{ "ar": { "title": "انطلاق مهرجان “محبة قلم” السادس للخط العربي ضمن فعاليات أسبوع اللغة العربية", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

افتتحت جمعية بيت الخط العربي والفنون مساء اليوم مهرجان “محبة قلم” في نسخته السادسة، وذلك ضمن فعاليات أسبوع اللغة العربية الذي تنظمه وزارة الثقافة بالتعاون مع مديرية ثقافة دمشق ومؤسسة مجلس المرأة السورية، في المركز الثقافي بأبو رمانة بدمشق.

\n\n
\n

وانطلق المهرجان بندوة بعنوان “جماليات اللغة العربية والحرف العربي وعلاقته بالعمارة”، قدمها الدكتور إينال القائد، تلتها افتتاح معرض لفنون الخط العربي والزخرفة والحروفيات، شارك فيه 30 خطاطاً وفناناً تشكيلياً قدموا 55 عملاً فنياً متنوعاً بين الخط الكلاسيكي والحروفي التشكيلي بمختلف الأساليب والتقنيات.

\n
\n\n

إطلاق مسابقة لفنون الخط بين الشباب

\n\n
\n

أكدت معاون وزير الثقافة لشؤون التراث والآثار لونا رجب في تصريح خاص لمراسل العاصمة نيوز أن الاحتفاء بالحرف العربي ضمن أسبوع اللغة العربية يعكس ارتباطه العميق باللغة، فهو حامل المعنى والزخرفة التي تعبّر عن تراثنا وحضارتنا أمام العالم.

\n
\n\n
\n

وأوضحت رئيسة مجلس إدارة جمعية بيت الخط العربي والفنون الفنانة التشكيلية ريم قبطان أن المهرجان تقليد سنوي يضم معرضاً وندوات وورش عمل، مشيرة إلى تميزه هذا العام بإطلاق مسابقة في فنون الخط للشباب.

\n
\n\n
\n

تناول الدكتور إينال القائد في الندوة تاريخ الحرف العربي وتلازمه مع اللغة، مشيراً إلى إعجاب الأجانب بجمال الخط العربي وضرورة دعم الجمعيات المتخصصة والمشاركة في المسابقات الدولية.

\n
\n\n

من جانبها، أشادت خالدية بركات عضو مجلس أمناء مؤسسة مجلس المرأة السورية بدور الجمعية في تشجيع الشباب على الاهتمام بالخط العربي باعتباره تراثاً يحتاج للرعاية.

\n\n

تخريج أجيال جديدة في فنون الخط

\n\n

أكد الخطاط محمود رشيد حديد، المولود عام 1937، أن مشاركته في المعرض تذكير بعراقة الشعب السوري وتاريخه، داعياً لإعادة إحياء مراكز تعليم الخط والإملاء، بينما وصف الخطاط أنور الحيالي مستوى الأعمال المشاركة بالجيد رغم صغر سن بعض المتسابقين، مشدداً على أهمية المسابقة في دعم المواهب الناشئة.

\n\n

وأوضح الخطاط فرج آله رشي عضو لجنة التحكيم والمشارك بأربع لوحات أن المسابقة تمثل خطوة أولى لتخريج أجيال جديدة تعشق الخط العربي وتسعى لتطويره.

\n\n

وأشار الخطاط عدنان شيخ عثمان إلى أن المعرض يعكس تنوعاً في الأعمار والمواهب، معرباً عن أمله في تعزيز رعاية الجيل الصاعد، كما شارك في المعرض حمزة ياسر بعمل نحتي يجسد الآية القرآنية “نون والقلم وما يسطرون”، والفنانة ونسة عابد بلوحة خطية، والفنانة عبير العودات بلوحتين تجسدان مدح الرسول الكريم وتراث دمشق.

\n\n

ويستمر المهرجان حتى نهاية الأسبوع، مانحاً الجمهور فرصة الاطلاع على تجارب متنوعة تؤكد حيوية الخط العربي وجدارته بأن يكون عنواناً للحضارة والهوية الثقافية العربية.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "الخط العربي", "مهرجان محبة قلم", "أسبوع اللغة العربية", "وزارة الثقافة", "دمشق", "فنون الخط", "الشباب", "التراث", "الخطاطين" ] }, "en": { "title": "Launch of the 6th “Mahabbat Qalam” Arabic Calligraphy Festival within Arabic Language Week", "content": "

Damascus - Capital News

\n\n

The Arab Calligraphy and Arts House Association inaugurated this evening the sixth edition of the “Mahabbat Qalam” Festival, as part of the Arabic Language Week activities organized by the Ministry of Culture in cooperation with the Directorate of Culture in Damascus and the Syrian Women's Council Foundation, held at the Cultural Center in Abu Rumaneh, Damascus.

\n\n
\n

The festival began with a seminar titled “The Aesthetics of the Arabic Language and Arabic Script and Its Relation to Architecture,” presented by Dr. Inal Al-Qaed, followed by the opening of an exhibition featuring Arabic calligraphy, decoration, and letter art, with participation from 30 calligraphers and visual artists who presented 55 artworks varying between classical and artistic calligraphy styles and techniques.

\n
\n\n

Youth Calligraphy Arts Competition Launched

\n\n
\n

Luna Rajab, Assistant Minister of Culture for Heritage and Antiquities, told Capital News that the celebration of Arabic script within Arabic Language Week reflects its deep connection to the language, as it carries meaning and decoration that express our heritage and civilization to the world.

\n
\n\n
\n

Reem Qabtan, Chairwoman of the Arab Calligraphy and Arts House Association, explained that the festival is an annual tradition comprising exhibitions, seminars, and workshops, noting that this year it is distinguished by launching a calligraphy competition for youth.

\n
\n\n
\n

Dr. Al-Qaed discussed in the seminar the history of Arabic script and its inseparability from the language, pointing out foreigners’ admiration for the beauty of Arabic calligraphy and the necessity to support specialized associations and participate in international competitions.

\n
\n\n

Khadeleya Barakat, a board member of the Syrian Women's Council Foundation, praised the association’s role in encouraging youth to take interest in Arabic calligraphy as a heritage that requires care.

\n\n

Graduating New Generations in Calligraphy Arts

\n\n

Calligrapher Mahmoud Rasheed Hadid, born in 1937, emphasized that his participation in the exhibition is a reminder of the deep-rooted history of the Syrian people, calling for the revival of calligraphy and spelling education centers. Calligrapher Anwar Al-Hiyali described the quality of the participating works as good despite the young age of some contestants, stressing the importance of the competition in supporting emerging talents.

\n\n

Calligrapher Faraj Allah Rashi, a jury member and participant with four artworks, stated that the competition is a first step towards graduating new generations who love Arabic calligraphy and continue to develop it.

\n\n

Calligrapher Adnan Sheikh Othman noted the exhibition reflects diversity in ages and talents, expressing hope to enhance support for the rising generation. The exhibition also included works by Hamza Yasser, featuring a sculptural piece embodying the Quranic verse “Nun. By the pen and what they inscribe,” artist Wansa Abed with a calligraphic painting, and artist Abeer Al-Oudat with two paintings praising the Prophet and Damascus heritage.

\n\n

The festival continues until the end of the week, providing the public with an opportunity to explore diverse experiences that affirm the vitality of Arabic calligraphy and its worthiness as a symbol of Arab civilization and cultural identity.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Arabic Calligraphy", "Mahabbat Qalam Festival", "Arabic Language Week", "Ministry of Culture", "Damascus", "Calligraphy Arts", "Youth", "Heritage", "Calligraphers" ] }, "fr": { "title": "Lancement du 6e festival “Mahabbat Qalam” de calligraphie arabe dans le cadre de la Semaine de la langue arabe", "content": "

Damas - Capital News

\n\n

L'Association de la Maison de la Calligraphie Arabe et des Arts a inauguré ce soir la sixième édition du festival “Mahabbat Qalam”, dans le cadre des activités de la Semaine de la langue arabe organisée par le ministère de la Culture en coopération avec la Direction de la Culture de Damas et la Fondation du Conseil des Femmes Syriennes, au Centre culturel d'Abou Roumaneh à Damas.

\n\n
\n

Le festival a débuté par un séminaire intitulé “Esthétiques de la langue arabe et de l'écriture arabe et leur relation avec l'architecture”, présenté par le Dr Inal Al-Qaed, suivi de l'ouverture d'une exposition d'arts calligraphiques arabes, de décoration et d'art des lettres, avec la participation de 30 calligraphes et artistes plasticiens présentant 55 œuvres variées entre calligraphie classique et artistique selon différentes techniques.

\n
\n\n

Lancement d'un concours de calligraphie pour les jeunes

\n\n
\n

Luna Rajab, assistante du ministre de la Culture chargée du patrimoine et des antiquités, a déclaré à Capital News que la célébration de l'écriture arabe dans le cadre de la Semaine de la langue arabe reflète son lien profond avec la langue, car elle porte le sens et la décoration qui expriment notre patrimoine et civilisation au monde.

\n
\n\n
\n

Reem Qabtan, présidente de l'Association de la Maison de la Calligraphie Arabe et des Arts, a expliqué que le festival est une tradition annuelle comprenant des expositions, des séminaires et des ateliers, soulignant que cette année il se distingue par le lancement d'un concours de calligraphie pour les jeunes.

\n
\n\n
\n

Le Dr Al-Qaed a abordé dans le séminaire l'histoire de l'écriture arabe et son lien indissociable avec la langue, notant l'admiration des étrangers pour la beauté de la calligraphie arabe et la nécessité de soutenir les associations spécialisées et de participer aux concours internationaux.

\n
\n\n

Khadeleya Barakat, membre du conseil d'administration de la Fondation du Conseil des Femmes Syriennes, a salué le rôle de l'association dans l'encouragement des jeunes à s'intéresser à la calligraphie arabe en tant que patrimoine nécessitant un soin particulier.

\n\n

Former de nouvelles générations en arts calligraphiques

\n\n

Le calligraphe Mahmoud Rasheed Hadid, né en 1937, a souligné que sa participation à l'exposition rappelle la profondeur historique du peuple syrien, appelant à la renaissance des centres d'enseignement de la calligraphie et de l'orthographe. Le calligraphe Anwar Al-Hiyali a décrit la qualité des œuvres présentées comme bonne malgré la jeunesse de certains concurrents, insistant sur l'importance du concours pour soutenir les talents émergents.

\n\n

Le calligraphe Faraj Allah Rashi, membre du jury et participant avec quatre œuvres, a indiqué que le concours est une première étape pour former de nouvelles générations passionnées par la calligraphie arabe et désireuses de la développer.

\n\n

Le calligraphe Adnan Sheikh Othman a noté que l'exposition reflète une diversité d'âges et de talents, exprimant son espoir de renforcer le soutien à la nouvelle génération. L'exposition comprenait également des œuvres de Hamza Yasser, avec une pièce sculpturale illustrant le verset coranique “Nun. Par le stylo et ce qu'ils écrivent”, l'artiste Wansa Abed avec une peinture calligraphique, et l'artiste Abeer Al-Oudat avec deux tableaux louant le Prophète et le patrimoine de Damas.

\n\n

Le festival se poursuit jusqu'à la fin de la semaine, offrant au public l'occasion de découvrir des expériences variées qui confirment la vitalité de la calligraphie arabe et sa valeur comme symbole de la civilisation arabe et de l'identité culturelle.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Calligraphie arabe", "Festival Mahabbat Qalam", "Semaine de la langue arabe", "Ministère de la Culture", "Damas", "Arts calligraphiques", "Jeunesse", "Patrimoine", "Calligraphes" ] }, "tr": { "title": "Arapça Dil Haftası Kapsamında 6. “Mahabbat Qalam” Arap Hat Sanatı Festivali Başladı", "content": "

Şam - Capital News

\n\n

Arap Hat Sanatı ve Sanatları Evi Derneği, Kültür Bakanlığı tarafından Şam Kültür Müdürlüğü ve Suriyeli Kadınlar Konseyi Vakfı iş birliğiyle düzenlenen Arapça Dil Haftası etkinlikleri kapsamında bu akşam “Mahabbat Qalam” festivalinin altıncı edisyonunu açtı. Festival, Şam’daki Ebu Rumane Kültür Merkezi’nde gerçekleştirildi.

\n\n
\n

Festival, Dr. İnal El-Kaide tarafından sunulan “Arap Dili ve Arap Harfinin Estetikleri ve Mimari ile İlişkisi” başlıklı bir seminerle başladı. Ardından klasik ve sanatsal hat teknikleriyle 30 hat sanatçısı ve görsel sanatçı tarafından sunulan 55 eserin yer aldığı Arap hat sanatı, süsleme ve harf sanatı sergisi açıldı.

\n
\n\n

Gençler İçin Hat Sanatı Yarışması Başlatıldı

\n\n
\n

Kültür Bakanlığı Kültürel Miras ve Antikalar Yardımcısı Luna Rajab, Capital News’e verdiği özel demeçte, Arapça Dil Haftası kapsamında Arap harfine verilen önem ve kutlamanın, onun dil ile derin bağını yansıttığını belirtti. Harfin anlamı taşıdığını ve mirasımız ile medeniyetimizi dünyaya yansıtan süsleme olduğunu vurguladı.

\n
\n\n
\n

Arap Hat Sanatı ve Sanatları Evi Derneği Yönetim Kurulu Başkanı ve plastik sanatçı Reem Qabtan, festivalin her yıl düzenlenen bir etkinlik olduğunu, sergiler, seminerler ve atölyeler içerdiğini belirtti. Bu yıl gençler için bir hat sanatı yarışmasının başlatılmasıyla festivalin ayrıcalıklı olduğunu ifade etti.

\n
\n\n
\n

Dr. Kaide seminerde Arap harfinin tarihini ve dil ile ayrılmaz bağını anlattı. Yabancıların Arap hat sanatının güzelliğine hayran kaldığını ve uzman derneklerin desteklenmesi ile uluslararası yarışmalara katılımın önemini vurguladı.

\n
\n\n

Suriyeli Kadınlar Konseyi Vakfı Mütevelli Heyeti üyesi Khaldiya Barakat, gençlerin Arap hat sanatına ilgi göstermesini teşvik eden derneğin rolünü takdir etti ve bu sanatın korunması gereken bir miras olduğunu belirtti.

\n\n

Hat Sanatında Yeni Nesillerin Yetiştirilmesi

\n\n

1937 doğumlu hattat Mahmoud Rasheed Hadid, sergiye katılımının Suriye halkının derin tarihine bir hatırlatma olduğunu vurguladı ve hat ile yazım eğitim merkezlerinin yeniden canlandırılması çağrısında bulundu. Hattat Anwar El-Hiyali ise bazı yarışmacıların genç yaşına rağmen eserlerin kalitesini iyi olarak nitelendirdi ve yarışmanın yetenekli gençlerin desteklenmesinde önemini vurguladı.

\n\n

Jüri üyesi ve dört eseriyle katılan hattat Faraj Allah Rashi, yarışmanın Arap hat sanatını seven ve geliştirmeye devam eden yeni nesiller yetiştirmek için ilk adım olduğunu belirtti.

\n\n

Hattat Adnan Şeyh Osman, serginin yaş ve yetenek çeşitliliğini yansıttığını belirtti ve yükselen neslin desteklenmesinin artırılması umudunu dile getirdi. Sergide ayrıca Hamza Yasser’in “Nun. Kalem ve onların yazdıkları” ayetini yansıtan heykel eseri, sanatçı Wansa Abed’in hat tablosu ve sanatçı Abeer Al-Oudat’ın Peygamberi öven ve Şam mirasını konu alan iki tablosu yer aldı.

\n\n

Festival hafta sonuna kadar devam edecek ve halka Arap hat sanatının canlılığını ve Arap medeniyeti ile kültürel kimliğinin simgesi olma değerini gösteren çeşitli deneyimleri keşfetme imkanı sunacak.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Arap Hat Sanatı", "Mahabbat Qalam Festivali", "Arapça Dil Haftası", "Kültür Bakanlığı", "Şam", "Hat Sanatı", "Gençlik", "Miras", "Hattatlar" ] }, "ku": { "title": "Festivalê 6em a “Mahabbat Qalam” ya Xetê Erebî di Hefteya Zimanê Erebî de Dest Pê Kir", "content": "

Damaskus - Capital News

\n\n

Komê Xanîya Xetê Erebî û Hunerên Wê îro êvar festivalê “Mahabbat Qalam” ya şeşemîn vebû, ku di çarçoveya çalakiyên Hefteya Zimanê Erebî de hate lidarxistin. Ev çalakî ji hêla Wezareta Çandê bi hevkariyê ya Rêveberiya Çandê ya Damaskus û Rêxistina Meclîsa Jinan a Sûriyê ve tê rêvebirin û li Navenda Çandê ya Abu Rumane li Damaskus tê pêkanîn.

\n\n
\n

Festival bi semînerê ku ser navê “Xweşîya Zimanê Erebî û Xetê Erebî û Têkiliyê wê bi Mîmariyê” bû dest pê kir, ku Dr. Inal El-Qaed pêşkêş kir. Piştî wê, pêşketina pêşangeha hunerên xetê erebî, zewq û xet-hunerê hate kirin, ku 30 xettvan û hunermendên wêneyî di dema wan de 55 eseriya hunerî bi şêwaz û teknîkên cuda yên xetê klasik û xetê hunerî pêşkêş kirin