operation in Sheikh Maqsoud neighborhood was carried out after over 90% of civilians withdrew and safe passages were secured according to international laws and with minimal cost. He indicated that some armed groups prevented civilians from leaving and used civilian facilities, including hospitals, for military purposes, despite international mediations accepted by the Syrian state.

\n

He explained that the state handled the issue with utmost responsibility, keen not to endanger civilians' lives, affirming that what occurred was a necessary measure to protect Aleppo city and its residents and to prevent continued shelling and attacks on neighboring neighborhoods.

\n

Regarding northeast Syria, he noted that the region contains most of the national wealth from oil, gas, agriculture, water, and energy, and that continued SDF control deprived the Syrian state of its resources, caused significant damage to the national economy, and hindered reconstruction efforts despite the urgent need for these resources to improve citizens' livelihoods.

\n

The Syrian State Advances in Building a Strong and Just State

\n

He stressed that the Syrian state does not threaten anyone but presents facts and advises what achieves the public interest. He added that the presence of armed forces outside state authority threatens national and regional stability and negatively affects neighboring countries. He affirmed that the Iraqi experience cannot be compared to the Syrian reality due to significant differences in geography, political situation, and historical context.

\n

He concluded by affirming that the Syrian state continues protecting civilians and holding accountable any violations according to the law, calling for reason and wisdom, ending manifestations of uncontrolled weapons, and joint work to build a strong and just state that guarantees rights, preserves the dignity of all its people, and opens a new chapter of peace and development for all Syrians after long years of suffering.

", "tags": [ "Politics", "Syria", "Kurdish rights", "Syria unity", "Stability", "Development", "SDF", "Syrian crisis", "Aleppo", "President Ahmed Al-Sharaa" ] }, "fr": { "title": "Le président Al-Sharaa affirme la protection des droits kurdes par la constitution ; l’unité de la Syrie et l’état de droit comme fondements de la stabilité et du développement", "content": "

Damas - Capital News

\n

Le président Ahmed Al-Sharaa a souligné que la Syrie a subi pendant des décennies des injustices sous l'ancien régime affectant toutes les composantes du peuple syrien sans exception. Il a insisté sur le fait que la phase post-libération marque un nouveau départ basé sur la citoyenneté égale, l’état de droit et la construction des institutions étatiques garantissant les droits constitutionnels de tous les Syriens, préservant l’unité territoriale de la Syrie et favorisant la stabilité et le développement.

\n

Dans une interview accordée à la chaîne Shams, le président Al-Sharaa a déclaré que les griefs survenus pendant plus de 60 ans ont touché toutes les composantes de la société syrienne, y compris la composante kurde, affirmant que la révolution syrienne bénie a vu une participation active des Syriens de diverses affiliations ainsi qu’une contribution positive de la communauté kurde.

\n

Les injustices de l’ancien régime ont touché tous les Syriens

\n

Il a ajouté que la libération a été la première réponse authentique aux injustices subies par le peuple kurde et les autres communautés syriennes, par le renversement d’un système criminel pratiquant des politiques discriminatoires et sélectives, notamment en privant certaines franges des Kurdes de la nationalité et des droits de citoyenneté.

\n

Le président Al-Sharaa a expliqué que la chute de l’ancien régime était une étape fondamentale pour restaurer les droits kurdes et autres droits des Syriens. Il a noté que certaines injustices ont touché tout le monde pendant les années de la révolution en raison des actions de groupes incontrôlés ou hors de contrôle, affirmant qu’il a déployé tous les efforts possibles pour protéger les civils et la communauté kurde dans les capacités disponibles à l’époque, selon les témoignages des habitants de ces régions.

\n

Il a souligné que l’ancien régime s’appuyait sur l’attisement des conflits confessionnels et ethniques et l’approfondissement des divisions sociales, laissant des résidus de méfiance. Il a confirmé que la libération de la Syrie a ouvert une nouvelle phase basée sur la citoyenneté égale, l’état de droit, une répartition équitable des richesses et la liberté de revendiquer les droits à travers des cadres juridiques et institutionnels, en insistant sur le fait que la construction de ce système nécessite la stabilité et le calme.

\n

Les événements à Alep : application de la loi et maintien de la sécurité et de la stabilité

\n

Il a indiqué que l’État syrien a agi avec responsabilité lors des opérations de libération, en tenant compte de la dimension humanitaire malgré la nature militaire des combats. Il a expliqué que ce qui s’est passé à Alep, en particulier dans le quartier Sheikh Maqsoud, visait à maintenir la sécurité et la stabilité et à protéger le poumon économique syrien, en appliquant la loi après des attaques répétées contre des quartiers résidentiels et des menaces à la sécurité et à la stabilité. Il a confirmé que l’opération a été réussie et exécutée avec un coût minimal tout en assurant des passages sûrs pour les civils.

\n

Le président Al-Sharaa a déclaré : lors de la première rencontre après environ un mois et demi de notre arrivée à Damas, j’ai rencontré Mazloum Abdi et lui ai dit : « Monsieur Mazloum, si vous vous battez pour les droits de la composante kurde, vous n’avez pas besoin de verser une seule goutte de sang, car les droits de la composante kurde seront préservés dans la constitution. » Il a insisté sur le fait que la composante kurde a participé à la révolution syrienne bénie et en faisait partie, et qu’en conséquence, la représentation de la composante kurde ne peut être limitée à l’organisation SDF, d’autant plus qu’il existe des différends internes et un manque de consensus sur la théorie de l’organisation SDF.

\n

L’accord du 10 mars préserve l’unité du pays et les droits constitutionnels

\n

Il a expliqué que l’État est entré en pourparlers avec l’organisation SDF sur la base du dialogue et de l’évitement des effusions de sang. Il a souligné que l’accord du 10 mars stipulait clairement la préservation des droits constitutionnels de la composante kurde, le respect de sa spécificité culturelle, l’étendue de la souveraineté de l’État sur toute la géographie syrienne, et la rupture des liens externes qui ne servent pas les intérêts de la Syrie. Il a noté que l’accord avait reçu de larges approbations régionales et internationales.

\n

Il a souligné que l’accord représentait une percée sans précédent dans le dossier du nord-est de la Syrie, mais que sa mise en œuvre pratique n’a pas connu de progrès tangible. Il a affirmé que la protection de la composante kurde ne se fait pas par des groupes armés transfrontaliers, mais par une intégration complète dans le nouvel État syrien et une participation à ses institutions politiques et militaires. Il a insisté sur le fait que les droits sont garantis par la constitution et ne nécessitent pas d’effusion de sang, et que la compétence est le critère de participation, non le quota.

\n

Il a noté que l’État syrien est engagé à respecter l’accord du 10 mars et appelle à sa mise en œuvre de manière à servir les intérêts de tous les Syriens. Il a confirmé que les options sont ouvertes à l’organisation SDF pour s’intégrer et participer à la construction de l’État, et que l’unité de la Syrie et l’état de droit sont la base de sa stabilité et de celle de toute la région.

\n

La SDF n’a pas mis en œuvre l’accord du 10 mars

\n

Il a expliqué que l’accord avec la SDF prévoyait le retrait des forces militaires du quartier Sheikh Maqsoud, tout en maintenant un nombre limité de personnels de sécurité affiliés au ministère de l’Intérieur et aux habitants du quartier pour gérer ses affaires de sécurité en coordination avec les institutions de l’État. Il a confirmé que le retrait ne s’est pas déroulé conformément à l’accord, en plus de violations répétées telles que le retour des escarmouches et des bombardements sur des quartiers résidentiels adjacents, ce qui a eu un impact négatif sur la stabilité à Alep.

\n

Il a précisé que l’État a traité ce dossier comme faisant partie d’une solution globale liée à l’organisation SDF dans le nord-est de la Syrie, notant que la multiplicité des centres de décision au sein de l’organisation et ses liens avec des parties extérieures ont empêché la mise en œuvre des accords signés, où les considérations militaires et sécuritaires dominent ses décisions.

\n

L’État n’a pas fermé la porte à la participation à la construction de l’État

\n

Il a insisté sur le fait que la protection de la composante kurde ne se fait pas par des groupes armés transfrontaliers ou par la militarisation des quartiers résidentiels et le creusement de tunnels à l’intérieur, mais par une intégration complète dans le nouvel État syrien et une participation à ses institutions politiques, militaires et sécuritaires. Il a affirmé que l’État syrien constitue le cadre unificateur et garant véritable des droits de tous ses citoyens.

\n

Il a souligné que la composante kurde est historiquement intégrée dans la société syrienne et participe à la vie politique, éducative et administrative, notant la présence d’une représentation kurde au sein du gouvernement syrien et des offres de participation au parlement et aux institutions souveraines. Il a confirmé que l’État n’a pas fermé la porte à la participation de quiconque, et que l’absence résultait de décisions prises volontairement par l’organisation SDF.

\n

Il a confirmé que l’opération dans le quartier Sheikh Maqsoud a été réalisée après le retrait de plus de 90 % des civils et la sécurisation de passages sûrs conformément aux lois internationales et avec un coût minimal. Il a indiqué que certains groupes armés ont empêché les civils de sortir et ont utilisé des installations civiles, y compris des hôpitaux, à des fins militaires, malgré les médiations internationales acceptées par l’État syrien.

\n

Il a expliqué que l’État a traité ce dossier avec la plus grande responsabilité, veillant à ne pas mettre en danger la vie des civils, affirmant que ce qui s’est passé était une mesure nécessaire pour protéger la ville d’Alep et ses habitants, et pour empêcher la poursuite des bombardements et des attaques contre les quartiers voisins.

\n

Concernant le nord-est de la Syrie, il a noté que cette région contient la majeure partie des richesses nationales en pétrole, gaz, agriculture, eau et énergie, et que le contrôle continu de la SDF en a privé l’État syrien, causant des dommages importants à l’économie nationale et entravant les efforts de reconstruction malgré le besoin urgent de ces ressources pour améliorer les conditions de vie des citoyens.

\n

L’État syrien avance dans la construction d’un État fort et juste

\n

Il a insisté sur le fait que l’État syrien ne menace personne, mais présente les faits et conseille ce qui sert l’intérêt général. Il a ajouté que la présence de forces armées en dehors de l’autorité de l’État menace la stabilité nationale et régionale et a un impact négatif sur les pays voisins. Il a affirmé que l’expérience irakienne ne peut être comparée à la réalité syrienne en raison de différences majeures de géographie, de situation politique et de contexte historique.

\n

Il a conclu en affirmant que l’État syrien poursuit la protection des civils et la poursuite de tout dépassement conformément à la loi, appelant à la raison et à la sagesse, à mettre fin aux manifestations d’armes incontrôlées et à travailler conjointement pour construire un État fort et juste garantissant les droits, préservant la dignité de tous ses enfants et ouvrant un nouveau chapitre de paix et de développement pour tous les Syriens après de longues années de souffrance.

", "tags": [ "Politique", "Syrie", "Droits kurdes", "Unité syrienne", "Stabilité", "Développement", "SDF", "Crise syrienne", "Alep", "Président Ahmed Al-Sharaa" ] }, "tr": { "title": "Başkan El-Şaraa: Kürt Hakları Anayasa ile Korunuyor; Suriye Birliği ve Hukukun Üstünlüğü İstikrar ve Kalkınmanın Temelidir", "content": "

Şam - Capital News

\n

Başkan Ahmed El-Şaraa, Suriye'nin eski rejim döneminde tüm Suriye halkının bileşenlerini kapsayan haksızlıklara maruz kaldığını vurgulayarak, kurtuluş sonrası dönemin eşit vatandaşlık, hukukun üstünlüğü ve devlet kurumlarının inşası temelinde yeni bir başlangıç olduğunu, tüm Suriyelilerin anayasal haklarının güvence altına alındığını, Suriye topraklarının birliğinin korunduğunu ve istikrar ile kalkınmanın güçlendirildiğini belirtti.

\n

Shams TV ile yaptığı röportajda, 60 yılı aşkın süredir yaşanan haksızlıkların Kürt bileşeni de dahil olmak üzere tüm Suriye toplumunu etkilediğini, kutsal Suriye devriminin farklı aidiyetlerden Suriyelilerin aktif katılımı ve Kürt halkının da güzel bir katkısı ile gerçekleştiğini ifade etti.

\n

Eski Rejimin Haksızlıkları Tüm Suriyelileri Kapsadı

\n

El-Şaraa, kurtuluşun Kürt halkı ve diğer Suriye bileşenlerine yapılan haksızlıklara gerçek bir yanıt olduğunu, vatandaşlıktan mahrum bırakma gibi ayrımcı ve seçici politikalar uygulayan suç örgütü sisteminin devrildiğini söyledi.

\n

Eski rejimin devrilmesinin Kürt hakları ve diğer Suriyeli haklarının geri kazanılmasında temel bir adım olduğunu belirten El-Şaraa, devrim yıllarında kontrol dışı veya disiplinsiz grupların uygulamaları nedeniyle bazı haksızlıkların herkesi etkilediğini, o dönemde mevcut imkanlar doğrultusunda sivillerin ve Kürt bileşeninin korunması için elinden geleni yaptığını, bu durumun bölge sakinleri tarafından da teyit edildiğini ifade etti.

\n

Eski rejimin mezhep ve etnik çatışmaları körükleyerek toplumsal bölünmeyi derinleştirdiğini, bunun güvensizlik kalıntıları bıraktığını belirten El-Şaraa, Suriye'nin kurtuluşunun eşit vatandaşlık, hukukun üstünlüğü, adil servet dağılımı ve yasal ve kurumsal çerçeveler aracılığıyla hak talebinde bulunma özgürlüğüne dayanan yeni bir dönemin kapısını açtığını, bu sistemin inşasının istikrar ve sükunet gerektirdiğini vurguladı.

\n

Halep’te Yaşananlar Hukukun Uygulanması ve Güvenlik ile İstikrarın Korunmasıdır

\n

El-Şaraa, kurtuluş operasyonları sırasında Suriye devletinin sorumluluk ruhuyla hareket ettiğini, savaşların askeri doğasına rağmen insani boyutu göz önünde bulundurduğunu, özellikle Halep şehrinde ve Şeyh Maksud mahallesinde yaşananların güvenlik ve istikrarın korunması, Suriye ekonomisinin can damarı olan bölgelerin korunması ve konut bölgelerine yönelik tekrar eden saldırılar ile güvenlik ve istikrar tehditlerine karşı hukukun uygulanması kapsamında olduğunu belirtti. Operasyonun başarılı olduğunu, mümkün olan en düşük maliyetle siviller için güvenli koridorlar sağlandığını ifade etti.

\n

Başkan El-Şaraa, Şam’a varışımızdan yaklaşık bir buçuk ay sonra Mazlum Abdi ile ilk görüşmemde kendisine \"Sayın Mazlum, eğer Kürt bileşeninin hakları için savaşıyorsan, bir damla kan dökmen gerekmiyor, çünkü Kürt bileşeninin hakları anayasada korunacak\" dediğini aktardı. Kürt bileşeninin kutsal Suriye devrimine katıldığını ve onun bir parçası olduğunu, bu nedenle Kürt bileşeninin temsilinin sadece SDF örgütü ile sınırlanamayacağını, ayrıca SDF içindeki iç anlaşmazlıklar ve fikir birliği eksikliğini vurguladı.

\n

10 Mart Anlaşması Ülke Birliğini ve Anayasal Hakları Koruyor

\n

El-Şaraa, devletin SDF ile diyalog ve kan dökülmesini önleme ilkesinden hareketle anlayışlar geliştirdiğini, 10 Mart anlaşmasının Kürt bileşeninin anayasal haklarının korunmasını, kültürel özgünlüğüne saygıyı, devlet egemenliğinin Suriye'nin tüm coğrafyasına yayılmasını ve Suriye çıkarlarına hizmet etmeyen dış bağlantıların kesilmesini açıkça öngördüğünü, anlaşmanın geniş bölgesel ve uluslararası onaylar aldığını belirtti.

\n

Anlaşmanın kuzeydoğu Suriye dosyasında benzeri görülmemiş bir açılım sağladığını, ancak pratik uygulamada somut bir ilerleme kaydedilmediğini ifade eden El-Şaraa, Kürt bileşeninin korunmasının sınır aşan silahlı örgütler aracılığıyla değil, yeni Suriye devletine tam entegrasyon ve siyasi ile askeri kurumlara katılım yoluyla gerçekleşeceğini vurguladı. Hakların anayasayla güvence altına alındığını, kan dökülmesine gerek olmadığını ve katılımda liyakatin paylaştırmadan daha önemli olduğunu söyledi.

\n

Devletin 10 Mart anlaşmasına bağlı olduğunu, anlaşmanın tüm Suriyelilerin çıkarına olacak şekilde uygulanmasını istediğini, SDF'nin devlet inşasına entegrasyonu ve katılımı için seçeneklerin açık olduğunu, Suriye'nin birliği ve hukukun üstünlüğünün istikrarının ve bölgenin tamamının istikrarının temelini oluşturduğunu kaydetti.

\n

SDF 10 Mart Anlaşmasını Uygulamadı

\n

El-Şaraa, SDF ile yapılan anlaşmanın Şeyh Maksud mahallesinden askeri güçlerin çekilmesini, ancak İçişleri Bakanlığına bağlı sınırlı sayıda güvenlik unsurunun ve mahalle sakinlerinin güvenlik işlerini devlet kurumlarıyla koordineli olarak yönetmesini öngördüğünü, çekilmenin anlaşmaya uygun gerçekleşmediğini, bunun yanında mahalleye yakın yerleşim bölgelerine yönelik çatışmaların ve bombardımanların yeniden başlaması şeklinde ihlallerin tekrarlandığını, bunun Halep'teki istikrarı olumsuz etkilediğini belirtti.

\n

Devletin bu dosyayı kuzeydoğu Suriye'deki SDF ile ilgili kapsamlı çözümün bir parçası olarak ele aldığını, örgüt içindeki karar merkezlerinin çokluğu ve dış bağlantılarının imzalanan anlaşmaların uygulanmasını engellediğini, kararlarında askeri ve güvenlik unsurunun baskın olduğunu ifade etti.

\n

Devlet Kimsenin Devlet İnşasında Katılım Kapısını Kapatmadı

\n

Kürt bileşeninin sınır ötesi silahlı örgütler veya mahallelerin askerileştirilmesi ve içlerinde tüneller kazılması yoluyla korunamayacağını, bunun yerine yeni Suriye devletine tam entegrasyon ve siyasi, askeri ve güvenlik kurumlarına katılım yoluyla gerçekleşeceğini vurguladı. Suriye devletinin tüm vatandaşlarının hakları için gerçek garantör ve birleştirici çerçeve olduğunu belirtti.

\n

Kürt bileşeninin tarihsel olarak Suriye toplumuna entegre olduğunu, siyasi, eğitim ve idari hayata katıldığını, Suriye hükümetinde Kürt temsilciliğinin bulunduğunu, parlamento ve egemen kurumlarda katılım teklif edildiğini, devletin kimsenin katılım kapısını kapatmadığını, yokluğun SDF'nin kendi iradesiyle aldığı kararlardan kaynaklandığını kaydetti.

\n

Şeyh Maksud mahallesindeki operasyonun sivillerin %90’ından fazlasının çekilmesinden sonra, uluslararası yasalara uygun olarak ve mümkün olan en düşük maliyetle güvenli koridorlar sağlanarak gerçekleştirildiğini, bazı silahlı grupların sivillerin çıkmasını engellediğini ve sivil tesisleri, hastaneler dahil, askeri amaçlarla kullandığını, buna rağmen devletin uluslararası arabuluculukları kabul ettiğini belirtti.

\n

Devletin bu dosyayı son derece sorumlu şekilde ele aldığını, sivillerin hayatını riske atmamak için özen gösterdiğini, yaşananların Halep şehrini ve sakinlerini korumak, komşu mahallelere yönelik bombardıman ve saldırıların devamını engellemek için gerekli bir tedbir olduğunu vurguladı.

\n

Kuzeydoğu Suriye'ye gelince, bölgenin petrol, gaz, tarım, su ve enerji gibi ulusal zenginliklerin çoğunu içerdiğini, SDF'nin kontrolünün devam etmesinin Suriye devletini kaynaklarından mahrum bıraktığını, ulusal ekonomiye büyük zarar verdiğini ve yeniden inşa çabalarını engellediğini, bu kaynakların vatandaşların yaşam standartlarını iyileştirmek için acil ihtiyaç olduğunu belirtti.

\n

Suriye Devleti Güçlü ve Adil Bir Devlet İnşasına Devam Ediyor

\n

Suriye devletinin kimseyi tehdit etmediğini, gerçekleri ortaya koyduğunu ve kamu yararını sağlayacak tavsiyelerde bulunduğunu, devlet otoritesi dışında silahlı güçlerin varlığının ulusal ve bölgesel istikrarı tehdit ettiğini ve komşu ülkeleri olumsuz etkilediğini vurguladı. Irak deneyiminin Suriye gerçeğiyle karşılaştırılamayacağını, coğrafya, siyasi durum ve tarihsel durumdaki büyük farklılıklar nedeniyle belirtti.

\n

Devletin sivilleri korumaya ve kanun dışı hareket edenleri yasalara uygun şekilde hesap vermeye devam ettiğini, akıl ve hikmetin öne çıkarılması, kontrolsüz silahlı unsurların sona erdirilmesi ve hakları garanti eden, tüm vatandaşlarının onurunu koruyan güçlü ve adil bir devlet inşası için ortak çalışma çağrısında bulundu.

", "tags": [ "Siyaset", "Suriye", "Kürt hakları", "Suriye birliği", "İstikrar", "Kalkınma", "SDF", "Suriye krizi", "Halep", "Başkan Ahmed El-Şaraa" ] }, "ku": { "title": "Serok El-Şaraa: Mafên Kurdî di Destûr de Parastin; Yekîtiya Sûriyê û Destûra Dadê Bingehên Rêxistin û Pêşkeftinê Ne", "content": "

Damaskus - Capital News

\n

Serok Ahmed El-Şaraa îzah kir ku Sûriyê di bin rêjîma kevn de di navbera deh salan de mafên mezin ên li hemû parçalên gelê Sûriyê bêyî jêderê hatine şikestin. Ew îzah kir ku dema piştî azadiyê destpêka nû ye ku li ser wekhevîya neteweyî, hukûmeta dadê û avakirina rêxistinên dewletê dimeşe, ku mafên destûrî yên hemû Sûriyêyan piştrast dike, yekîtiya erdên Sûriyê parastin dike û stendin û pêşkeftinê pêşve dixe.

\n

Di gotûbêja xwe ya bi têlevezîyona \"Şems\" re, Serok El-Şaraa got ku şikestiyên ku di 60 salên berê de hatine çêkirin hemû parçalên civaka Sûriyê, di nav de parça kurdî jî, girtin û şermezarîya Sûriyê bi her cih û her kesan re bûye. Ew jî îzah kir ku şoreşa pîroz a Sûriyê beşdarîya girîng ji aliyê gelê Sûriyê bi cûre cûre tê de kir û beşdariya baş jî ji aliyê kurdan hatîye kirin.

\n

Şikestiyên Rêjîma Kevn Hemû Sûriyeyan Girtin

\n

El-Şaraa zêde kir ku azadiyê bû yekem bersiva rastîn li şikestiyên ku li gelê kurd û parçalên din ên civaka Sûriyê hatin kirin, bi şikandina pergalekî sûcî ku siyaseta cihêdan û taybetî tê kirin, wekî bêmecel kirina taybetmendiyên kurdan ji neteweyî û mafên neteweyî.

\n

Ew îzah kir ku şikandina rêjîma kevn bû sedema bingehîn ji bo vegerandina mafên kurdî û mafên din ên Sûriyeyan, û got ku hin şikestiyan di dema şoreşê de hemû kesan girtin ji ber kiryarên tîmar nekirî an neberdewam, û ew her çi dikaribû ji bo parastina sivîlan û parça kurdî di nav şertên dema xwe de kir, wekî şehîdên herêmê jî îzah kirin.

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku rêjîma kevn li ser têkçûna têkiliyên mezhebî û neteweyî, û derbazkirina teqsimên civakî xebitî, ku ew jî sedema winda bûna bawerî bû, û wisa îzah kir ku azadiya Sûriyê deriyeke nû vekir ku bingehên wê wekhevîya neteweyî, hukûmeta dadê, belavkirina dadwer û azadiya daxwaza mafên di bin çarçoveya qanûnî û rêveberiyê de ye, û avakirina vê pergala hewce ye ku stendin û asayîş be.

\n

Çi di Halepê de Çû, Cihêdanê Dadê û Parastina Ewlehiyê û Stendinê ye

\n

Ew îzah kir ku dewleta Sûriyê di dema azadiyê de bi rûmeta bersivdariyê kir, û herçend şiklê şerî hebû, lê her weha bûyerên mirovahî jî tê hesibandin, û di nav dema şerê Halepê, bi taybetî di herêma Şêx Meqsûdê de, ew bû ji bo parastina ewlehiyê û stendinê û parastina rêya aborî ya Sûriyê, û cihêdana dadê piştî dîbistina çend caran ser herêmên nêzîk û têkçûna ewlehiyê û stendinê, û îzah kir ku operasyonê bi serfirazî hate cîhan û bi kêmîna xerciyê û bi amadekariyên ewlehiyê ji bo sivîlan hate pêkanîn.

\n

Serok El-Şaraa got: Di yekem civînê de piştî ku em hatin Damaskus, min bi Mazlum Abdi re civînek kir û got: \"Mîr Mazlum, heke tu ji bo mafên parça kurdî têkoşî, te hewce nîne ku hîç xwînê bidî, ji ber ku mafên parça kurdî di destûr de parastinê ne.\" Ew jî îzah kir ku parça kurdî beşdarî şoreşa pîroz a Sûriyê bû û beşeke wê ye, û bi vê awayî nekin ku parça kurdî tenê ji hêla têkilîya SDF ve were nîşandan, her weha di navbera wan de cûdaî û nehevgirtin li ser têkilîya SDF hene.

\n

Gotûbêja 10 Adar Yekîtiya Welat û Mafên Destûrî Parastin Dike

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku dewlet li ser bingeha gotûbêj û berdewamkirina xwîn nedanê bi têkilîya SDF re têkevin hev, û gotûbêja 10 Adar bi rûmetî mafên destûrî yên parça kurdî parastin dike, rêz li taybetmendiyên çandî dide, serweriya dewletê li hemû coğrafyayê Sûriyê vedike, û têkilîyên derve yên ku ne xizmeta Sûriyê dikin, vedike. Ew jî îzah kir ku gotûbêj destûrên herêmî û navneteweyî mezin wergirt.

\n

Gotûbêj vekirina nûjeneke bêtir di dosyaya bakurê rojhilatê Sûriyê de bû, lê çalakîya wê di pratîkê de pêşveçûnek mezin nîşan nedaye. Serok El-Şaraa jî îzah kir ku parastina parça kurdî ne bi rêya têkilîyên çeteyan ên sînorê derveyî ye, lê bi tevgerê tevahî di dewleta nû ya Sûriyê de û beşdariya wan di rêveberiyên siyasî û leşkerî de ye. Ew jî îzah kir ku mafên wan di destûr de piştrast in û hîç hewce ne ku xwîn bidin, û şîret li beşdariyê ne, ne li parastinê.

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku dewleta Sûriyê bi gotûbêja 10 Adar re peyman dide, û daxwaz dike ku ew bi awayê ku xizmeta hemû Sûriyeyan bike, were cîhanîn. Ew jî îzah kir ku vebijarkên ji bo têkilîya SDF li ser têkiliyê û beşdariya wan di avakirina dewletê de vekirî ne, û yekîtiya Sûriyê û hukûmeta dadê bingehên stendin û stendina her herêma ye.

\n

SDF Gotûbêja 10 Adar Nedît

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku gotûbêj bi têkilîya SDF rêxistinên leşkerî ji herêma Şêx Meqsûdê derxistin, lê hejmarek kêm a endamên ewlehiyê yên ku ji wezareta hundirî û gelê herêmê ne, ji bo rêveberiya ewlehiyê bi rêveberiyên dewletê hevkariya dikin, maye. Ew jî îzah kir ku derxistin wek ku li ser peyman hate kirin, nehat çalakirin, û bi zêdetirîn xeletî û têkçûnên wek vegerîna şer û têra li herêmên nêzîk a malbatî, ku ser stendina Halepê têk çûne.

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku dewlet vê dosyayê wek beşek ji çareseriya giştî ya li têkilîya SDF di bakurê rojhilatê Sûriyê de dît, û got ku pirraniya navenda kararê di nav têkilîya de û girêdayîtiya wan bi aliyên derveyî sînorê asteng kir ku peymanên îmzayî were cîhanîn, ku taybetmendiya leşkerî û ewlehiyê di biryarên wan de zêdetir ye.

\n

Dewlet Derî Beşdariyê Li Avakirina Dewletê Ji Kesek Ve Ne girt

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku parastina parça kurdî ne bi rêya têkilîyên çeteyan ên sînorê derveyî an jî bi leşkerîkirina herêmên malbatî û kûrkirina tunelên di nav wan de ye, lê bi tevgerê tevahî di dewleta nû ya Sûriyê de û beşdariya wan di rêveberiyên siyasî, leşkerî û ewlehiyê de ye. Ew jî îzah kir ku dewleta Sûriyê çarçoveya yekbûyî û piştrastiyê ya rastîn ji bo mafên hemû şewitandaran e.

\n

Ew jî îzah kir ku parça kurdî di dîrokê de di civaka Sûriyê de têkildar bûye, û di jiyana siyasî, perwerdehiyê û rêveberiyê de beşdar e, û ku di hukûmeta Sûriyê de wekîrîna kurdî heye, û pêşniyara beşdariyê di parlaman û rêveberiyên serokatiyê de jî hatîye kirin. Ew jî îzah kir ku dewlet derî beşdariyê ji kesek ve ne girt, lê bêyî beşdariya wan encam ji ber biryarên têkilîya SDF ya xwe xweş bûye.

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku operasyon di herêma Şêx Meqsûdê de piştî ku zêdetir ji 90% sivîlan derketin û rêyên ewlehî li gorî qanûnên navneteweyî û bi kêmîna xerciyê hate amadekirin, û got ku hin komeleyên çeteyan sivîlan nehatin derketin û xebatên leşkerî li ser çandî, di nav de nexweşxaneyan, kirin, herçend ku arabulîngên navneteweyî ji hêla dewleta Sûriyê ve qebûl bûne.

\n

Ew îzah kir ku dewlet vê dosyayê bi bersivdariya herî zêde hate pêşveçûn, û xwest ku jiyana sivîlan nehatin li dijwarî, û got ku çi bû, çalakiya pêwîst bû ji bo parastina bajarê Halep û gelê wê, û ji bo astengkirina domandina têra û tecawizên ku li herêmên nêzîk hatine kirin.

\n

Li ser bakurê rojhilatê Sûriyê, Serok El-Şaraa îzah kir ku vî herêmê piraniya serxwebûnên neteweyî yên wekî neft, gaz, cotkarî, av û hêzê tê de ye, û ku domandina kontrola têkilîya SDF li ser vî herêmê dewleta Sûriyê ji çavkaniyên xwe mahrum kir, û zehmetên mezin li aboriyê neteweyî çêkir û hewlên vegerandina avakirina nû asteng kir, herçend ku vî çavkaniyan hewceya girîng in ji bo başkirina jiyana gel.

\n

Dewleta Sûriyê Di Avakirina Dewleta Hêzdar û Adil De Pêşve Dike

\n

Serok El-Şaraa îzah kir ku dewleta Sûriyê kesekî ne dijmin dike, lê rastiyên derxist û şîret dide ku xizmeta serkeftina giştî ye. Ew jî got ku mayîna hêzên leşkerî derveyî hukûmeta dewletê stendina neteweyî û herêmî têkoşîna li dijî stendinê ye, û serdana nebaş li welatên cîran dike. Ew jî îzah kir ku tecrûbeya Êraqê nikare bi rewşa Sûriyê ve têkildar be, ji ber ku geografi, rewşa siyasî û rewşa dîrokî yên cuda hene.

\n

Serok El-Şaraa di dawiya gotûbêja xwe de îzah kir ku dewleta Sûriyê di parastina sivîlan de berdewam dike, û her tiştî ku derbasdar e li gorî qanûnê hesabê wê dike, û daxwaz kir ku aqil û hîkmet pêşî were girtin, şiklên silahên bêkontrol qediya bikin, û bi hevkariya giştî dewleta hêzdar û adil avakirin ku mafên hemû gelê xwe piştrast dike, rûmetê wan parastin dike, û rûpelê nû ya aşitî û pêşkeftinê ji bo hemû Sûriyeyan veke piştî salên dirêj ên dijwarî.", "tags": [ "Siyaset", "Sûriye", "Mafên Kurdî", "Yekîtiya Sûriye", "Stendin", "Pêşkeftin", "SDF", "Krizîya Sûriyê", "Halep", "Serok Ahmed El-Şaraa" ] }, "ru": { "title": "Президент Аль-Шараа подтверждает защиту курдских прав в конституции; единство Сирии и верховенство закона как основа стабильности и развития", "content": "

Дамаск - Capital News

\n

Президент Ахмед Аль-Шараа подчеркнул, что Сирия пережила десятилетия несправедливости при прежнем режиме, затронувшей все компоненты сирийского народа без исключения. Он отметил, что послелиберационный этап представляет собой новое начало, основанное на равном гражданстве, верховенстве закона и строительстве государственных институтов, гарантирующих конституционные права всех сирийцев, сохранении территориального единства Сирии и укреплении стабильности и развития.

\n

В интервью телеканалу \"Шамс\" президент Аль-Шараа заявил, что несправедливости, имевшие место более 60 лет, затронули все слои сирийского общества, включая курдский компонент, подтвердив, что благословенная сирийская революция стала результатом активного участия представителей различных слоев сирийского народа, а также положительного вклада курдского народа.

\n

Несправедливости прежнего режима затронули всех сирийцев

\n

Он добавил, что освобождение стало первым реальным ответом на несправедливости, которым подвергся курдский народ и другие компоненты сирийского общества, путем свержения преступной системы, проводившей дискриминационную и избирательную политику, включая лишение некоторых курдов гражданства и гражданских прав.

\n

Президент Аль-Шараа пояснил, что свержение прежнего режима стало основным шагом для восстановления курдских прав и других прав сирийцев. Он отметил, что некоторые несправедливости затронули всех в течение лет революции из-за действий неконтролируемых или недисциплинированных групп, подтвердив, что он приложил все возможные усилия для защиты гражданских лиц и курдского компонента в рамках доступных тогда возможностей, как свидетельствуют жители этих районов.

\n

Он указал, что прежний режим опирался на разжигание религиозных и этнических конфликтов и углубление общественного раскола, что оставило следы недоверия. Он подтвердил, что освобождение Сирии открыло новую фазу, основанную на равном гражданстве, верховенстве закона, справедливом распределении богатств и свободе требовать права через правовые и институциональные рамки, подчеркнув, что построение этой системы требует стабильности и спокойствия.

\n

События в Алеппо: соблюдение закона и сохранение безопасности и стабильности

\n

Он отметил, что сирийское государство действовало ответственно во время операций по освобождению, учитывая гуманитарный аспект, несмотря на военный характер боев. Он пояснил, что происходящее в городе Алеппо, особенно в районе Шейх-Максуд, было направлено на поддержание безопасности и стабильности и защиту экономической артерии Сирии, а также на соблюдение закона после повторяющихся нападений на жилые районы и угроз безопасности и стабильности. Он подтвердил, что операция была успешной и проведена с минимальными затратами при обеспечении безопасных коридоров для гражданских лиц.

\n

Президент Аль-Шараа сказал: «На первой встрече примерно через полтора месяца после нашего прибытия в Дамаск я встретился с Мазлумом Абди и сказал ему: „Господин Мазлум, если вы боретесь за права курдского компонента, вам не нужно проливать ни капли крови, потому что права курдского компонента будут сохранены в конституции.“» Он подчеркнул, что курдский компонент участвовал в благословенной сирийской революции и был ее частью, и поэтому нельзя сводить представительство курдского компонента только к организации SDF, особенно учитывая внутренние разногласия и отсутствие консенсуса по идеологии SDF.

\n

Соглашение от 10 марта сохраняет единство страны и конституционные права

\n

Он пояснил, что государство вступило в понимание с SDF, исходя из принципа диалога и предотвращения кровопролития. Он подчеркнул, что соглашение от 10 марта ясно предусматривает сохранение конституционных прав курдского компонента, уважение его культурной специфики, распространение суверенитета государства на всю территорию Сирии и разрыв внешних связей, не служащих интересам Сирии. Он отметил, что соглашение получило широкое региональное и международное одобрение.

\n

Он отметил, что соглашение стало беспрецедентным прорывом в вопросе северо-востока Сирии, однако его практическая реализация не достигла ощутимого прогресса. Он подтвердил, что защита курдского компонента не осуществляется через вооруженные формирования, пересекающие границы, а через полную интеграцию в новое сирийское государство и участие в его политических и военных институтах. Он подчеркнул, что права гарантированы конституцией и не требуют проливания крови, а критерием участия является компетентность, а не квоты.

\n

Он отметил, что сирийское государство привержено соглашению от 10 марта и призывает к его реализации в интересах всех сирийцев. Он подтвердил, что перед SDF открыты возможности для интеграции и участия в строительстве государства, а единство Сирии и верховенство закона являются основой ее стабильности и стабильности всего региона.

\n

SDF не выполнила соглашение от 10 марта

\n

Он пояснил, что соглашение с SDF предусматривало вывод военных сил из района Шейх-Максуд при сохранении ограниченного числа сотрудников безопасности, подчиненных Министерству внутренних дел и местным жителям, для управления вопросами безопасности в координации с государственными учреждениями. Он подтвердил, что вывод не был осуществлен в соответствии с соглашением, а также имелись повторяющиеся нарушения в виде возобновления перестрелок и обстрелов соседних жилых районов, что негативно сказалось на стабильности в Алеппо.

\n

Он пояснил, что государство рассматривало этот вопрос как часть комплексного решения, связанного с SDF на северо-востоке Сирии, отметив, что множественность центров принятия решений внутри организации и ее связи с внешними структурами препятствовали выполнению подписанных соглашений, где доминируют военные и силовые факторы.

\n

Государство не закрывало двери для участия в строительстве государства

\n

Он подчеркнул, что защита курдского компонента не осуществляется через вооруженные формирования, пересекающие границы, или милитаризацию жилых районов и рытье туннелей внутри них, а через полную интеграцию в новое сирийское государство и участие в его политических, военных и силовых институтах. Он подтвердил, что сирийское государство является объединяющей и истинной гарантией прав всех своих граждан.

\n

Он отметил, что курдский компонент исторически интегрирован в сирийское общество и участвует в политической, образовательной и административной жизни, подчеркнув, что в сирийском правительстве есть курдское представительство, и были предложения по участию в парламенте и суверенных институтах. Он подтвердил, что государство не закрывало двери для участия кого-либо, а отсутствие участия стало результатом решений, принятых организацией SDF по собственной воле.

\n

Он подтвердил, что операция в районе Шейх-Максуд была проведена после того, как более 90% гражданских покинули район, и были обеспечены безопасные коридоры в соответствии с международным законодательством и с минимальными затратами. Он отметил, что некоторые вооруженные группы препятствовали выходу гражданских и использовали гражданские объекты, включая больницы, в военных целях, несмотря на международные посредничества, принятые сирийским государством.

\n

Он пояснил, что государство подошло к вопросу с максимальной ответственностью, стараясь не подвергать жизни гражданских опасности, подтвердив, что произошедшее было необходимой мерой для защиты города Алеппо и его жителей, а также для предотвращения продолжения обстрелов и нападений на соседние районы.

\n

Что касается северо-востока Сирии, он отметил, что этот регион содержит большинство национальных богатств, таких как нефть, газ, сельское хозяйство, вода и энергия, и что продолжающийся контроль SDF лишил сирийское государство ресурсов, нанес значительный ущерб национальной экономике и затруднил усилия по восстановлению, несмотря на острую необходимость этих ресурсов для улучшения жизни граждан.

\n

Сирийское государство продвигается в строительстве сильного и справедливого государства

\n

Он подчеркнул, что сирийское государство никого не угрожает, а лишь излагает факты и советует то, что служит общему благу. Он добавил, что присутствие вооруженных сил вне государственной власти угрожает национальной и региональной стабильности и негативно сказывается на соседних странах. Он подтвердил, что иракский опыт нельзя сравнивать с сирийской реальностью из-за значительных различий в географии, политической ситуации и историческом контексте.

\n

В заключение он подтвердил, что сирийское государство продолжает защищать гражданских и привлекать к ответственности за любые нарушения в соответствии с законом, призывая к разуму и мудрости, прекращению проявлений неконтролируемого оружия и совместной работе по построению сильного и справедливого государства, которое гарантирует права, сохраняет достоинство всех своих граждан и открывает новую страницу мира и развития для всех сирийцев после долгих лет страданий.

", "tags": [ "Политика", "Сирия", "Права курдов", "Единство Сирии", "Стабильность", "Развитие", "SDF", "Сирийский кризис", "Алеппо", "Президент Ахмед Аль-Шараа" ] }, "fa": { "title": "رئیس الشرع تأکید کرد حقوق کردها در قانون اساسی محفوظ است؛ وحدت سوریه و حاکمیت قانون اساس ثبات و توسعه", "content": "

دمشق - پایتخت نیوز

\n

رئیس احمد الشرع تأکید کرد که سوریه در طول دهه‌ها تحت حکومت رژیم سابق شاهد ظلم‌هایی بوده که همه اقشار مردم سوریه را بدون استثنا دربرگرفته است. وی تأکید کرد که مرحله پس از آزادی، شروعی نوین است که بر اساس شهروندی برابر، حاکمیت قانون و ساخت نهادهای دولتی استوار است که حقوق قانونی همه سوری‌ها را تضمین می‌کند، وحدت سرزمین سوریه را حفظ می‌کند و ثبات و توسعه را تقویت می‌نماید.

\n

در مصاحبه‌ای با کانال شمس، رئیس الشرع گفت که ظلم‌هایی که در بیش از ۶۰ سال رخ داده بود، همه اقشار جامعه سوریه را شامل می‌شد، از جمله جامعه کردها، و تأکید کرد که انقلاب مبارک سوریه با مشارکت فعال مردم سوریه با گرایش‌های مختلف و همچنین مشارکت خوب کردها همراه بوده است.

\n

ظلم‌های رژیم سابق همه سوری‌ها را دربرگرفته است

\n

وی افزود که آزادی پاسخ واقعی نخست به ظلم‌هایی بود که به مردم کرد و سایر اقشار جامعه سوری وارد شده بود، از طریق سرنگونی نظامی جنایتکار که سیاست‌های تبعیض‌آمیز و گزینشی از جمله محروم کردن برخی کردها از تابعیت و حقوق شهروندی را اعمال می‌کرد.

\n

رئیس الشرع توضیح داد که سرنگونی رژیم سابق گامی اساسی برای بازگرداندن حقوق کردها و سایر حقوق سوری‌ها بود، و اشاره کرد که برخی ظلم‌ها در طول سال‌های انقلاب به دلیل اقدامات گروه‌های خارج از کنترل یا غیرمنضبط همه را دربرگرفت، و تأکید کرد که تمام تلاش خود را برای حفاظت از غیرنظامیان و جامعه کرد در چارچوب امکانات موجود در آن زمان به کار بسته است، طبق شهادت ساکنان آن مناطق.

\n

وی بیان کرد که رژیم سابق بر شعله‌ور کردن درگیری‌های مذهبی و قومی و تعمیق شکاف‌های اجتماعی تکیه داشت که باعث ایجاد بی‌اعتمادی شده بود. وی تأکید کرد که آزادسازی سوریه پنجره‌ای به مرحله‌ای جدید باز کرد که بر شهروندی برابر، حاکمیت قانون، توزیع عادلانه ثروت و آزادی مطالبه حقوق از طریق چارچوب‌های قانونی و نهادی استوار است، و تأکید کرد که ساخت این نظام نیازمند ثبات و آرامش است.

\n

اتفاقات حلب اجرای قانون و حفظ امنیت و ثبات بود

\n

وی اشاره کرد که دولت سوریه در عملیات آزادسازی با روح مسئولیت عمل کرد و بعد انسانی را با وجود ماهیت نظامی نبردها مدنظر داشت، و توضیح داد که آنچه در شهر حلب، به ویژه در محله شیخ مقصود رخ داد، در چارچوب حفظ امنیت و ثبات و حفاظت از شریان اقتصادی سوریه و اجرای قانون پس از تکرار حملات به محله‌های مسکونی و تهدید امنیت و ثبات بود، و تأکید کرد که عملیات موفقیت‌آمیز بود و با کمترین هزینه ممکن انجام شد و مسیرهای امن برای غیرنظامیان تأمین گردید.

\n

رئیس الشرع گفت: در نخستین دیدار پس از حدود یک ماه و نیم از ورودمان به دمشق، با مظلوم عبدی ملاقات کردم و به او گفتم: «آقای مظلوم، اگر برای حقوق جامعه کرد می‌جنگی، نیازی نیست حتی یک قطره خون بریزی، زیرا حقوق جامعه کرد در قانون اساسی محفوظ خواهد بود.» وی تأکید کرد که جامعه کرد در انقلاب مبارک سوریه شرکت داشت و بخشی از آن بود، بنابراین نمی‌توان نمایندگی جامعه کرد را فقط به سازمان SDF محدود کرد، به‌ویژه با توجه به اختلافات داخلی و عدم اجماع بر نظریه سازمان SDF.

\n

توافق ۱۰ مارس وحدت کشور و حقوق قانونی را حفظ می‌کند

\n

وی توضیح داد که دولت بر اساس اصل گفت‌وگو و جلوگیری از ریختن خون، تفاهماتی با سازمان SDF داشته است، و تأکید کرد که توافق ۱۰ مارس به صراحت حفظ حقوق قانونی جامعه کرد، احترام به خصوصیت فرهنگی آن، اعمال حاکمیت دولت بر کل جغرافیای سوریه و قطع ارتباطات خارجی که به نفع سوریه نیستند را پیش‌بینی می‌کند، و اشاره کرد که این توافق حمایت‌های گسترده منطقه‌ای و بین‌المللی داشته است.

\n

وی اشاره کرد که توافق گشایش بی‌سابقه‌ای در پرونده شمال شرق سوریه بود، اما اجرای عملی آن پیشرفت ملموسی نداشته است، و تأکید کرد که حفاظت از جامعه کرد از طریق گروه‌های مسلح فرامرزی نیست، بلکه از طریق ادغام کامل در دولت جدید سوریه و مشارکت در نهادهای سیاسی و نظامی آن است، و تأکید کرد که حقوق در قانون اساسی تضمین شده و نیازی به ریختن خون نیست، و شایستگی معیار مشارکت است نه سهمیه‌بندی.

\n

وی اشاره کرد که دولت سوریه به توافق ۱۰ مارس پایبند است و خواستار اجرای آن به نحوی است که به نفع همه سوری‌ها باشد، و تأکید کرد که گزینه‌ها برای سازمان SDF برای ادغام و مشارکت در ساخت دولت باز است، و وحدت سوریه و حاکمیت قانون اساس ثبات آن و کل منطقه است.

\n

SDF توافق ۱۰ مارس را اجرا نکرده است

\n

وی توضیح داد که توافق با سازمان SDF خروج نیروهای نظامی از محله شیخ مقصود را پیش‌بینی می‌کرد، در حالی که تعداد محدودی از نیروهای امنیتی وابسته به وزارت کشور و ساکنان محله برای مدیریت امور امنیتی آن به صورت هماهنگ با نهادهای دولتی باقی بمانند، و تأکید کرد که خروج طبق توافق انجام نشده و تخلفات مکرری به صورت بازگشت درگیری‌ها و حملات به محله‌های مسکونی مجاور رخ داده که تأثیر منفی بر ثبات در حلب داشته است.

\n

وی توضیح داد که دولت این پرونده را بخشی از راه‌حل جامع مربوط به سازمان SDF در شمال شرق سوریه می‌داند، و اشاره کرد که تعدد مراکز تصمیم‌گیری در داخل سازمان و ارتباط آن با طرف‌های خارج از مرزها مانع اجرای توافقات امضا شده شده است، جایی که رویکرد نظامی و امنیتی بر تصمیمات آن غالب است.

\n

دولت در ساختن دولت درهای مشارکت را به روی هیچ‌کس نبسته است

\n

وی تأکید کرد که حفاظت از جامعه کرد از طریق گروه‌های مسلح فرامرزی یا نظامی‌کردن محله‌های مسکونی و حفر تونل‌ها در آنها نیست، بلکه از طریق ادغام کامل در دولت جدید سوریه و مشارکت در نهادهای سیاسی، نظامی و امنیتی است، و تأکید کرد که دولت سوریه چارچوب متحدکننده و ضامن واقعی حقوق همه شهروندان خود است.

\n

وی اشاره کرد که جامعه کرد به طور تاریخی در جامعه سوریه ادغام شده و در زندگی سیاسی، آموزشی و اداری مشارکت دارد، و وجود نمایندگی کردی در دولت سوریه و پیشنهاد مشارکت در پارلمان و نهادهای حاکمیتی را یادآور شد، و تأکید کرد که دولت درهای مشارکت را به روی هیچ‌کس نبسته و غیاب به دلیل تصمیمات سازمان SDF بوده است.

\n

وی تأکید کرد که عملیات در محله شیخ مقصود پس از خروج بیش از ۹۰ درصد غیرنظامیان و تأمین مسیرهای امن طبق قوانین بین‌المللی و با کمترین هزینه ممکن انجام شده است، و برخی گروه‌های مسلح مانع خروج غیرنظامیان شده و از تأسیسات مدنی، از جمله بیمارستان‌ها، برای اهداف نظامی استفاده کردند، علیرغم میانجیگری‌های بین‌المللی که دولت سوریه پذیرفته بود.

\n

وی توضیح داد که دولت با نهایت مسئولیت با این پرونده برخورد کرده و مراقب بوده که جان غیرنظامیان به خطر نیفتد، و تأکید کرد که آنچه رخ داد اقدامی ضروری برای حفاظت از شهر حلب و ساکنان آن و جلوگیری از ادامه بمباران و حملات به محله‌های مجاور بود.

\n

در خصوص شمال شرق سوریه، وی اشاره کرد که این منطقه شامل اکثر منابع ملی نفت، گاز، کشاورزی، آب و انرژی است، و ادامه کنترل سازمان SDF بر آن دولت سوریه را از منابعش محروم کرده، خسارات زیادی به اقتصاد ملی وارد آورده و تلاش‌های بازسازی را مختل کرده است، علیرغم نیاز شدید به این منابع برای بهبود معیشت مردم.

\n

دولت سوریه در ساختن دولتی قوی و عادلانه پیش می‌رود

\n

وی تأکید کرد که دولت سوریه به کسی تهدید نمی‌کند، بلکه واقعیت‌ها را بیان کرده و نصیحت می‌کند آنچه به مصلحت عمومی است، و افزود که وجود نیروهای مسلح خارج از حاکمیت دولت تهدیدی برای ثبات ملی و منطقه‌ای است و تأثیر منفی بر کشورهای همسایه دارد. وی تأکید کرد که تجربه عراق قابل مقایسه با واقعیت سوریه نیست به دلیل تفاوت‌های زیاد در جغرافیا، وضعیت سیاسی و شرایط تاریخی.

\n

وی در پایان تأکید کرد که دولت سوریه در حفاظت از غیرنظامیان و پاسخگویی به هرگونه تخلف بر اساس قانون ادامه می‌دهد، و خواستار عقلانیت و حکمت، پایان دادن به مظاهر سلاح‌های خارج از کنترل و همکاری مشترک برای ساختن دولتی قوی و عادلانه است که حقوق را تضمین کند، کرامت همه شهروندانش را حفظ نماید و فصل جدیدی از صلح و توسعه را برای همه سوری‌ها پس از سال‌ها رنج باز کند.

", "tags": [ "سیاست", "سوریه", "حقوق کردها", "وحدت سوریه", "ثبات", "توسعه", "سازمان قسد", "بحران سوریه", "حلب", "رئیس احمد الشرع" ] } }