{ "ar": { "title": "إحياء حمام حرستا الأثري.. ذاكرة معمارية واجتماعية للغوطة الشرقية", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

يستعيد الستيني عمر شاكر “أبو عبدو” من أهالي مدينة حرستا بريف دمشق، ذكرياته مع الحمام الأثري في المدينة، الذي تستمر فيه عمليات الترميم بعد الأضرار التي لحقت به جراء اعتداءات النظام السابق خلال السنوات الماضية، في محاولة لمحو معالمه التي تعود لأكثر من 400 عام، حيث يُعتبر من أقدم رموز المدينة وأبرز المظاهر المعمارية والتاريخية.

\n\n

ذاكرة حية للغوطة الشرقية

\n\n
\n

قال شاكر في حديثه لـ العاصمة نيوز: “منذ طفولتي، كان الحمام مقصد أهالي الغوطة الشرقية وملتقى اجتماعياً وثقافياً، يتبادل فيه الناس الأخبار ويحتفلون بالمناسبات التقليدية، خصوصاً في زفة العريس”، مشيراً إلى أن الطراز المعماري للحمام يعكس براعة التصميم والقدرة على الدمج بين الوظيفة والجمال الفني في آن واحد.

\n
\n\n

وأضاف شاكر أن أعمال الترميم الجارية ستعيد إحياء هذا المعلم الذي يمثل رمزاً أثرياً يربط بين الماضي والحاضر، ويتيح للأجيال القادمة التعرف على إرثه وأصالته المعمارية والاجتماعية.

\n\n

إحياء التراث المعماري

\n\n

تتواصل حالياً أعمال إعادة ترميم الحمام ضمن جهود مجتمعية وبالتنسيق مع المديرية العامة للآثار والمتاحف، بهدف إعادة إحياء هذا المعلم التاريخي الذي تضرر بشدة خلال السنوات الماضية. وأوضح رئيس ورشة عمال الترميم أنور العبد الله أن العمال يركزون على ترميم جميع أقسام الحمام باستخدام مواد مشابهة للأصلية قدر الإمكان مثل الحجر الكلسي والرمل والإسمنت الأبيض كبدائل مدروسة.

\n\n
\n

وأكد العبد الله أن الفريق المتخصص يسعى للحفاظ على أصالة الطراز المعماري والتفاصيل التراثية الدقيقة، حتى لو تطلب الأمر البحث عن حجارة مشابهة وإعادة تأهيلها، مضيفاً أن مدة إنجاز الأعمال المتبقية لترميم الحمام تُقدّر بنحو شهرين ليصبح جاهزاً للافتتاح، بعد تنظيف الجدران وتبييضها واستكمال أعمال الصيانة النهائية.

\n
\n\n

أقسام الحمام

\n\n

يقع الحمام في حي الثغرة بمدينة حرستا، ويتألف، وفق السبعيني أحمد قعدان أحد سكان المدينة، من أربعة أقسام رئيسة هي: البراني، الوسطاني، الجواني، والقميم. يتميز القسم البراني بوجود قاعة مربعة تتوسطها بركة حجرية كلسية مثمنة الأضلاع، مسقوفة بقبة نصف كروية ملساء محمولة على أربع زوايا مدببة من الحجر الكلسي، حيث يتم الانتقال من الشكل المربع إلى الدائري للقبة عبر مثلثات كروية حجرية، تعلوها رقبة صغيرة لها نوافذ ضيقة متطاولة للتهوية والإضاءة.

\n\n

يحتوي القسم الوسطاني على مساحات مجهزة بالجدران والأرضيات للحفاظ على الحرارة، وتتيح للزوار الاسترخاء بعد الانتقال من الغرفة الباردة الخارجية، مع منصات حجرية للاستحمام. أما الجواني فيضم أحواض الاستحمام الساخن وغرف البخار، ويستخدم للاستحمام النهائي والتدليك وغسل الجسم بالصابون والزيوت التقليدية.

\n\n

ويضم القميم المرافق الخلفية للحمام مثل مخازن الحطب أو الوقود، وغرف تسخين المياه، وأماكن تخزين أدوات النظافة والصابون والزيوت، وهو مصمم لتحمل الحرارة والرطوبة الناتجة عن الغرف الساخنة.

\n\n

حماية المواقع الأثرية

\n\n
\n

أكد رئيس المجلس المحلي لمدينة حرستا إسماعيل جبه جي أن الحمام يُصنف كمعلم أثري ذو قيمة تاريخية كبيرة، ويعكس إرثاً حضارياً وثقافياً غنياً للمدينة، حيث يعمل المجلس على حماية المواقع الأثرية ضمن الإمكانات المتاحة، مع التنسيق المستمر مع مديرية الآثار والمتاحف.

\n
\n\n

وأشار جبه جي إلى أن لجاناً مختصة قامت قبل عمليات الترميم بالكشف على الموقع ودراسة حالته الإنشائية، ووضع تصورات لإعادة ترميمه بما يحافظ على طابعه المعماري الأصيل، ويسهم في صون الذاكرة التاريخية للمدينة وتعريف الأجيال القادمة بأهمية هذه المعالم.

\n\n

بدأت في تشرين الأول الماضي أعمال ترميم الحمام الأثري في مدينة حرستا بريف دمشق، ويُعد من الحمامات الأثرية القليلة في المنطقة، نظراً لما يتمتع به من تميز معماري فريد، ورمز يعكس أسلوب الحياة التقليدي والتجمعات اليومية للسكان.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حمام حرستا", "الترميم", "الغوطة الشرقية", "التراث المعماري", "دمشق", "المعالم الأثرية" ] }, "en": { "title": "Restoration of Harasta Historic Bath… A Social and Architectural Memory of Eastern Ghouta", "content": "

Damascus - Capital News

\n\n

Sixty-year-old Omar Shaker, known as “Abu Abdo,” a resident of Harasta city in the Damascus countryside, recalls his memories with the city’s historic bath, which is currently undergoing restoration after being damaged by attacks from the former regime in recent years. These attacks aimed to erase its features that date back over 400 years. The bath is one of the oldest symbols of the city and a prominent architectural and historical landmark.

\n\n

A Living Memory for Eastern Ghouta

\n\n
\n

Shaker told Capital News: “Since my childhood, the bath has been a destination for the people of Eastern Ghouta, serving as a social and cultural gathering place where people exchange news and celebrate traditional occasions, especially during wedding processions.” He pointed out that this architectural style demonstrates the skill in designing baths and reflects the ability to combine functionality with artistic beauty simultaneously.

\n
\n\n

Shaker added that the ongoing restoration works will revive this landmark, which is an archaeological symbol connecting the past and present, allowing future generations to learn about its heritage and architectural and social authenticity.

\n\n

Reviving Architectural Heritage

\n\n

Restoration efforts continue within community initiatives and in coordination with the Directorate-General of Antiquities and Museums, aiming to revive this historical site that was severely damaged in recent years. Anwar Al-Abdullah, head of the restoration workshop, stated that workers have intensified their efforts to restore all sections of the bath using materials as close as possible to the original, such as limestone, sand, and white cement as carefully selected alternatives.

\n\n
\n

Al-Abdullah confirmed that the specialized team is working to preserve the authenticity of the architectural style and intricate heritage details, even if it requires searching for similar stones and rehabilitating them. He indicated that the remaining restoration work is expected to be completed in about two months, after which the bath will be ready for opening following wall cleaning, whitewashing, and final maintenance.

\n
\n\n

Bath Sections

\n\n

The bath is located in the Al-Thughra neighborhood of Harasta city and consists, according to seventy-year-old resident Ahmed Qadan, of four main sections: Al-Barani, Al-Wastani, Al-Jawani, and Al-Qamim. The Al-Barani section features a square hall with a central octagonal limestone pool, covered by a smooth hemispherical dome supported by four pointed limestone corners. The transition from the square to the dome’s circular shape is achieved through spherical stone triangles topped by a small neck with narrow elongated windows for lighting and ventilation.

\n\n

The Al-Wastani section contains spaces with walls and floors designed to retain heat, allowing visitors to relax after moving from the cold outer room, and includes stone platforms for bathing. The Al-Jawani section contains hot bath pools and steam rooms, used for final bathing, massage, and washing the body with traditional soap and oils.

\n\n

The Al-Qamim section includes the bath’s rear facilities such as wood or fuel storage, water heating rooms, and storage for cleaning tools, soap, and oils. It is designed to withstand the heat and humidity generated by the hot rooms.

\n\n

Protecting Archaeological Sites

\n\n
\n

Ismail Jibahji, head of the local council of Harasta city, confirmed that the bath is classified as a historical site of great value, reflecting a rich cultural and civilizational heritage of the city. The council works to protect archaeological sites within available capabilities, coordinating continuously with the Directorate of Antiquities and Museums.

\n
\n\n

Jibahji noted that specialized committees inspected the site before restoration, studied its structural condition, and developed plans to restore it while preserving its original architectural character, contributing to safeguarding the city’s historical memory and educating future generations about the importance of these landmarks.

\n\n

Restoration work on the historic bath in Harasta city began last October. It is considered one of the few historic baths in the region, distinguished by its unique architectural style and symbolizing the traditional lifestyle and daily gatherings of the residents.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Harasta Bath", "restoration", "Eastern Ghouta", "architectural heritage", "Damascus", "archaeological sites" ] }, "fr": { "title": "Restauration du bain historique de Harasta… Une mémoire sociale et architecturale de la Ghouta orientale", "content": "

Damas - Capital News

\n\n

Omar Shaker, soixantenaire connu sous le nom d'« Abu Abdo », résident de la ville de Harasta en banlieue de Damas, se remémore ses souvenirs avec le bain historique de la ville, actuellement en cours de restauration après avoir été endommagé par les attaques de l'ancien régime ces dernières années. Ces attaques visaient à effacer ses caractéristiques datant de plus de 400 ans. Ce bain est l'un des plus anciens symboles de la ville et un monument architectural et historique majeur.

\n\n

Une mémoire vivante pour la Ghouta orientale

\n\n
\n

Shaker a déclaré à Capital News : « Depuis mon enfance, le bain était une destination pour les habitants de la Ghouta orientale, un lieu de rassemblement social et culturel où les gens échangeaient des nouvelles et célébraient les occasions traditionnelles, notamment lors des cortèges nuptiaux. » Il a souligné que ce style architectural démontre la maîtrise de la conception des bains et reflète la capacité à combiner fonctionnalité et beauté artistique simultanément.

\n
\n\n

Shaker a ajouté que les travaux de restauration en cours permettront de raviver ce monument, symbole archéologique reliant passé et présent, permettant aux générations futures de découvrir son héritage et son authenticité architecturale et sociale.

\n\n

Revitalisation du patrimoine architectural

\n\n

Les travaux de restauration se poursuivent dans le cadre d'initiatives communautaires et en coordination avec la Direction générale des antiquités et des musées, visant à restaurer ce site historique gravement endommagé ces dernières années. Anwar Al-Abdullah, chef de l'atelier de restauration, a indiqué que les ouvriers ont intensifié leurs efforts pour restaurer toutes les sections du bain en utilisant des matériaux aussi proches que possible de l'original, tels que la pierre calcaire, le sable et le ciment blanc comme alternatives étudiées.

\n\n
\n

Al-Abdullah a confirmé que l'équipe spécialisée travaille à préserver l'authenticité du style architectural et les détails patrimoniaux complexes, même si cela nécessite de rechercher des pierres similaires et de les réhabiliter. Il a indiqué que les travaux restants devraient être achevés dans environ deux mois, après quoi le bain sera prêt à être inauguré, suite au nettoyage des murs, à la peinture à la chaux et à la finalisation de l'entretien.

\n
\n\n

Les sections du bain

\n\n

Le bain est situé dans le quartier Al-Thughra de la ville de Harasta et se compose, selon Ahmed Qadan, un résident septuagénaire, de quatre sections principales : Al-Barani, Al-Wastani, Al-Jawani et Al-Qamim. La section Al-Barani comprend une salle carrée avec une piscine centrale octogonale en pierre calcaire, couverte par une coupole hémisphérique lisse soutenue par quatre coins pointus en pierre calcaire. La transition de la forme carrée à la forme circulaire de la coupole est réalisée par des triangles sphériques en pierre surmontés d'un petit col avec des fenêtres étroites et allongées pour l'éclairage et la ventilation.

\n\n

La section Al-Wastani comprend des espaces avec des murs et des sols conçus pour conserver la chaleur, permettant aux visiteurs de se détendre après être passés de la pièce froide extérieure, avec des plateformes en pierre pour le bain. La section Al-Jawani comprend des bassins d'eau chaude et des salles de vapeur, utilisées pour le bain final, le massage et le lavage du corps avec du savon et des huiles traditionnels.

\n\n

La section Al-Qamim comprend les installations arrière du bain telles que les entrepôts de bois ou de combustible, les salles de chauffage de l'eau et les espaces de stockage des outils de nettoyage, du savon et des huiles. Elle est conçue pour résister à la chaleur et à l'humidité générées par les salles chaudes.

\n\n

Protection des sites archéologiques

\n\n
\n

Ismail Jibahji, président du conseil local de la ville de Harasta, a confirmé que le bain est classé comme un site historique de grande valeur, reflétant un riche héritage culturel et civilisationnel de la ville. Le conseil travaille à protéger les sites archéologiques dans les limites des capacités disponibles, en coordination continue avec la Direction des antiquités et des musées.

\n
\n\n

Jibahji a noté que des comités spécialisés ont inspecté le site avant la restauration, étudié son état structurel et élaboré des plans pour le restaurer tout en préservant son caractère architectural original, contribuant ainsi à sauvegarder la mémoire historique de la ville et à sensibiliser les générations futures à l'importance de ces monuments.

\n\n

Les travaux de restauration du bain historique de la ville de Harasta ont débuté en octobre dernier. Il est considéré comme l'un des rares bains historiques de la région, distingué par son style architectural unique et symbolisant le mode de vie traditionnel et les rassemblements quotidiens des habitants.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Bain de Harasta", "restauration", "Ghouta orientale", "patrimoine architectural", "Damas", "sites archéologiques" ] }, "tr": { "title": "Harasta Tarihi Hamamının Canlandırılması… Doğu Guta’nın Sosyal ve Mimari Hafızası", "content": "

Şam - Capital News

\n\n

Şam kırsalındaki Harasta şehrinden 60 yaşındaki Omar Shaker, “Abu Abdo” olarak bilinen, şehirdeki tarihi hamamla ilgili anılarını hatırlıyor. Bu hamam, eski rejimin son yıllarda yaptığı saldırılar nedeniyle zarar gördü ve şu anda restorasyon çalışmaları devam ediyor. Bu saldırılar, 400 yılı aşkın bir tarihe sahip olan hamamın özelliklerini silmeyi amaçladı. Hamam, şehrin en eski sembollerinden biri ve önemli mimari ve tarihi bir yapı olarak kabul ediliyor.

\n\n

Doğu Guta için Canlı Bir Hafıza

\n\n
\n

Shaker, Capital News’e verdiği demeçte şunları söyledi: “Çocukluğumdan beri hamam, Doğu Guta halkı için bir buluşma ve sosyal-kültürel bir merkezdi. İnsanlar burada haber alışverişinde bulunur ve özellikle düğün alaylarında geleneksel kutlamalar yapardı.” Mimari tarzın, hamamların tasarımındaki ustalığı gösterdiğini ve işlevsellik ile sanatsal güzelliği bir arada sunma yeteneğini yansıttığını belirtti.

\n
\n\n

Shaker, devam eden restorasyon çalışmalarının geçmiş ile bugün arasında bağ kuran bu simgesel yapıyı yeniden canlandıracağını ve gelecek nesillerin bu mirasın mimari ve sosyal özgünlüğünü tanımasına olanak sağlayacağını ifade etti.

\n\n

Mimari Mirasın Canlandırılması

\n\n

Restorasyon çalışmaları, toplumsal girişimler kapsamında ve Antikalar ve Müzeler Genel Müdürlüğü ile koordinasyon halinde devam ediyor. Amaç, son yıllarda ciddi zarar gören bu tarihi yapıyı yeniden hayata geçirmek. Restorasyon atölyesi başkanı Anwar Al-Abdullah, işçilerin hamamın tüm bölümlerini mümkün olduğunca orijinaline yakın malzemelerle, örneğin kireçtaşı, kum ve beyaz çimento gibi dikkatle seçilmiş alternatiflerle onarmak için yoğun çaba gösterdiğini belirtti.

\n\n
\n

Al-Abdullah, uzman ekibin mimari tarzın özgünlüğünü ve ince miras detaylarını korumak için çalıştığını, hatta benzer taşlar bulup onları rehabilite etmek gerektiğini söyledi. Kalan restorasyon çalışmalarının yaklaşık iki ay içinde tamamlanmasının beklendiğini ve ardından hamamın duvarlarının temizlenmesi, beyazlatılması ve son bakımlarının tamamlanmasıyla açılışa hazır olacağını ifade etti.

\n
\n\n

Hamamın Bölümleri

\n\n

Hamam, Harasta şehrinin El-Thughra mahallesinde yer almakta olup, 70 yaşındaki yerel sakin Ahmed Qadan’a göre dört ana bölümden oluşmaktadır: Al-Barani, Al-Wastani, Al-Jawani ve Al-Qamim. Al-Barani bölümü, ortasında sekizgen kireçtaşı havuzu bulunan kare bir salon içerir. Bu salon, dört sivri kireçtaşı köşeye dayanan pürüzsüz yarım küre kubbeyle örtülüdür. Kare şekilden kubbenin dairesel şekline geçiş, dar ve uzun pencerelerle aydınlatma ve havalandırma sağlayan küçük bir boyunla üstü kaplı küresel taş üçgenler aracılığıyla sağlanır.

\n\n

Al-Wastani bölümü, ısıyı koruyan duvarlar ve zeminlere sahip alanlar içerir; ziyaretçilerin soğuk dış odadan sonra dinlenmesini sağlar ve banyo için taş platformlar bulunur. Al-Jawani bölümü, sıcak su havuzları ve buhar odaları içerir; son banyo, masaj ve geleneksel sabun ve yağlarla vücut yıkama için kullanılır.

\n\n

Al-Qamim bölümü, odun veya yakıt depoları, su ısıtma odaları ve temizlik araçları, sabun ve yağ depolama alanları gibi hamamın arka tesislerini içerir. Bu bölüm, sıcak odalardan kaynaklanan ısı ve nemi karşılayacak şekilde tasarlanmıştır.

\n\n

Arkeolojik Alanların Korunması

\n\n
\n

Harasta yerel meclis başkanı İsmail Cibehci, hamamın büyük tarihi değere sahip bir anıt olarak sınıflandırıldığını ve şehrin zengin kültürel ve medeniyet mirasını yansıttığını doğruladı. Meclis, mevcut imkanlar dahilinde arkeolojik alanları korumak için çalışmakta ve Antikalar ve Müzeler Müdürlüğü ile sürekli koordinasyon sağlamaktadır.

\n
\n\n

Cibehci, restorasyon öncesinde uzman komitelerin alanı denetlediğini, yapısal durumunu incelediğini ve özgün mimari karakterini koruyarak restorasyon planları oluşturduğunu belirtti. Bu çalışmaların, şehrin tarihi hafızasının korunmasına ve gelecek nesillerin bu anıtların önemini anlamasına katkı sağladığını ifade etti.

\n\n

Harasta şehrindeki tarihi hamamın restorasyon çalışmaları geçen Ekim ayında başladı. Bölgedeki nadir tarihi hamamlardan biri olarak kabul edilir ve benzersiz mimari tarzıyla, geleneksel yaşam tarzını ve sakinlerin günlük buluşmalarını simgeler.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Harasta Hamamı", "restorasyon", "Doğu Guta", "mimari miras", "Şam", "arkeolojik alanlar" ] }, "ku": { "title": "Nûvekirina Hamamê Dîrokî ya Harasta… Bîra Civakî û Mîmârî ya Gûta Rojhilatî", "content": "

Damaskus - Capital News

\n\n

Omar Shaker, ku di şaredariya Harasta ya li devera Damaskusê de dijî û 60 salî ye, bîranîna xwe li ser hamamê dîrokî ya bajarê xwe tê xatir kirin. Ev hamam niha di nav çalakiyên nûvekirinê de ye, piştî ku di salên dawî de ji hêla hêzên rejîma berê ve hatibû şikestin. Ev têkoşîn di hewldanên ku hene ku tîpa wan ku ji 400 salan zêdetir derbas dibe, jêbirin hewl dida. Hamam yek ji kevnîn nîşanên bajarê ye û yek ji şanaztirîn mînakên mîmârî û dîrokî ye.

\n\n

Bîra Jîyanê ya Gûta Rojhilatî

\n\n
\n

Shaker di gotûbêja xwe ya bi Capital News re de got: “Ji zarokiya xwe ve, hamam cihê civînê ya gelê Gûta Rojhilatî bû, ku li wir mirov nûçeyan vedigere û li ser bûyerên kevneşopî tê pîroz kirin, bi taybetî di zaftekirina zewacê de.” Ew nîşan da ku ev şêwazê mîmârî şanoya dizaynekirina hamaman nîşan dide û dikare di heman demê de cih û bedewiya hunerî bi hev re bikêşîne.

\n
\n\n

Shaker jî diyar kir ku karên nûvekirinê ê ku niha têne kirin, dê vê mînakê ya ku di navbera derûdora dîrok û îro de girêdayî ye, jîyanê dîsa bide, û ji bo zaroqan ku tê dema pêşerojê dê nasnameya wê û asliyeta mîmârî û civakî ya wê fêm bikin.

\n\n

Nûvekirina Mîrasa Mîmârî

\n\n

Karên nûvekirinê niha di çarçoveyê xebatên civakî û bi hevkariya Rêxistina Giştî ya Dîrok û Muzeyan de di berdewam in, armanca wan jî nûvekirina vê mînakê dîrokî ye ku di salên dawî de pir şikestî bû. Serokê şûna karên nûvekirinê Anwar Al-Abdullah got ku karûbarên şûna xebatê xebatên xwe zêde kirine da ku hemû beşên hamamê bi materyalan ku herî zêde wekî materyala orjînal ne, wekî kevirê kalkê, rîh û sementa spî, wekî alternatîfên xwêndekar, nûve bikin.

\n\n
\n

Al-Abdullah îfade kir ku tîmê taybetî li ser parastina asliyeta şêwaza mîmârî û hûrgulîyên mirasê xebat dike, her çend hewce be ku kevirên wekhev bigerin û wan paqij bikin. Ew diyar kir ku demjimêra qedandina karên mayîndar nûvekirinê li hamamê li gorî hesabên wan di navbera du meh de ye, û piştî paqijkirina deriyan, spîkirina wan û qedandina karên dawîn, hamam ê amade be ji bo vekirinê.

\n
\n\n

Beşên Hamamê

\n\n

Hamam li navçeya Thughra ya bajarê Harasta ye û li gorî Ahmed Qadan, ku 70 salî ye û ji nêzîkî bajarê ye, ji çar beşên sereke yên jêrîn pêk tê: Al-Barani, Al-Wastani, Al-Jawani û Al-Qamim. Beşa Al-Barani xaneqeyek çarçoveyî ye ku navenda wê havza kevirê kalkê ya heştgûhertî ye, ku bi kubeya nîv-kurekî, hêsan, ku li ser çar gundên tîrêjdar ên kevirê kalkê hatiye berdan, hatî asteng kirin. Guhertina formê çarçoveyî bo formê kubeyê dîwarên kevirî yên pîrçî yên şêwaza kurekî tê kirin, ku ser wan jênekî biçûk hene ku pencerên dirêj û tîrêjdar ji bo ronakbûn û hêvîkirinê hene.

\n\n

Beşa Al-Wastani cihên ku bi dîwar û zemin hatiye amadekirin da ku germî bimîne, tê dema ku mêvanan piştî derketina ji odeya sar a derve, daxwazên xwe bidin û li ser platformên kevirî ji bo şampûlê hatine amadekirin. Beşa Al-Jawani havzanên şampûlê germ û odeyên biharê hene, ku ji bo şampûlê dawîn, masaj û şûştina laşê bi sabûn û rûnên kevneşopî têne bikar anîn.

\n\n

Beşa Al-Qamim, ku cihên paşîn ên hamamê tê de ye, wekî anbarên çêlek an şewatê, odeyên germkirina avê û cihên hilanînê ya amûrên paqijkirinê, sabûn û rûn hene. Ev beş ji bo berdanê germî û rûmeteya ku ji odeyên germ têne çêkirin hate şêwaz kirin.

\n\n

Parastina Malperên Dîrokî

\n\n
\n

Serokê şûna herêmî ya bajarê Harasta, Ismail Jibahji, îfade kir ku hamam wekî mînakek dîrokî ya bi nirxê bilind hate qebûlkirin û mirasa zanistî û çandî ya bajarê nîşan dide. Şûna herêmî di navbera serbestiyên xwe de li parastina malperên dîrokî xebat dike û bi Rêxistina Dîrok û Muzeyan re di hevkariya domdar de ye.

\n
\n\n

Jibahji nîşan da ku komên taybetî berî destpêkirina karên nûvekirinê li ser malper kontrol kirin, rewşa avahî ya wê hînkirin û bernameyên nûvekirinê amadekirin da ku asliyeta mîmârî ya wê biparêze û bibe alîkarî ji parastina bîra dîrokî ya bajarê û nasandina pêşerojên ku girîngiya van mînakên fêm bikin.

\n\n

Karên nûvekirina hamamê dîrokî ya bajarê Harasta di Tişrîna Paşînê sala borî dest pê kirin. Ev hamam ji hamamên dîrokî yên kêm a herêmê ye, ku bi taybetiya mîmârî ya xwe ya cûda xelas dibe û nîşanê şêwaza jiyana kevneşopî û civînên rojane yên xelkê ye.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Hamama Harasta", "nûvekirin", "Gûta Rojhilatî", "mîrasa mîmârî", "Damaskus", "malperên dîrokî" ] }, "ru": { "title": "Восстановление исторической бани в Харасте… Социальная и архитектурная память Восточной Гуты", "content": "

Дамаск - Capital News

\n\n

Шестидесятилетний Омар Шакер, известный как «Абу Абдо», житель города Хараста в пригороде Дамаска, вспоминает свои воспоминания о исторической бане города, которая в настоящее время проходит реставрацию после повреждений, нанесённых атаками бывшего режима в последние годы. Эти атаки были направлены на уничтожение её черт, датируемых более чем 400 годами. Баня является одним из старейших символов города и выдающимся архитектурным и историческим памятником.

\n\n

Живая память Восточной Гуты

\n\n
\n

Шакер рассказал Capital News: «С детства баня была местом притяжения жителей Восточной Гуты, социальным и культурным центром, где люди обменивались новостями и отмечали традиционные события, особенно на свадебных процессиях». Он отметил, что этот архитектурный стиль демонстрирует мастерство дизайна бань и отражает способность объединять функциональность и художественную красоту одновременно.

\n
\n\n

Шакер добавил, что текущие реставрационные работы возродят этот памятник, который является археологическим символом, связывающим прошлое и настоящее, позволяя будущим поколениям познакомиться с его наследием и архитектурной и социальной аутентичностью.

\n\n

Возрождение архитектурного наследия

\n\n

Реставрационные работы продолжаются в рамках общественных инициатив и в координации с Главным управлением по охране памятников и музеев, с целью восстановления этого исторического объекта, который сильно пострадал за последние годы. Анвар Аль-Абдулла, руководитель реставрационной мастерской, заявил, что рабочие активизировали усилия для восстановления всех частей бани с использованием материалов, максимально приближенных к оригиналу, таких как известняк, песок и белый цемент в качестве продуманных замен.

\n\n
\n

Аль-Абдулла подтвердил, что специализированная команда работает над сохранением подлинности архитектурного стиля и тонких наследственных деталей, даже если это требует поиска похожих камней и их восстановления. Он отметил, что оставшиеся работы по реставрации бани планируется завершить примерно за два месяца, после чего баня будет готова к открытию после очистки стен, побелки и завершения финального обслуживания.

\n
\n\n

Отделения бани

\n\n

Баня расположена в районе Аль-Тхугра города Хараста и состоит, по словам семидесятилетнего жителя Ахмеда Кадана, из четырёх основных отделений: Аль-Барани, Аль-Вастани, Аль-Джавани и Аль-Камим. Отделение Аль-Барани характеризуется квадратным залом с центральным восьмиугольным известняковым бассейном, покрытым гладким полусферическим куполом, опирающимся на четыре заострённых угла из известняка. Переход от квадратной формы к круглой куполу осуществляется через сферические каменные треугольники, увенчанные небольшим горлом с узкими вытянутыми окнами для освещения и вентиляции.

\n\n

Отделение Аль-Вастани содержит помещения с оборудованными стенами и полами для сохранения тепла, позволяя посетителям расслабиться после перехода из холодной внешней комнаты, а также включает каменные платформы для купания. Отделение Аль-Джавани содержит бассейны с горячей водой и парные комнаты, используется для финального купания, массажа и мытья тела традиционным мылом и маслами.

\n\n

Отделение Аль-Камим включает задние помещения бани, такие как склады дров или топлива, комнаты для нагрева воды и места для хранения средств гигиены, мыла и масел. Оно спроектировано для выдерживания тепла и влажности, исходящих от горячих комнат.

\n\n

Защита археологических объектов

\n\n
\n

Исмаил Джибахджи, глава местного совета города Хараста, подтвердил, что баня классифицируется как исторический памятник большой ценности, отражающий богатое культурное и цивилизационное наследие города. Совет работает над защитой археологических объектов в рамках имеющихся возможностей, при постоянной координации с Дирекцией по охране памятников и музеев.

\n
\n\n

Джибахджи отметил, что специализированные комиссии провели осмотр объекта до начала реставрации, изучили его конструктивное состояние и разработали планы по восстановлению, сохраняя его оригинальный архитектурный облик, способствуя сохранению исторической памяти города и информированию будущих поколений о важности этих памятников.

\n\n

Работы по реставрации исторической бани в городе Хараста начались в октябре прошлого года. Она считается одной из немногих исторических бань в регионе, отличающейся уникальным архитектурным стилем и символизирующей традиционный образ жизни и ежедневные собрания жителей.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Хараста баня", "реставрация", "Восточная Гута", "архитектурное наследие", "Дамаск", "археологические объекты" ] }, "fa": { "title": "احیای حمام تاریخی حرستا… حافظه اجتماعی و معماری غوطه شرقی", "content": "

دمشق - Capital News

\n\n

عمر شاکر، مردی شصت ساله از اهالی شهر حرستا در حومه دمشق، خاطرات خود را از حمام تاریخی این شهر به یاد می‌آورد که در حال حاضر پس از آسیب‌های وارد شده توسط حملات رژیم سابق در سال‌های اخیر، در حال مرمت است. این حملات در تلاش برای از بین بردن ویژگی‌های این حمام که بیش از ۴۰۰ سال قدمت دارد، انجام شده است. این حمام یکی از قدیمی‌ترین نمادهای شهر و یکی از برجسته‌ترین جلوه‌های معماری و تاریخی آن به شمار می‌رود.

\n\n

حافظه زنده غوطه شرقی

\n\n
\n

شاکر در گفت‌وگو با Capital News گفت: «از کودکی، این حمام مقصد مردم غوطه شرقی و محلی برای تجمعات اجتماعی و فرهنگی بود که مردم در آن اخبار را رد و بدل می‌کردند و مناسبت‌های سنتی را جشن می‌گرفتند، به ویژه در مراسم عروسی.» او اشاره کرد که سبک معماری حمام نشان‌دهنده مهارت در طراحی حمام‌ها و توانایی ترکیب عملکرد و زیبایی هنری به طور همزمان است.

\n
\n\n

شاکر افزود که اقدامات مرمتی جاری، این اثر تاریخی را که نمادی باستانی است و گذشته و حال را به هم پیوند می‌دهد، احیا خواهد کرد و به نسل‌های آینده امکان آشنایی با میراث و اصالت معماری و اجتماعی آن را می‌دهد.

\n\n

احیای میراث معماری

\n\n

مرمت حمام در چارچوب تلاش‌های اجتماعی و با هماهنگی اداره کل آثار باستانی و موزه‌ها ادامه دارد تا این اثر تاریخی که در سال‌های اخیر به شدت آسیب دیده است، دوباره احیا شود. انور عبدالله، رئیس کارگاه مرمت، اعلام کرد که کارگران تلاش خود را برای بازسازی تمام بخش‌های حمام با استفاده از موادی مشابه اصل، مانند سنگ آهک، شن و سیمان سفید به عنوان جایگزین‌های مورد بررسی، افزایش داده‌اند.

\n\n
\n

عبدالله تأکید کرد که تیم تخصصی در تلاش است اصالت سبک معماری و جزئیات دقیق میراثی را حفظ کند، حتی اگر نیاز باشد به دنبال سنگ‌های مشابه بگردد و آنها را بازسازی کند. او افزود که مدت زمان باقی‌مانده برای اتمام کارهای مرمت حدود دو ماه برآورد شده است و پس از آن حمام برای افتتاح آماده خواهد بود، پس از پاک‌سازی دیوارها، سفیدکاری و تکمیل تعمیرات نهایی.

\n
\n\n

بخش‌های حمام

\n\n

این حمام در محله الثغره شهر حرستا واقع شده است و به گفته احمد قدان، ساکن هفتاد ساله شهر، از چهار بخش اصلی تشکیل شده است: البرانی، الوسطانی، الجوانی و القمیم. بخش البرانی دارای سالن مربعی است که در وسط آن یک استخر سنگ آهکی هشت‌ضلعی قرار دارد که با گنبد نیمکره‌ای صاف پوشیده شده است و بر روی چهار گوشه تیز سنگ آهکی قرار دارد. انتقال از شکل مربع به گنبد دایره‌ای از طریق مثلث‌های سنگی کروی صورت می‌گیرد که بر روی آن گردنی کوچک با پنجره‌های باریک و کشیده برای نور و تهویه قرار دارد.

\n\n

بخش الوسطانی شامل فضاهایی با دیوارها و کف‌هایی است که برای حفظ گرما تجهیز شده‌اند و به بازدیدکنندگان اجازه استراحت پس از انتقال از اتاق سرد بیرونی را می‌دهند و دارای سکوی سنگی برای استحمام است. بخش الجوانی دارای حوضچه‌های آب گرم و اتاق‌های بخار است که برای استحمام نهایی، ماساژ و شستشوی بدن با صابون و روغن‌های سنتی استفاده می‌شود.

\n\n

بخش القمیم شامل تأسیسات پشتی حمام مانند انبارهای هیزم یا سوخت، اتاق‌های گرم کردن آب و مکان‌های ذخیره‌سازی ابزارهای نظافت، صابون و روغن‌ها است و برای تحمل گرما و رطوبت ناشی از اتاق‌های گرم طراحی شده است.

\n\n

حفاظت از سایت‌های باستانی

\n\n
\n

اسماعیل جبه جی، رئیس شورای محلی شهر حرستا، تأکید کرد که حمام به عنوان یک اثر تاریخی با ارزش تاریخی بالا طبقه‌بندی شده است و میراث فرهنگی و تمدنی غنی شهر را منعکس می‌کند. شورا در چارچوب امکانات موجود برای حفاظت از سایت‌های باستانی تلاش می‌کند و هماهنگی مداومی با اداره آثار باستانی و موزه‌ها دارد.

\n
\n\n

جبه جی اشاره کرد که کمیته‌های تخصصی پیش از آغاز عملیات مرمت، سایت را بررسی کرده و وضعیت سازه‌ای آن را مطالعه کردند و برنامه‌هایی برای بازسازی آن با حفظ سبک معماری اصیل تدوین کردند که به حفظ حافظه تاریخی شهر و آشنایی نسل‌های آینده با اهمیت این آثار کمک می‌کند.

\n\n

عملیات مرمت حمام تاریخی در شهر حرستا در اکتبر گذشته آغاز شد و این حمام یکی از حمام‌های تاریخی کمیاب در منطقه است که به دلیل سبک معماری منحصر به فرد و نماد سبک زندگی سنتی و تجمعات روزانه ساکنان شناخته می‌شود.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حمام حرستا", "مرمت", "غوطه شرقی", "میراث معماری", "دمشق", "آثار باستانی" ] } }