{ "ar": { "title": "أمسية فنية في بلدة فيروزة بريف حمص الشرقي لإحياء التراث الشعبي", "content": "

حمص-العاصمة نيوز

\n\n

أُقيمت مساء اليوم الاثنين في صالة مارلياس ببلدة فيروزة بريف حمص، فعاليات الأمسية الفنية الثانية من برنامج “ليالي دروب” تحت عنوان “مشدّات شرقية”، بتنظيم ملتقى هارموني الثقافي بالشراكة مع مؤسسة “اتجاهات ثقافة مستقلة”، وبدعم من صندوق حماية التراث التابع للمجلس الثقافي البريطاني.

\n\n
\n

عكست الأمسية التراث الشعبي في ريف حمص الشرقي، حيث قدمت الفرقة المؤلفة من 13 عازفاً ومغنياً مجموعة من القوالب الغنائية التراثية مثل المشدّات والمواويل التي تشتهر بها بلدات صدد والقريتين والحفر ومهين، في قراءة فنية أعادت لهذه الألوان الشعبية بريقها ومكانتها في الذاكرة الجمعية.

\n
\n\n

وفي تصريح خاص لـ\"العاصمة نيوز\"، أوضح مدير ملتقى هارموني الثقافي، كامل عوض، أن برنامج “ليالي دروب” يهدف إلى حفظ وإحياء التراث المادي واللامادي في سوريا، مبيناً أن الأمسية الحالية جاءت لتوثيق هذا النوع من الغناء الأصيل وإبرازه أمام الجمهور، لا سيما جيل الشباب، بما يسهم في تعزيز قيم الأصالة وبناء السلام والتماسك المجتمعي.

\n\n
\n

وأشار قائد الفرقة الموسيقية، جورج ضاوي، الحاصل على ماجستير في التربية الموسيقية من جامعة دمشق، إلى أن الأمسية ركّزت على الهوية الشرقية للريف الحمصي من خلال الحفاظ على اللهجة الريفية البسيطة، والمقام الموسيقي المميز، والشعر القديم، موضحاً أن أهم التحديات التي تواجه هذا الفن تكمن في اندثاره نتيجة تناقله الشفهي، ما يستدعي تدوينه للحفاظ على قيمته الفنية.

\n
\n\n

بدوره، أكد رئيس جمعية نهرو التنموية في حمص، حسان عيسى، أن المجتمع السوري يمتلك تراثاً غنياً ومتنوعاً، مشيراً إلى أن الأمسية تميزت بالأداء المتقن والأدوات الموسيقية التراثية مثل الناي والربابة، لتكون تجربة رائدة في مرحلة ما بعد التحرير، تسهم في إعادة إحياء الهوية السورية وتسليط الضوء على تقاليد كل منطقة جغرافية.

\n\n

من جانبها، عبّرت هلا الشيخ من الحضور عن سعادتها بالمشاركة، مؤكدة أن حبها للتراث وشغفها بالاستماع إلى غناء الأجداد في الأفراح كان الدافع الرئيسي، مقترحة إحياء التراث الخاص بكل قرية لتعزيز الروابط بين الأجيال وإحياء العادات والتقاليد الأصيلة.

\n\n

يُذكر أن برنامج “ليالي دروب” يتضمن ثلاث أمسيات رئيسية، الأولى أُقيمت في كنيسة أم الزنار بحمص وركزت على التراث السرياني، والثانية كانت في فيروزة بعنوان “مشدّات شرقية”، فيما ستُقام الأمسية الثالثة في الخامس عشر من الشهر الحالي لتسليط الضوء على موسيقى الساحل السوري. ويأتي البرنامج ضمن مشروع “دروب تعزيز الموارد الثقافية والتراثية اللامادية السورية” الهادف إلى توثيق الفنون الشعبية وإعادة إحيائها.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "تراث شعبي", "ريف حمص الشرقي", "برنامج ليالي دروب", "موسيقى سورية", "ملتقى هارموني الثقافي", "التراث السوري", "أمسية فنية", "الثقافة السورية" ] }, "en": { "title": "Artistic Evening in Firuza Town, Eastern Homs Countryside, to Revive Folk Heritage", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

On Monday evening, the second artistic evening of the “Layali Droub” program was held at Marlyas Hall in Firuza town, eastern Homs countryside, under the title “Eastern Mashaddat.” The event was organized by the Harmony Cultural Forum in partnership with the Independent Culture Directions Foundation, supported by the Heritage Protection Fund of the British Council.

\n\n
\n

The evening reflected the folk heritage of eastern Homs countryside, with a band of 13 musicians and singers performing traditional vocal forms such as Mashaddat and Mouwal, popular in the towns of Saddad, Al-Quraytain, Al-Hafr, and Muhin, in an artistic interpretation that restored the brilliance and significance of these folk styles in collective memory.

\n
\n\n

In an exclusive statement to Al-Asima News, Kamel Awad, director of the Harmony Cultural Forum, explained that the “Layali Droub” program aims to preserve and revive Syria’s tangible and intangible heritage. He noted that the current evening was intended to document this authentic singing style and showcase it to audiences, especially the youth, contributing to strengthening values of authenticity, peacebuilding, and social cohesion.

\n\n
\n

Band leader George Daoui, holding a master’s degree in musical education from Damascus University, pointed out that the evening focused on the eastern identity of the Homs countryside through preserving the simple rural dialect, unique musical maqam, and classical poetry. He explained that one of the main challenges facing this art is its extinction due to oral transmission, which necessitates documentation to preserve its artistic value.

\n
\n\n

Meanwhile, Hassan Issa, head of the Nahro Development Association in Homs, affirmed that the Syrian community enjoys a rich and diverse heritage. He highlighted that the evening combined skilled performance with traditional musical instruments such as the ney and the rababa, making it a pioneering experience in the post-liberation phase that contributes to reviving Syrian identity and highlighting the traditions of each geographical area.

\n\n

Attendee Hala Al-Sheikh expressed her happiness to participate, emphasizing her love for heritage and passion for listening to ancestral songs during celebrations. She suggested reviving each village’s specific heritage to strengthen intergenerational bonds and revive authentic customs and traditions.

\n\n

It is noteworthy that the “Layali Droub” program includes three main evenings: the first was held at the Umm Al-Zinnar Church in Homs, presenting Syriac heritage; the second in Firuza titled “Eastern Mashaddat”; and the third will take place on the 15th of this month, focusing on music from the Syrian coastal echo. The program is part of the “Droub Project for Enhancing Syrian Intangible Cultural and Heritage Resources,” aimed at documenting and reviving folk arts.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Folk Heritage", "Eastern Homs Countryside", "Layali Droub Program", "Syrian Music", "Harmony Cultural Forum", "Syrian Heritage", "Artistic Evening", "Syrian Culture" ] }, "fr": { "title": "Soirée artistique à Firuza, campagne orientale de Homs, pour raviver le patrimoine populaire", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

Ce lundi soir, la deuxième soirée artistique du programme “Layali Droub” s’est tenue à la salle Marlyas dans la ville de Firuza, en campagne orientale de Homs, sous le titre “Mashaddat orientales”. L’événement a été organisé par le Forum Culturel Harmony en partenariat avec la Fondation Directions Culturelles Indépendantes, avec le soutien du Fonds de Protection du Patrimoine du British Council.

\n\n
\n

La soirée a reflété le patrimoine populaire de la campagne orientale de Homs, où un groupe de 13 musiciens et chanteurs a présenté des formes vocales traditionnelles telles que les Mashaddat et Mouwal, populaires dans les villes de Saddad, Al-Quraytain, Al-Hafr et Muhin, dans une interprétation artistique qui a redonné éclat et importance à ces styles populaires dans la mémoire collective.

\n
\n\n

Dans une déclaration exclusive à Al-Asima News, Kamel Awad, directeur du Forum Culturel Harmony, a expliqué que le programme “Layali Droub” vise à préserver et raviver le patrimoine matériel et immatériel de la Syrie. Il a indiqué que la soirée actuelle visait à documenter ce style de chant authentique et à le présenter au public, en particulier aux jeunes, contribuant ainsi à renforcer les valeurs d’authenticité, de construction de la paix et de cohésion sociale.

\n\n
\n

Le chef d’orchestre George Daoui, titulaire d’une maîtrise en éducation musicale de l’Université de Damas, a souligné que la soirée s’est concentrée sur l’identité orientale de la campagne de Homs en préservant le dialecte rural simple, le maqam musical unique et la poésie classique. Il a expliqué que l’un des principaux défis de cet art est son extinction due à la transmission orale, ce qui nécessite sa documentation pour préserver sa valeur artistique.

\n
\n\n

Par ailleurs, Hassan Issa, président de l’Association de développement Nahro à Homs, a affirmé que la communauté syrienne possède un patrimoine riche et diversifié. Il a souligné que la soirée a combiné une performance maîtrisée avec des instruments de musique traditionnels tels que le ney et la rababa, faisant de cet événement une expérience pionnière dans la phase post-libération, contribuant à raviver l’identité syrienne et à mettre en lumière les traditions de chaque région géographique.

\n\n

Une participante, Hala Al-Sheikh, a exprimé sa joie de participer, soulignant son amour pour le patrimoine et sa passion pour écouter les chants ancestraux lors des célébrations. Elle a suggéré de raviver le patrimoine spécifique à chaque village pour renforcer les liens intergénérationnels et faire revivre les coutumes et traditions authentiques.

\n\n

Il est à noter que le programme “Layali Droub” comprend trois soirées principales : la première s’est tenue à l’église Umm Al-Zinnar à Homs, présentant le patrimoine syriaque ; la deuxième à Firuza sous le titre “Mashaddat orientales” ; et la troisième aura lieu le 15 de ce mois, mettant en lumière la musique de l’écho côtier syrien. Le programme fait partie du projet “Droub pour le renforcement des ressources culturelles et patrimoniales immatérielles syriennes”, visant à documenter et raviver les arts populaires.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Patrimoine populaire", "Campagne orientale de Homs", "Programme Layali Droub", "Musique syrienne", "Forum Culturel Harmony", "Patrimoine syrien", "Soirée artistique", "Culture syrienne" ] }, "tr": { "title": "Homs Doğusu Firuza Kasabasında Halk Mirasını Canlandırmak İçin Sanat Gecesi", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

Pazartesi akşamı, Homs doğusundaki Firuza kasabasında Marlyas Salonu'nda “Layali Droub” programının ikinci sanat gecesi “Doğu Mashaddatları” başlığı altında düzenlendi. Etkinlik, Harmony Kültür Forumu ile Bağımsız Kültür Yönleri Vakfı iş birliğiyle ve İngiliz Konseyi'nin Miras Koruma Fonu desteğiyle gerçekleştirildi.

\n\n
\n

Gecede, doğu Homs kırsalının halk mirası yansıtıldı; 13 müzisyen ve şarkıcıdan oluşan grup, Saddad, Al-Quraytain, Al-Hafr ve Muhin kasabalarında popüler olan Mashaddat ve Mouwal gibi geleneksel vokal formlarını sundu. Sanatsal bir yorumla bu halk tarzlarının parlaklığı ve kolektif hafızadaki önemi yeniden canlandırıldı.

\n
\n\n

Harmony Kültür Forumu yöneticisi Kamel Awad, Al-Asima News'e verdiği özel demeçte, “Layali Droub” programının Suriye'nin maddi ve maddi olmayan mirasını korumayı ve canlandırmayı amaçladığını belirtti. Mevcut gecenin, bu özgün şarkı tarzını belgelemek ve özellikle gençler arasında tanıtmak için düzenlendiğini, böylece özgünlük değerlerinin, barış inşasının ve toplumsal uyumun güçlendirilmesine katkı sağladığını ifade etti.

\n\n
\n

Şef George Daoui, Şam Üniversitesi'nden müzik eğitimi alan yüksek lisans sahibi, gecenin Homs kırsalının doğu kimliğine odaklandığını; basit kırsal lehçeyi, benzersiz müzik makamını ve klasik şiiri koruduğunu belirtti. Bu sanatın karşılaştığı en büyük zorluklardan birinin sözlü aktarım nedeniyle yok olma tehlikesi olduğunu ve bu yüzden değerinin korunması için belgelenmesi gerektiğini açıkladı.

\n
\n\n

Homs Nahro Kalkınma Derneği Başkanı Hassan Issa ise Suriye toplumunun zengin ve çeşitli bir mirasa sahip olduğunu vurguladı. Gecenin ney ve rababa gibi geleneksel müzik aletleriyle ustaca performansı birleştirdiğini, bu deneyimin kurtuluş sonrası dönemde öncü bir adım olduğunu ve Suriye kimliğinin yeniden canlandırılmasına ve her coğrafi bölgenin geleneklerinin ön plana çıkarılmasına katkı sağladığını söyledi.

\n\n

Katılımcı Hala Al-Sheikh, katılmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirerek, mirasa olan sevgisi ve kutlamalarda ataların şarkılarını dinleme tutkusu nedeniyle etkinliğe çekildiğini belirtti. Her köyün özgün mirasının canlandırılmasının nesiller arası bağları güçlendireceğini ve özgün geleneklerin yaşatılmasına katkı sağlayacağını önerdi.

\n\n

“Layali Droub” programının üç ana geceden oluştuğu belirtiliyor: Birincisi Homs'taki Umm Al-Zinnar Kilisesi'nde Süryani mirasını sunmuş, ikincisi Firuza'da “Doğu Mashaddatları” başlığıyla gerçekleşmiş ve üçüncüsü bu ayın 15'inde Suriye kıyı müziğine odaklanacak. Program, halk sanatlarını belgelemek ve canlandırmak amacıyla “Suriye Maddi Olmayan Kültürel ve Miras Kaynaklarını Güçlendirme Projesi” kapsamında yürütülüyor.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Halk Mirası", "Homs Doğusu", "Layali Droub Programı", "Suriye Müziği", "Harmony Kültür Forumu", "Suriye Mirası", "Sanat Gecesi", "Suriye Kültürü" ] }, "ku": { "title": "Şevê Hunerî li Gundê Firuza ya Derveya Homsê Ji Bo Jîyanê Çand û Mîrasa Gelî", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

Di êvarê duşemê de, li salonê Marlyas a Gundê Firuza ya derveya Homsê, şevê hunerî ya duyemîn ji bernameya “Layali Droub” bi sernavê “Mashaddatên Rojhilatî” hatin lidarxistin. Ev bûye rêkxistina Forumê Çandê ya Harmony bi hevkariya Rêxistina Rêbazên Çanda Serbixwe, û bi piştgirîya Fonda Parastina Mîrasa ya Şûna Çandî ya British Council.

\n\n
\n

Şevê hunerî mîrasa gelî ya derveya Homsê nîşan da, ku tîma 13 muzîsyen û stranbêj ji formên stranbêjiyê yên kevn wek Mashaddat û Mouwal, yên ku li bajarên Saddad, Al-Quraytain, Al-Hafr û Muhin navdar in, pêşkêş kirin. Ev xebat hunerî dîsa ronahiyê û wêjeya van tarzên gelî di bîrên civakî de vegerand.

\n
\n\n

Di gotûbêja taybetî ya xwe bi Al-Asima News re, Kamel Awad, rêveberê Forumê Çandê ya Harmony, şirove kir ku bernameya “Layali Droub” armanca xwe ya parastin û jîyanê mîrasa materî û nematerî ya Sûriyê ye. Ew îzah kir ku şevê niha ji bo belgekirina vî cureyê stranê ya rastîn û nîşandanî wê ber pêş şanoyê, bi taybetî ji bo ciwanan hat çêkirin, ku ev jî dikare ji bo pêşxistina nirxên rastî, çêkirina aştiyê û hevkariya civakî alîkar be.

\n\n
\n

Serokê tîmê muzîkê, George Daoui, ku mastera xwe li perwerdeya muzîkê ji Zanîngeha Dimashqê wergirtîye, nîşan da ku şevê li ser nasnameya rojhilatî ya derveya Homsê fokus kir, bi parastina lehçeya gundî ya hêsan, maqama muzîkî ya taybet û helbestên kevn. Ew vekir ku yek ji girîngtirîn astengên vê hunerê winda bûnê wê ye ku ji ber veguhastina devê, ku divê belgekirin were kirin da ku nirxê hunerî ya wê parastinê.

\n
\n\n

Serokê Civata Pêşkeftina Nahro li Homsê, Hassan Issa, jî îzah kir ku civaka Sûriyê mîrasa xweş û cûda heye. Ew nîşan da ku şevê bi bernameya xwerû û amûrên muzîkî yên kevn wek ney û rebabe têkildar bû, û ev bûye tecrûbeya pêşkeftî li dema piştî azadî, ku dikare nasnameya Sûriyê vegerîne jîyan û balê li ser kevneşopên her herêma cografîyê bidomîne.

\n\n

Hala Al-Sheikh, ku di nav beşdarên de bû, şadîya xwe ji beşdariyê re nîşan da, û îzah kir ku hezkirina wê ji mîrasa kevn û hevsengiya wê bi guhdarîya stranên bûyerekî di şênîyan de bû. Ew pêşniyar kir ku her gundê mîrasa xwe ya taybet were jîyan dan da ku girêdanên navdîrokî bi hev re biqewimin û kevneşop û rêzên rastîn vegerînin jîyanê.

\n\n

Di dawiyê de, bernameya “Layali Droub” sê şevên sereke tê de heye: yê yekem li kilîsa Umm Al-Zinnar li Homsê hate lidarxistin û mîrasa Suryanî nîşan da; duyemîn li Firuza bi sernavê “Mashaddatên Rojhilatî” bû; û sêyemîn dê di 15ê vê mehê de bibe, ku balê li muzîka ekoya kevnar a Sûriyê bidomîne. Ev bername beşek ji projesa “Droub bo Pêşxistina Çavkaniyên Çandî û Mîrasî Nematerî yên Sûriyê” ye, ku armanca wê belgekirin û vegerandina hunerên gelî ye.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Mîrasa Gelî", "Derveya Homsê", "Bernameya Layali Droub", "Muzîka Sûriyê", "Forumê Çandê ya Harmony", "Mîrasa Sûriyê", "Şevê Hunerî", "Çanda Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Художественный вечер в поселке Фируза на востоке Хомса для возрождения народного наследия", "content": "

Хомс - Al-Asima News

\n\n

В понедельник вечером во зале Марлиас в поселке Фируза на востоке Хомса состоялся второй художественный вечер программы «Лаяли Друб» под названием «Восточные Машаддат». Мероприятие было организовано Культурным форумом Гармония в партнерстве с Фондом Независимых Культурных Инициатив при поддержке Фонда защиты наследия Британского совета.

\n\n
\n

Вечер отразил народное наследие восточного Хомса, где коллектив из 13 музыкантов и певцов исполнил традиционные вокальные формы, такие как машаддат и муваль, популярные в городах Саддад, Аль-Курайтин, Аль-Хафр и Мухин, в художественном исполнении, которое восстановило блеск и значение этих народных стилей в коллективной памяти.

\n
\n\n

В эксклюзивном комментарии для Al-Asima News директор Культурного форума Гармония Камель Авад пояснил, что программа «Лаяли Друб» направлена на сохранение и возрождение материального и нематериального наследия Сирии. Он отметил, что нынешний вечер был организован для документирования этого аутентичного стиля пения и демонстрации его публике, особенно молодежи, что способствует укреплению ценностей аутентичности, построению мира и социальному сплочению.

\n\n
\n

Руководитель музыкального коллектива Джордж Дауи, обладатель магистерской степени по музыкальному образованию Дамасского университета, отметил, что вечер был сосредоточен на восточной идентичности сельской местности Хомса через сохранение простого деревенского диалекта, уникального музыкального макама и классической поэзии. Он пояснил, что одна из главных проблем этого искусства — его исчезновение из-за устной передачи, что требует документирования для сохранения его художественной ценности.

\n
\n\n

Глава Ассоциации развития Нахро в Хомсе Хасан Исса подчеркнул, что сирийское общество обладает богатым и разнообразным наследием. Он отметил, что вечер сочетал мастерское исполнение с традиционными музыкальными инструментами, такими как ней и рабаба, став пионерским опытом в постосвободительный период, способствующим возрождению сирийской идентичности и освещению традиций каждого географического региона.

\n\n

Присутствующая Хала Эль-Шейх выразила радость от участия, подчеркнув свою любовь к наследию и страсть к прослушиванию песен предков на праздниках. Она предложила возрождать наследие каждой деревни для укрепления межпоколенческих связей и возрождения аутентичных обычаев и традиций.

\n\n

Стоит отметить, что программа «Лаяли Друб» включает три основных вечера: первый прошел в церкви Умм Аль-Зиннар в Хомсе и был посвящен сирийскому наследию; второй — в Фирузе под названием «Восточные Машаддат»; третий состоится 15 числа этого месяца и будет посвящен музыке сирийского прибрежного региона. Программа является частью проекта «Друб по укреплению нематериальных культурных и наследственных ресурсов Сирии», направленного на документирование и возрождение народного искусства.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "народное наследие", "восток Хомса", "программа Лаяли Друб", "сирийская музыка", "культурный форум Гармония", "сирийское наследие", "художественный вечер", "сирийская культура" ] }, "fa": { "title": "شب هنری در شهر فیروزه در حومه شرقی حمص برای احیای میراث مردمی", "content": "

حمص - اخبار پایتخت

\n\n

دوشنبه شب، دومین شب هنری برنامه «لیالی دروب» در سالن مارلیاس شهر فیروزه در حومه شرقی حمص برگزار شد، با عنوان «مشدات شرقی». این رویداد توسط انجمن فرهنگی هارمونی با همکاری بنیاد فرهنگ‌های مستقل و با حمایت صندوق حفاظت از میراث شورای فرهنگی بریتانیا برگزار شد.

\n\n
\n

این شب هنری میراث مردمی حومه شرقی حمص را به تصویر کشید، جایی که گروهی متشکل از ۱۳ نوازنده و خواننده، قالب‌های سنتی آواز مانند مشدات و مووال را که در شهرهای صدد، القرَیتین، الحفر و مهین مشهورند، در تفسیر هنری ارائه دادند که درخشش و جایگاه این سبک‌های مردمی را در حافظه جمعی بازگرداند.

\n
\n\n

کامِل عوض، مدیر انجمن فرهنگی هارمونی در مصاحبه‌ای اختصاصی با اخبار پایتخت توضیح داد که برنامه «لیالی دروب» با هدف حفظ و احیای میراث مادی و معنوی سوریه طراحی شده است. وی افزود که این شب به منظور مستندسازی این نوع آواز اصیل و معرفی آن به ویژه به نسل جوان برگزار شد تا به تقویت ارزش‌های اصالت، ساختن صلح و همبستگی اجتماعی کمک کند.

\n\n
\n

جورج داوی، رهبر گروه موسیقی و دارنده مدرک کارشناسی ارشد آموزش موسیقی از دانشگاه دمشق، اشاره کرد که این شب بر هویت شرقی حومه حمص تمرکز داشت و با حفظ لهجه ساده روستایی، مقام موسیقایی منحصر به فرد و شعر قدیمی، اجرا شد. وی توضیح داد که یکی از چالش‌های اصلی این هنر، در معرض نابودی قرار گرفتن آن به دلیل انتقال شفاهی است که نیازمند ثبت و مستندسازی برای حفظ ارزش هنری آن است.

\n
\n\n

حسان عیسی، رئیس انجمن توسعه نهرو در حمص، تاکید کرد که جامعه سوریه دارای میراثی غنی و متنوع است. او افزود که این شب با اجرای ماهرانه و استفاده از سازهای موسیقی سنتی مانند نی و ربابه، تجربه‌ای پیشرو در دوران پس از آزادی بود که به احیای هویت سوریه و برجسته کردن سنت‌های هر منطقه جغرافیایی کمک می‌کند.

\n\n

هلا شیخ، یکی از حاضران، از شرکت در این برنامه ابراز خوشحالی کرد و تاکید نمود که عشقش به میراث و علاقه‌اش به شنیدن آوازهای نیاکان در جشن‌ها، انگیزه اصلی او بود. وی پیشنهاد داد که میراث هر روستا به طور خاص احیا شود تا پیوندهای بین نسلی تقویت و آداب و رسوم اصیل زنده نگه داشته شود.

\n\n

شایان ذکر است که برنامه «لیالی دروب» شامل سه شب اصلی است: اولین شب در کلیسای ام الزِنار در حمص برگزار شد و میراث سریانی را ارائه داد؛ دومین شب در فیروزه با عنوان «مشدات شرقی» برگزار شد؛ و سومین شب در پانزدهم همین ماه برگزار خواهد شد و به موسیقی ساحل سوریه می‌پردازد. این برنامه بخشی از پروژه «دروب برای تقویت منابع فرهنگی و میراث ناملموس سوریه» است که هدف آن مستندسازی و احیای هنرهای مردمی می‌باشد.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "میراث مردمی", "حومه شرقی حمص", "برنامه لیالی دروب", "موسیقی سوری", "انجمن فرهنگی هارمونی", "میراث سوری", "شب هنری", "فرهنگ سوری" ] } }