{ "ar": { "title": "مديرية الآثار والمتاحف تكشف ملامح الاستراتيجية الوطنية الجديدة لحماية التراث الثقافي السوري", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

أعلنت المديرية العامة للآثار والمتاحف اليوم عن ملامح الاستراتيجية الوطنية الجديدة لحماية وإدارة التراث الثقافي السوري، التي تضمنت 12 محوراً ركزت على اعتبار التراث السوري ثروة وطنية وإنسانية تستوجب الصون والتوظيف في التنمية المستدامة.

\n\n
\n

جاء الإعلان عن هذه الاستراتيجية في منشور على الصفحة الرسمية لمديرية الآثار والمتاحف على فيسبوك اليوم، حيث تم عرض دراسة تفصيلية من 50 صفحة للاستراتيجية الوطنية الجديدة، استناداً إلى تقييم دقيق للواقع الراهن، واستعراض التحديات والجهود المبذولة في مرحلة ما بعد التحرير، بالإضافة إلى نتائج الورش التحضيرية والرؤية المستقبلية والاستراتيجيات التنفيذية وعوامل النجاح.

\n
\n\n

المحاور الرئيسية للأهداف الاستراتيجية (2025–2035):

\n\n

تضمنت الأهداف الاستراتيجية للمديرية رؤية تمتد بين عامي 2025 و2035، شملت تطوير منظومات الحماية والصون، وتعزيز التوثيق والتسجيل، وتحديث التشريعات والتنظيم المؤسسي، وتحقيق الاستدامة المالية، وتوسيع المشاركة المجتمعية، وبناء القدرات الوطنية، ودعم التحول الرقمي، وتطوير الشراكات الدولية، إلى جانب تعزيز التنمية السياحية المستدامة وربطها بجهود إعادة الإعمار الثقافي.

\n\n

الاستراتيجية التنفيذية (2025–2035):

\n\n
\n

تعتمد الاستراتيجية التنفيذية على إطار عمل شامل يضم 12 محوراً رئيسياً تهدف إلى تحويل الرؤية العامة إلى خطوات عملية قابلة للتطبيق، ومن بين هذه المحاور: تحديث التشريعات والسياسات، تطوير البنية المؤسسية والكوادر الوطنية، تحسين إدارة المواقع الأثرية وفق معايير الحفظ الحديثة، استعادة القطع الأثرية المفقودة عبر التعاون الدولي، بالإضافة إلى تعزيز دور التوعية والتعليم والإعلام في نشر ثقافة حماية التراث وإشراك المجتمع في صونه.

\n
\n\n

عوامل النجاح

\n\n

أكدت المديرية على ضرورة توفر مجموعة من عوامل النجاح الأساسية لضمان تنفيذ الاستراتيجية، أهمها تأمين التمويل الدولي، إشراك المجتمعات المحلية، اعتماد تشريعات حديثة، توسيع استخدام الرقمنة، وضع خطط طوارئ فعالة، إلى جانب المتابعة والتقييم الدوري لضمان سير العمل وفق الأهداف المحددة.

\n\n

أهمية التراث الثقافي السوري

\n\n
\n

أكدت المديرية أن التراث الثقافي السوري، المادي واللامادي، يشكل ركيزة أساسية للهوية الوطنية وذاكرة المجتمع السوري، لما يحويه من عمق حضاري يمتد لآلاف السنين، ويبرز دوره في تعزيز التماسك الاجتماعي ودعم الاقتصاد الوطني من خلال السياحة الثقافية والصناعات الإبداعية، إضافة إلى دوره التعليمي في بناء وعي الأجيال. كما شددت على أهمية البعد الدولي للتراث السوري كجزء من التراث الإنساني المشترك وضرورة حمايته وفق الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.

\n
\n\n

التحديات السابقة التي واجهت قطاع التراث

\n\n

أوضحت المديرية أن قطاع التراث تعرض خلال العقود الماضية لتحديات كبيرة، منها غياب رؤية استراتيجية واضحة، ضعف الكوادر المتخصصة، تراجع التمويل، انتشار الفساد الإداري، وهيمنة الأجهزة الأمنية على العمل المؤسسي.

\n\n

كما تعرضت مواقع أثرية للتدمير والنهب من قبل النظام السابق، حيث تم تهريب آلاف القطع الأثرية إلى الخارج، فيما تراجع التراث اللامادي نتيجة تهجير المجتمعات المحلية وانقطاع الأجيال الجديدة عن ممارساتها الثقافية.

\n\n

مرحلة ما بعد التحرير

\n\n

أشارت المديرية إلى أن مرحلة ما بعد التحرير شكلت نقطة تحول مهمة في مسار حماية التراث، حيث بادرت مديرية الآثار إلى إطلاق ورش عمل متخصصة جمعت خبراء من داخل سوريا وخارجها، ركزت على الانتقال من النهج الإسعافي إلى التخطيط الاستراتيجي المستدام، وتعزيز الشفافية والمشاركة المجتمعية، والانفتاح على الخبرات الوطنية المستقلة، إضافة إلى بحث سبل توظيف التراث في التنمية وإدماجه في التعليم، رغم ضعف الإمكانات وصعوبة الوصول إلى بعض المواقع.

\n\n

الورشات التحضيرية لإعداد الاستراتيجية

\n\n

نظمت المديرية 30 ورشة عمل تحضيرية بمشاركة واسعة من الخبراء والباحثين والكوادر الوطنية، شملت مدراء سابقين وحاليين وخبراء من مختلف المحافظات وأكاديميين من الجامعات السورية وخبراء مقيمين في الخارج.

واستندت هذه الورشات إلى منهجية تشاركية لتقييم الواقع الميداني ومناقشة التحديات القانونية والمؤسسية وإيجاد حلول قابلة للتطبيق، حيث تم توزيع المشاركين على سبعة محاور رئيسية شملت: المواقع الأثرية، المشاريع الدولية، الآثار المهربة، البحث العلمي، المتاحف، البعثات الأثرية، والكوادر الوطنية.

\n\n

نقاط القوة والضعف

\n\n

أظهرت الورشات أن قطاع التراث السوري يمتلك نقاط قوة مهمة، منها غنى وتنوع التراث المادي واللامادي، ووجود شبكة واسعة من المتاحف والمواقع الأثرية، بالإضافة إلى خبرات وطنية ميدانية تراكمت عبر سنوات طويلة. وفي المقابل، برزت نقاط ضعف واضحة مثل محدودية التمويل، نقص الكوادر المتخصصة، غياب التشريعات الحديثة، والأضرار الكبيرة التي لحقت بالمواقع الأثرية خلال سنوات الحرب.

\n\n

اختتمت المديرية خطتها بالتأكيد على أن المرحلة المقبلة تمثل فرصة تاريخية لإعادة بناء قطاع التراث الثقافي السوري على أسس مهنية حديثة، مستندة إلى رؤية وطنية شاملة وتعاون وثيق بين المؤسسات الحكومية والمجتمع المحلي والمنظمات الدولية، بما يحول التراث السوري إلى رافعة للتنمية الثقافية والاقتصادية والاجتماعية وعنصر أساسي في إعادة بناء سوريا المستقبل.

", "tags": [ "التراث الثقافي السوري", "الآثار والمتاحف", "الاستراتيجية الوطنية", "حماية التراث", "التنمية المستدامة", "سوريا", "إعادة الإعمار الثقافي" ] }, "en": { "title": "Directorate of Antiquities and Museums Unveils New National Strategy for Protecting Syrian Cultural Heritage", "content": "

Damascus - Capital News

\n\n

The Directorate General of Antiquities and Museums today announced the key features of the new national strategy for protecting and managing Syrian cultural heritage. The strategy includes 12 main pillars focusing on recognizing Syrian heritage as a national and human treasure that must be preserved and utilized in sustainable development.

\n\n
\n

The announcement was made through a post on the official Facebook page of the Directorate of Antiquities and Museums, presenting a detailed 50-page study of the new national strategy. This is based on a thorough assessment of the current situation, reviewing challenges and efforts made post-liberation, as well as outcomes of preparatory workshops, the future vision, implementation strategies, and success factors.

\n
\n\n

Main Strategic Objectives (2025–2035):

\n\n

The Directorate’s strategic objectives, spanning 2025 to 2035, include developing protection and conservation systems, enhancing documentation and registration, updating legislation and institutional organization, achieving financial sustainability, expanding community participation, building national capacities, supporting digital transformation, developing international partnerships, and promoting sustainable tourism linked to cultural reconstruction efforts.

\n\n

Implementation Strategy (2025–2035):

\n\n
\n

The implementation strategy is built on a comprehensive framework comprising 12 main pillars aimed at translating the overall vision into practical, actionable steps. These pillars include updating legislation and policies, developing institutional structures and national staff, improving archaeological site management according to modern preservation standards, recovering lost artifacts through international cooperation, and enhancing awareness, education, and media roles in promoting heritage protection and community involvement.

\n
\n\n

Success Factors

\n\n

The Directorate emphasized the necessity of key success factors to ensure strategy implementation, including securing international funding, engaging local communities, adopting updated legislation, expanding digitalization use, establishing effective emergency plans, alongside continuous monitoring and evaluation to ensure progress aligns with set goals.

\n\n

Importance of Syrian Cultural Heritage

\n\n
\n

The Directorate highlighted that Syrian cultural heritage, both tangible and intangible, constitutes a fundamental pillar of national identity and the collective memory of Syrian society. It bears a civilizational depth spanning thousands of years, playing a vital role in social cohesion and supporting the national economy through cultural tourism and creative industries. It also serves an educational function in raising awareness among generations. Additionally, the Directorate stressed the international dimension of Syrian heritage as part of the shared human heritage, necessitating its preservation according to relevant international agreements.

\n
\n\n

Past Challenges Facing the Heritage Sector

\n\n

The Directorate noted that the heritage sector has faced significant challenges over past decades, including the absence of a clear strategic vision, lack of specialized personnel, funding decline, administrative corruption, and dominance of security agencies over institutional work.

\n\n

Archaeological sites were subjected to destruction and looting by the previous regime, with thousands of artifacts smuggled abroad. Meanwhile, intangible heritage suffered due to displacement of local communities and disconnection of younger generations from cultural practices.

\n\n

Post-Liberation Phase

\n\n

The Directorate pointed out that the post-liberation phase marked a crucial turning point in heritage protection. The Directorate initiated specialized workshops gathering experts from inside and outside Syria, focusing on shifting from emergency responses to sustainable strategic planning, enhancing transparency and community participation, opening up to independent national expertise, and exploring ways to integrate heritage into development and education, despite limited resources and difficulty accessing some sites.

\n\n

Preparatory Workshops for Strategy Development

\n\n

The Directorate organized 30 preparatory workshops with broad participation from experts, researchers, and national cadres, including former and current directors, specialists from various provinces, Syrian university academics, and experts residing abroad.

These workshops employed a participatory approach to assess the field reality, discuss legal and institutional challenges, and find applicable solutions. Participants were distributed across seven main axes: archaeological sites, international projects, smuggled artifacts, scientific research, museums, archaeological missions, and national cadres.

\n\n

Strengths and Weaknesses

\n\n

The workshops revealed significant strengths in the Syrian heritage sector, including the richness and diversity of tangible and intangible heritage, a wide network of museums and archaeological sites, and accumulated national field expertise over many years. Conversely, clear weaknesses appeared, such as limited funding, shortage of specialized personnel, lack of modern legislation, and extensive damage to archaeological sites during years of conflict.

\n\n

The Directorate concluded its plan by affirming that the upcoming phase represents a historic opportunity to rebuild the Syrian cultural heritage sector on modern professional foundations, based on a comprehensive national vision and close cooperation among government institutions, local communities, and international organizations, transforming Syrian heritage into a driver for cultural, economic, and social development and a key element in rebuilding Syria’s future.

", "tags": [ "Syrian cultural heritage", "Antiquities and Museums", "National strategy", "Heritage protection", "Sustainable development", "Syria", "Cultural reconstruction" ] }, "fr": { "title": "La Direction des Antiquités et Musées dévoile la nouvelle stratégie nationale pour la protection du patrimoine culturel syrien", "content": "

Damas - Capital News

\n\n

La Direction générale des Antiquités et Musées a annoncé aujourd'hui les grandes lignes de la nouvelle stratégie nationale pour la protection et la gestion du patrimoine culturel syrien. Cette stratégie comprend 12 axes principaux mettant l'accent sur la reconnaissance du patrimoine syrien comme une richesse nationale et humaine devant être préservée et utilisée pour un développement durable.

\n\n
\n

L'annonce a été faite via une publication sur la page officielle Facebook de la Direction des Antiquités et Musées, présentant une étude détaillée de 50 pages sur la nouvelle stratégie nationale. Celle-ci repose sur une évaluation précise de la situation actuelle, un examen des défis et des efforts déployés après la libération, ainsi que les résultats des ateliers préparatoires, la vision future, les stratégies de mise en œuvre et les facteurs de succès.

\n
\n\n

Objectifs stratégiques principaux (2025–2035) :

\n\n

Les objectifs stratégiques de la Direction, couvrant la période 2025-2035, incluent le développement des systèmes de protection et de conservation, le renforcement de la documentation et de l'enregistrement, la mise à jour de la législation et de l'organisation institutionnelle, la réalisation de la durabilité financière, l'élargissement de la participation communautaire, le renforcement des capacités nationales, le soutien à la transformation numérique, le développement des partenariats internationaux, ainsi que la promotion du tourisme durable lié aux efforts de reconstruction culturelle.

\n\n

Stratégie de mise en œuvre (2025–2035) :

\n\n
\n

La stratégie de mise en œuvre repose sur un cadre global comprenant 12 axes principaux visant à traduire la vision globale en actions pratiques et applicables. Parmi ces axes figurent la mise à jour des législations et politiques, le développement des structures institutionnelles et des ressources humaines nationales, l'amélioration de la gestion des sites archéologiques selon des normes modernes de conservation, la récupération des artefacts perdus via la coopération internationale, ainsi que le renforcement du rôle de la sensibilisation, de l'éducation et des médias dans la promotion de la protection du patrimoine et l'engagement communautaire.

\n
\n\n

Facteurs de succès

\n\n

La Direction a souligné la nécessité de disposer de facteurs clés de succès pour assurer la mise en œuvre de la stratégie, notamment la sécurisation du financement international, l'engagement des communautés locales, l'adoption d'une législation actualisée, l'expansion de l'utilisation de la numérisation, l'établissement de plans d'urgence efficaces, ainsi que le suivi et l'évaluation continus pour garantir l'avancement conformément aux objectifs fixés.

\n\n

Importance du patrimoine culturel syrien

\n\n
\n

La Direction a souligné que le patrimoine culturel syrien, tangible et intangible, constitue un pilier fondamental de l'identité nationale et de la mémoire collective de la société syrienne. Il porte une profondeur civilisationnelle s'étendant sur des milliers d'années, jouant un rôle essentiel dans la cohésion sociale et le soutien à l'économie nationale à travers le tourisme culturel et les industries créatives. Il remplit également une fonction éducative dans la sensibilisation des générations. De plus, la Direction a insisté sur la dimension internationale du patrimoine syrien en tant que partie intégrante du patrimoine humain commun, nécessitant sa préservation conformément aux accords internationaux pertinents.

\n
\n\n

Défis passés rencontrés par le secteur du patrimoine

\n\n

La Direction a indiqué que le secteur du patrimoine a affronté d'importants défis au cours des dernières décennies, notamment l'absence d'une vision stratégique claire, le manque de personnel spécialisé, la baisse des financements, la corruption administrative et la domination des agences de sécurité sur le travail institutionnel.

\n\n

Des sites archéologiques ont été détruits et pillés par l'ancien régime, avec des milliers d'artefacts exportés illégalement à l'étranger. Par ailleurs, le patrimoine immatériel a souffert du déplacement des communautés locales et de la rupture des générations plus jeunes avec les pratiques culturelles.

\n\n

Phase post-libération

\n\n

La Direction a souligné que la phase post-libération a constitué un tournant crucial dans la protection du patrimoine. Elle a lancé des ateliers spécialisés réunissant des experts syriens et étrangers, mettant l'accent sur le passage d'une approche d'urgence à une planification stratégique durable, le renforcement de la transparence et de la participation communautaire, l'ouverture aux expertises nationales indépendantes, ainsi que l'exploration des moyens d'intégrer le patrimoine dans le développement et l'éducation, malgré les ressources limitées et les difficultés d'accès à certains sites.

\n\n

Ateliers préparatoires pour l'élaboration de la stratégie

\n\n

La Direction a organisé 30 ateliers préparatoires avec une large participation d'experts, chercheurs et cadres nationaux, incluant d'anciens et actuels directeurs, spécialistes de différentes provinces, universitaires syriens et experts résidant à l'étranger.

Ces ateliers ont adopté une approche participative pour évaluer la réalité sur le terrain, discuter des défis juridiques et institutionnels et trouver des solutions applicables. Les participants ont été répartis en sept axes principaux : sites archéologiques, projets internationaux, artefacts volés, recherche scientifique, musées, missions archéologiques et ressources humaines nationales.

\n\n

Forces et faiblesses

\n\n

Les ateliers ont révélé des forces importantes dans le secteur du patrimoine syrien, telles que la richesse et la diversité du patrimoine tangible et intangible, un large réseau de musées et de sites archéologiques, ainsi qu'une expertise nationale accumulée sur de nombreuses années. En revanche, des faiblesses notables ont été identifiées, notamment le financement limité, le manque de personnel spécialisé, l'absence de législation moderne, et les dommages importants subis par les sites archéologiques durant les années de conflit.

\n\n

La Direction a conclu son plan en affirmant que la phase à venir représente une opportunité historique pour reconstruire le secteur du patrimoine culturel syrien sur des bases professionnelles modernes, fondée sur une vision nationale globale et une coopération étroite entre les institutions gouvernementales, les communautés locales et les organisations internationales, transformant ainsi le patrimoine syrien en levier de développement culturel, économique et social, et en élément clé de la reconstruction de la Syrie future.

", "tags": [ "patrimoine culturel syrien", "antiquités et musées", "stratégie nationale", "protection du patrimoine", "développement durable", "Syrie", "reconstruction culturelle" ] }, "tr": { "title": "Anıtlar ve Müzeler Müdürlüğü, Suriye Kültürel Mirasını Koruma İçin Yeni Ulusal Stratejiyi Açıkladı", "content": "

Şam - Capital News

\n\n

Anıtlar ve Müzeler Genel Müdürlüğü, bugün Suriye kültürel mirasının korunması ve yönetimi için yeni ulusal stratejinin ana hatlarını duyurdu. Strateji, Suriye mirasının korunması ve sürdürülebilir kalkınmada değerlendirilmesi gereken ulusal ve insani bir hazine olarak kabul edilmesine odaklanan 12 ana ekseni içeriyor.

\n\n
\n

Bu duyuru, Anıtlar ve Müzeler Müdürlüğü'nün resmi Facebook sayfasında yayımlanan bir gönderiyle yapıldı. Gönderide, mevcut durumun kapsamlı bir değerlendirmesine dayanan, kurtuluş sonrası dönemdeki zorluklar ve çabaların incelenmesi, hazırlık atölyelerinin sonuçları, gelecek vizyonu, uygulama stratejileri ve başarı faktörlerini içeren 50 sayfalık ayrıntılı bir ulusal strateji çalışması sunuldu.

\n
\n\n

Ana Stratejik Hedefler (2025–2035):

\n\n

Müdürlüğün 2025-2035 yıllarını kapsayan stratejik hedefleri, koruma ve muhafaza sistemlerinin geliştirilmesi, belgeleme ve kayıt işlemlerinin güçlendirilmesi, mevzuat ve kurumsal düzenlemelerin güncellenmesi, finansal sürdürülebilirliğin sağlanması, toplum katılımının genişletilmesi, ulusal kapasite inşası, dijital dönüşümün desteklenmesi, uluslararası ortaklıkların geliştirilmesi ve kültürel yeniden inşa çabalarıyla bağlantılı sürdürülebilir turizmin teşvik edilmesini içeriyor.

\n\n

Uygulama Stratejisi (2025–2035):

\n\n
\n

Uygulama stratejisi, genel vizyonu pratik ve uygulanabilir adımlara dönüştürmeyi amaçlayan 12 ana eksenden oluşan kapsamlı bir çerçeveye dayanıyor. Bu eksenler arasında mevzuat ve politikaların güncellenmesi, kurumsal yapıların ve ulusal personelin geliştirilmesi, modern koruma standartlarına uygun arkeolojik alanların yönetiminin iyileştirilmesi, uluslararası iş birliği yoluyla kayıp eserlerin geri kazanılması ve miras koruma kültürünü yaymak için farkındalık, eğitim ve medyanın rolünün güçlendirilmesi yer alıyor.

\n
\n\n

Başarı Faktörleri

\n\n

Müdürlük, stratejinin uygulanmasını sağlamak için uluslararası finansmanın sağlanması, yerel toplulukların katılımı, güncel mevzuatın benimsenmesi, dijitalleşmenin yaygınlaştırılması, etkili acil durum planlarının hazırlanması ve belirlenen hedeflere uygun ilerlemenin sağlanması için düzenli izleme ve değerlendirme gibi temel başarı faktörlerinin varlığını vurguladı.

\n\n

Suriye Kültürel Mirasının Önemi

\n\n
\n

Müdürlük, somut ve soyut Suriye kültürel mirasının ulusal kimliğin ve Suriye toplumunun kolektif hafızasının temel bir unsuru olduğunu belirtti. Binlerce yıl süren medeniyet derinliği taşıyan bu miras, sosyal uyumu güçlendirme ve kültürel turizm ile yaratıcı endüstriler aracılığıyla ulusal ekonomiyi destekleme açısından önemli bir rol oynuyor. Ayrıca, nesillerin bilinçlendirilmesinde eğitsel bir işlevi de bulunuyor. Müdürlük, Suriye mirasının uluslararası boyutunun ortak insan mirasının bir parçası olarak korunmasının gerekliliğini ve ilgili uluslararası anlaşmalara uygun şekilde muhafazasının önemini vurguladı.

\n
\n\n

Miras Sektörünün Geçmişte Karşılaştığı Zorluklar

\n\n

Müdürlük, miras sektörünün son on yıllarda net bir stratejik vizyon eksikliği, uzman personel yetersizliği, finansman azalması, idari yolsuzluk ve güvenlik birimlerinin kurumsal çalışmalara hâkimiyeti gibi önemli zorluklarla karşılaştığını belirtti.

\n\n

Ayrıca, önceki rejim tarafından arkeolojik alanların tahrip edilip yağmalandığını, binlerce eserin yurt dışına kaçırıldığını, yerel toplulukların göç etmesi ve yeni nesillerin kültürel uygulamalardan kopması nedeniyle soyut mirasın da gerilediğini aktardı.

\n\n

Kurtuluş Sonrası Dönem

\n\n

Müdürlük, kurtuluş sonrası dönemin miras koruma sürecinde önemli bir dönüm noktası olduğunu belirtti. Müdürlük, Suriye içinden ve dışından uzmanları bir araya getiren özel atölyeler düzenleyerek, acil müdahale yaklaşımından sürdürülebilir stratejik planlamaya geçiş, şeffaflık ve toplum katılımını artırma, bağımsız ulusal uzmanlıklara açılma ve mirasın kalkınmada kullanımı ile eğitimde entegrasyonu yollarını araştırmaya odaklandı. Kaynakların kısıtlılığı ve bazı alanlara erişim zorluklarına rağmen bu çalışmalar devam etti.

\n\n

Strateji Hazırlık Atölyeleri

\n\n

Müdürlük, eski ve mevcut yöneticiler, çeşitli illerden uzmanlar, Suriye üniversitelerinden akademisyenler ve yurt dışındaki uzmanların geniş katılımıyla 30 hazırlık atölyesi düzenledi.

Bu atölyeler, saha gerçekliğinin değerlendirilmesi, hukuki ve kurumsal zorlukların tartışılması ve uygulanabilir çözümlerin bulunması için katılımcı bir yöntem benimsedi. Katılımcılar, arkeolojik alanlar, uluslararası projeler, kaçak eserler, bilimsel araştırma, müzeler, arkeolojik misyonlar ve ulusal insan kaynakları olmak üzere yedi ana eksene ayrıldı.

\n\n

Güçlü ve Zayıf Yönler

\n\n

Atölyeler, Suriye miras sektörünün somut ve soyut mirasın zenginliği ve çeşitliliği, geniş müze ve arkeolojik alan ağı ve uzun yıllara dayanan ulusal saha deneyimi gibi önemli güçlü yönlere sahip olduğunu ortaya koydu. Buna karşılık, sınırlı finansman, uzman personel eksikliği, modern mevzuatın yokluğu ve savaş yıllarında arkeolojik alanlara verilen büyük zararlar gibi belirgin zayıf yönler de belirlendi.

\n\n

Müdürlük, planını, önümüzdeki dönemin, kapsamlı ulusal bir vizyona ve devlet kurumları, yerel topluluklar ile uluslararası örgütler arasında yakın iş birliğine dayalı modern profesyonel temeller üzerinde Suriye kültürel miras sektörünün yeniden inşası için tarihi bir fırsat olduğunu vurgulayarak tamamladı. Bu sayede Suriye mirası, kültürel, ekonomik ve sosyal kalkınmanın itici gücüne ve geleceğin Suriye’sinin yeniden inşasında temel bir unsur haline dönüşecek.

", "tags": [ "Suriye kültürel mirası", "Anıtlar ve Müzeler", "ulusal strateji", "miras koruma", "sürdürülebilir kalkınma", "Suriye", "kültürel yeniden inşa" ] }, "ku": { "title": "دەستەی ئەنتیکەکان و موزەکان ستراتیژیای نیشتمانی نوێی پاراستنی میراثی کەلتوریی سوورییە ڕاگەیاند", "content": "

دەماشق - Capital News

\n\n

دەستەی گشتی ئەنتیکەکان و موزەکان ئەمشەو سەرنجەکان و سەرەکیی ستراتیژیای نیشتمانی نوێی پاراستن و بەڕێوەبردنی میراثی کەلتوری سوورییە ڕاگەیاند. ئەم ستراتیژیا 12 محورە سەرەکییەکانی تێدایە کە سەرنجیان بەوە دەدات کە میراثی سوورییە هەژماریەکی نیشتمانی و مرۆڤایەتییە کە پێویستە پارێزراوە و بۆ گەشەپێدانی بەردەوام بەکاردێت.

\n\n
\n

ئەم ڕاگەیاندنە لەڕێگەی پەیجی فەیسبوکی فەرمی دەستەی ئەنتیکەکان و موزەکان ڕاگەیاندرا، لەوەدا پەیماننامەیەکی وردەکاریی ٥٠ لاپەڕەیی بۆ ستراتیژیای نیشتمانی نوێ پیشکەش کرا، کە بنچینەیەکی هەڵسەنگاندنی ڕاستەوخۆی بۆ ئێستا، پێداچونەوەی کێشەکان و هەوڵەکان لە کاتی دوای ئازادی، ئەنجامی کۆبونەوەکانی چالاکیە پێشەوە و بینینی داهاتوو و ستراتیژیەکانی جێبەجێکردن و هۆکارەکانی سەرکەوتنیش دەربڕا.

\n
\n\n

ئەساسیەکانی ئامانجی ستراتیژیکی (٢٠٢٥–٢٠٣٥):

\n\n

ئامانجی ستراتیژیکی دەستەکە لە نێوان ساڵانی ٢٠٢٥ و ٢٠٣٥دا دروستکراوە، کە گەشەپێدانی سیستەمەکانی پاراستن و هەڵگرن، بەهێزکردنی تۆمارکردن و بەڵگەدان، نوێکردنەوەی یاسا و رێکخراوی دامەزراندن، بەدەستهێنانی پایداری دارایی، فراوانکردنی بەشداریکردنی کۆمەڵگا، دروستکردنی توانا و پشتیوانی لە گۆڕینی دیجیتاڵ، گەشەپێدانی هاوبەشکاری نێودەوڵەتی و پشتیوانی لە گەشەپێدانی گەشتوگوزاری بەردەوام کە بە هەوڵەکانی نوێکردنەوەی کەلتوری پەیوەندیدارە.

\n\n

ستراتیژی جێبەجێکردن (٢٠٢٥–٢٠٣٥):

\n\n
\n

ستراتیژی جێبەجێکردن سەرەکیەکانی ١٢ محورە کە هەدفیان گەڕانەوەی بینینی گشتی بۆ هەنگاوە کارامەد و جێبەجێکراوەکانە. لەناو ئەم محورا دابینکراوە: نوێکردنەوەی یاسا و سیاسەتەکان، گەشەپێدانی دامەزراندن و توانا کۆمەڵایەتی، باشترکردنی بەڕێوەبردنی شوێنەکانی ئەنتیکە بە پەیوەندی بە ئاستەکانی پاراستنی نوێ، وەستاندنی ئەو پارچە ئەنتیکانەی کە لەدەستچوون بە هاوبەشی نێودەوڵەتی، زیادکردنی ڕۆڵی ئاگاداری، فێرکردن و ڕاگەیاندنی کەلتور بۆ پەخشکردنی کەلتوری پاراستن و بەشداریکردنی کۆمەڵگا لە پاراستن.

\n
\n\n

هۆکارەکانی سەرکەوتن

\n\n

دەستەکە پێویستی بە هۆکارە سەرکەوتنی سەرەکییەکان بۆ دڵنیابوون لە جێبەجێکردنی ستراتیژیەکە وەسف کرد، بەرزترینان پاراستنی دارایی نێودەوڵەتی، بەشداریکردنی کۆمەڵگاکان، بەکارهێنانی یاساکانی نوێ، فراوانکردنی بەکارهێنانی دیجیتاڵ، دابینکردنی پلانی فڕۆکەی کاریگەری، هەروەها چاودێری و هەڵسەنگاندنی بەردەوام بۆ دڵنیابوون لە پەیوەندی کاری بە شێوەیەکی دروست بە ئامانجەکانی دیاریکراو.

\n\n

گرنگی میراثی کەلتوری سوورییە

\n\n
\n

دەستەکە دڵنیابوویەتی کە میراثی کەلتوری سوورییە، ماددەیی و نەماوەیی، یەکێکە لە بنەمایەکانی سەرەکیی ناسنامەی نیشتمانی و بیرەوەری کۆمەڵگای سوورییە، بە شێوەیەکی کەلتوری تایبەتی هەزاران ساڵە، و ڕۆڵی گرنگی لە بەهێزکردنی یەکگرتووی کۆمەڵگا و پشتگیری ئابووری نیشتمانی بە شێوەی گەشتوگوزاری کەلتوری و پڕۆژەکانی دروستکردنی ئەندازەی نوێ، بەشدارە لە فێرکردنی زانست بۆ دروستکردنی ئاگاداریی نێوان هەڵبژاردەکان، وەک هەروەها گرنگی بەرزکردنی بُعدی نێودەوڵەتی میراثی سوورییە وەک بەشێکی میراثی مرۆڤایەتی گشتی و پێویستی پاراستنی بە پەیوەندی بە پەیمانە نێودەوڵەتیەکان.

\n
\n\n

کێشەکانی پێشووی کەسەکەی میراث

\n\n

دەستەکە ڕوونکردنەوەی کەسەکەی میراث لە ماوەی چەند دەسەڵاتێکدا کێشە گەورەکان ڕوویدا، بەرزترینان نەبوونی بینینی ستراتیژیکی ڕوون، کەمبوونی توانا و کۆمەڵایەتی، کەمبوونی دارایی، بڵاو بوونی ڕەشەبازی بەڕێوەبەری، و سەرکردایەتی سەربازی لە کارەکانی دامەزراندن.

\n\n

هەروەها شوێنەکانی ئەنتیکە بۆ تێکشکاندن و دزە لەلایەن حکومەتی پێشوویەوە، کە هەزاران پارچە ئەنتیکە بە دەرەوەی وڵات هێنراون، کەسەکەی نەماوەیی کەمبوو بەهۆی کۆچکردنی کۆمەڵگاکان و جیاکردنەوەی هەڵبژاردە نوێکان لە ڕەوشە کەلتورییەکان.

\n\n

ماوەی دوای ئازادی

\n\n

دەستەکە نیشاندانی کرد کە ماوەی دوای ئازادی گۆڕانکارییەکی گرنگ لە ڕێڕەوی پاراستنی میراثەوە بوو، کە دەستەی ئەنتیکەکان بەردەوامبوو لە دامەزراندنی چالاکیە تایبەتیەکان کە کارەساتی سەربەخۆیان لە ناو و دەرەوەی سووریا کۆکردنەوە، کە سەرنجیان لە گواستنەوەی لێکۆڵینەوەی خێرا و پلاندانانی ستراتیژیکی بەردەوام، بەهێزکردنی ڕووناکی و بەشداریکردنی کۆمەڵگا، و کرتەکردنەوەی سەر چۆنیەتی بەکارهێنانی میراث لە گەشەپێدان و تێگەیشتن بۆ فێرکردن، هەروەها هەڵەکانی کەمبوونی چاوەڕوانی و کێشەی گەیشتن بۆ هەندێک شوێن.

\n\n

چالاکیە پێشەوەییەکان بۆ ئامادەکردنی ستراتیژی

\n\n

لە ئەم کاتەدا دەستەکە باس کرد کە 30 چالاکی پێشەوەیی بە بەشداریکردنی فراوانی لە خێرایەکان، توێژەرەکان و کۆمەڵایەتی نیشتمانی دامەزراند، کە بەشداریکەران لە ناو و دەرەوەی وڵات، زانکۆی سووریا و خێرایەکان لە دەرەوەی وڵات بوون.

ئەم چالاکیانە بە شێوەیەکی هاوبەش کارکردن بۆ هەڵسەنگاندنی ڕاستەوخۆی کەسەکەی مێدانی و بابەتی کێشە یاسایی و دامەزراندنی و دۆزینەوەی چارەسەرە جێبەجێکراوەکان بەکار هاتوو، بەشداریکەران لە هەفت محورە سەرەکییەکانی پەخش بوون: شوێنەکانی ئەنتیکە، پرۆژە نێودەوڵەتی، ئەنتیکە دزراوە، لێکۆڵینەوەی زانستی، موزەکان، مامەڵەکانی ئەنتیکە و کۆمەڵایەتی نیشتمانی.

\n\n

خێرایەکان و کەمبوونیەکان

\n\n

چالاکیەکان نیشاندانی کرد کە کەسەکەی میراثی سوورییە خێرایە گرنگەکان هەیە، وەک بەرزبوونی جۆراوجۆری میراثی ماددەیی و نەماوەیی، هەبوونی تۆڕی فراوانی موزە و شوێنەکانی ئەنتیکە، و توانا و خێرایە مێدانییەکی کۆمەڵایەتی کە لە ماوەیەکی درێژدا کۆکردوە. لە لایەن دیکەوە، کەمبوونیەکی دیاریکراو هەبوو وەک کەمبوونی دارایی، کەمبوونی خێرایە تایبەتی، نەبوونی یاساکانی نوێ، و زیانە گەورەکان لە شوێنەکانی ئەنتیکە لە ماوەی شەڕەکان.

\n\n

دەستەکە پلانی خۆی بە دڵنیایی کۆتایی پێدا کە ماوەی داهاتوو دەستەواژەیەکی مێژوویی بۆ دووبارە دروستکردنی کەسەکەی میراثی کەلتوری سوورییە بە بنەمایەکانی پڕۆفێشنالێکی نوێ، بەسەرچاوەیەکی گشتی نیشتمانی و هاوبەشی نزیك لە نێوان دامەزراندنی حکومەتی، کۆمەڵگای نیشتمانی و ڕێکخراوە نێودەوڵەتییەکان، کە میراثی سوورییە دەگۆڕێتەوە بۆ هێزێکی گەشەپێدانی کەلتوری، ئابووری و کۆمەڵایەتی و بەرزبوونی سەرەکییەکانی دووبارە دروستکردنی سووریای داهاتوو.

", "tags": [ "میراثی کەلتوری سوورییە", "ئەنتیکەکان و موزەکان", "ستراتیژیای نیشتمانی", "پاراستنی میراث", "گەشەپێدانی بەردەوام", "سووریا", "دووبارە دروستکردنی کەلتوری" ] }, "ru": { "title": "Управление по делам древностей и музеев представило новую национальную стратегию защиты сирийского культурного наследия", "content": "

Дамаск - Capital News

\n\n

Генеральное управление по делам древностей и музеев сегодня объявило основные положения новой национальной стратегии по защите и управлению сирийским культурным наследием. Стратегия включает 12 ключевых направлений, сосредоточенных на признании сирийского наследия национальным и человеческим достоянием, которое необходимо сохранять и использовать в целях устойчивого развития.

\n\n
\n

Объявление было сделано в публикации на официальной странице Управления по делам древностей и музеев в Facebook, где представлено подробное 50-страничное исследование новой национальной стратегии. Оно основано на тщательной оценке текущей ситуации, обзоре вызовов и усилий, предпринятых после освобождения, а также результатах подготовительных семинаров, будущей концепции, стратегиях реализации и факторах успеха.

\n
\n\n

Основные стратегические цели (2025–2035):

\n\n

Стратегические цели Управления, охватывающие период с 2025 по 2035 год, включают развитие систем защиты и сохранения, улучшение документации и регистрации, обновление законодательства и институциональной организации, достижение финансовой устойчивости, расширение участия общества, развитие национальных возможностей, поддержку цифровой трансформации, развитие международного сотрудничества, а также продвижение устойчивого туризма, связанного с культурной реконструкцией.

\n\n

Стратегия реализации (2025–2035):

\n\n
\n

Стратегия реализации основана на комплексной структуре, включающей 12 ключевых направлений, направленных на превращение общей концепции в практические и реализуемые шаги. Среди этих направлений: обновление законодательства и политики, развитие институциональной структуры и национальных кадров, улучшение управления археологическими объектами в соответствии с современными стандартами сохранения, восстановление утраченных артефактов через международное сотрудничество, а также усиление роли просвещения, образования и СМИ в распространении культуры защиты наследия и вовлечении общества.

\n
\n\n

Факторы успеха

\n\n

Управление подчеркнуло необходимость ключевых факторов успеха для обеспечения реализации стратегии, включая обеспечение международного финансирования, вовлечение местных сообществ, принятие обновленного законодательства, расширение использования цифровых технологий, разработку эффективных планов на случай чрезвычайных ситуаций, а также постоянный мониторинг и оценку для обеспечения соответствия работы поставленным целям.

\n\n

Значение сирийского культурного наследия

\n\n
\n

Управление отметило, что сирийское культурное наследие, материальное и нематериальное, является фундаментальной основой национальной идентичности и коллективной памяти сирийского общества. Оно несет в себе цивилизационную глубину, насчитывающую тысячи лет, играет важную роль в укреплении социальной сплоченности и поддержке национальной экономики через культурный туризм и творческие индустрии. Также оно выполняет образовательную функцию в формировании сознания поколений. Кроме того, Управление подчеркнуло международное измерение сирийского наследия как части общего человеческого наследия и необходимость его сохранения в соответствии с соответствующими международными соглашениями.

\n
\n\n

Проблемы, с которыми сталкивался сектор наследия в прошлом

\n\n

Управление указало, что сектор наследия за последние десятилетия столкнулся с серьезными проблемами, включая отсутствие четкой стратегической концепции, нехватку специализированных кадров, сокращение финансирования, административную коррупцию и доминирование силовых структур в институциональной работе.

\n\n

Археологические объекты подвергались разрушениям и разграблениям со стороны прежнего режима, тысячи артефактов были вывезены за границу. Между тем нематериальное наследие пострадало из-за переселения местных сообществ и разрыва связи молодых поколений с культурными практиками.

\n\n

Период после освобождения

\n\n

Управление отметило, что период после освобождения стал важным поворотным моментом в процессе защиты наследия. Управление инициировало специализированные семинары с участием экспертов из Сирии и зарубежья, сосредоточившись на переходе от экстренного реагирования к устойчивому стратегическому планированию, повышении прозрачности и участия общества, открытости к независимым национальным экспертам, а также изучении способов интеграции наследия в развитие и образование, несмотря на ограниченные ресурсы и сложности доступа к некоторым объектам.

\n\n

Подготовительные семинары по разработке стратегии

\n\n

Управление организовало 30 подготовительных семинаров с широким участием экспертов, исследователей и национальных кадров, включая бывших и действующих директоров, специалистов из различных провинций, академиков сирийских университетов и зарубежных экспертов.

Эти семинары использовали партисипативный подход для оценки ситуации на местах, обсуждения юридических и институциональных проблем и поиска применимых решений. Участники были распределены по семи основным направлениям: археологические объекты, международные проекты, контрабанда артефактов, научные исследования, музеи, археологические экспедиции и национальные кадры.

\n\n

Сильные и слабые стороны

\n\n

Семинары выявили значительные сильные стороны сектора сирийского наследия, включая богатство и разнообразие материального и нематериального наследия, широкую сеть музеев и археологических объектов, а также накопленный национальный опыт. В то же время были выявлены явные слабости, такие как ограниченное финансирование, нехватка специализированных кадров, отсутствие современного законодательства и значительный ущерб археологическим объектам в годы конфликта.

\n\n

Управление завершило свой план утверждением, что предстоящий этап представляет собой историческую возможность для восстановления сектора культурного наследия Сирии на современных профессиональных основах, основанных на всеобъемлющем национальном видении и тесном сотрудничестве между государственными учреждениями, местными сообществами и международными организациями, превращая сирийское наследие в двигатель культурного, экономического и социального развития и ключевой элемент в восстановлении будущей Сирии.

", "tags": [ "Сирийское культурное наследие", "Древности и музеи", "Национальная стратегия", "Защита наследия", "Устойчивое развитие", "Сирия", "Культурная реконструкция" ] }, "fa": { "title": "اداره کل آثار باستانی و موزه‌ها، استراتژی ملی جدید حفاظت از میراث فرهنگی سوریه را رونمایی کرد", "content": "

دمشق - Capital News

\n\n

اداره کل آثار باستانی و موزه‌ها امروز ویژگی‌های اصلی استراتژی ملی جدید برای حفاظت و مدیریت میراث فرهنگی سوریه را اعلام کرد. این استراتژی شامل ۱۲ محور اصلی است که بر شناخت میراث سوریه به عنوان ثروتی ملی و انسانی تأکید دارد که باید حفظ و در توسعه پایدار به کار گرفته شود.

\n\n
\n

این اعلامیه از طریق پستی در صفحه رسمی فیسبوک اداره کل آثار باستانی و موزه‌ها منتشر شد که در آن مطالعه‌ای ۵۰ صفحه‌ای درباره استراتژی ملی جدید ارائه شده است. این مطالعه بر پایه ارزیابی دقیق وضعیت فعلی، بررسی چالش‌ها و تلاش‌های صورت گرفته پس از آزادسازی، نتایج کارگاه‌های آماده‌سازی، چشم‌انداز آینده، استراتژی‌های اجرایی و عوامل موفقیت استوار است.

\n
\n\n

اهداف استراتژیک اصلی (۲۰۲۵–۲۰۳۵):

\n\n

اهداف استراتژیک اداره کل در بازه زمانی ۲۰۲۵ تا ۲۰۳۵ شامل توسعه سیستم‌های حفاظت و مرمت، تقویت مستندسازی و ثبت، به‌روزرسانی قوانین و سازماندهی نهادی، دستیابی به پایداری مالی، گسترش مشارکت جامعه، ساخت ظرفیت‌های ملی، حمایت از تحول دیجیتال، توسعه همکاری‌های بین‌المللی و ترویج گردشگری پایدار مرتبط با تلاش‌های بازسازی فرهنگی است.

\n\n

استراتژی اجرایی (۲۰۲۵–۲۰۳۵):

\n\n
\n

استراتژی اجرایی بر چارچوبی جامع متشکل از ۱۲ محور اصلی استوار است که هدف آن تبدیل چشم‌انداز کلی به گام‌های عملی و قابل اجراست. از جمله این محورها می‌توان به به‌روزرسانی قوانین و سیاست‌ها، توسعه ساختارهای نهادی و نیروی انسانی ملی، بهبود مدیریت سایت‌های باستانی بر اساس استانداردهای مدرن حفاظت، بازگرداندن آثار گمشده از طریق همکاری بین‌المللی و تقویت نقش آگاهی‌بخشی، آموزش و رسانه‌ها در ترویج فرهنگ حفاظت از میراث و مشارکت جامعه اشاره کرد.

\n
\n\n

عوامل موفقیت

\n\n

اداره کل بر ضرورت وجود عوامل کلیدی موفقیت برای تضمین اجرای استراتژی تأکید کرد که از جمله آنها می‌توان به تأمین بودجه بین‌المللی، مشارکت جوامع محلی، تصویب قوانین به‌روز، گسترش استفاده از فناوری‌های دیجیتال، تدوین برنامه‌های اضطراری موثر و نظارت و ارزیابی مستمر برای اطمینان از پیشرفت در چارچوب اهداف تعیین شده اشاره کرد.

\n\n

اهمیت میراث فرهنگی سوریه

\n\n
\n

اداره کل تأکید کرد که میراث فرهنگی سوریه، چه ملموس و چه ناملموس، یکی از پایه‌های اصلی هویت ملی و حافظه جمعی جامعه سوریه است که دارای عمق تمدنی چند هزار ساله است. این میراث نقش مهمی در تقویت انسجام اجتماعی و حمایت از اقتصاد ملی از طریق گردشگری فرهنگی و صنایع خلاق دارد و همچنین نقش آموزشی در آگاهی‌بخشی به نسل‌ها ایفا می‌کند. همچنین بر اهمیت بعد بین‌المللی میراث سوریه به عنوان بخشی از میراث مشترک بشری و ضرورت حفاظت آن بر اساس توافقنامه‌های بین‌المللی مرتبط تأکید شد.

\n
\n\n

چالش‌های پیشین بخش میراث

\n\n

اداره کل توضیح داد که بخش میراث در دهه‌های گذشته با چالش‌های بزرگی مواجه بوده است که از جمله آنها می‌توان به نبود چشم‌انداز استراتژیک مشخص، کمبود نیروی متخصص، کاهش بودجه، شیوع فساد اداری و تسلط نهادهای امنیتی بر کارهای نهادی اشاره کرد.

\n\n

همچنین سایت‌های باستانی توسط رژیم سابق تخریب و غارت شده و هزاران قطعه باستانی به خارج قاچاق شده است. میراث ناملموس نیز به دلیل آوارگی جوامع محلی و قطع ارتباط نسل‌های جدید با فعالیت‌های فرهنگی کاهش یافته است.

\n\n

دوره پس از آزادسازی

\n\n

اداره کل اشاره کرد که دوره پس از آزادسازی نقطه عطف مهمی در مسیر حفاظت از میراث بوده است. این اداره کارگاه‌های تخصصی را برگزار کرد که در آن کارشناسان داخلی و خارجی گرد هم آمدند و تمرکز بر انتقال از رویکرد اضطراری به برنامه‌ریزی استراتژیک پایدار، افزایش شفافیت و مشارکت جامعه، بهره‌گیری از تخصص‌های مستقل ملی و بررسی راهکارهای بهره‌برداری از میراث در توسعه و آموزش بود، هرچند با وجود محدودیت منابع و دشواری دسترسی به برخی سایت‌ها.

\n\n

کارگاه‌های آماده‌سازی استراتژی

\n\n

اداره کل ۳۰ کارگاه آماده‌سازی با مشارکت گسترده کارشناسان، پژوهشگران و نیروهای ملی برگزار کرد که مدیران سابق و فعلی، کارشناسان استان‌های مختلف، دانشگاهیان سوری و متخصصان مقیم خارج را شامل می‌شد.

این کارگاه‌ها بر رویکرد مشارکتی برای ارزیابی وضعیت میدانی، بررسی چالش‌های قانونی و نهادی و یافتن راه‌حل‌های قابل اجرا تکیه داشتند و شرکت‌کنندگان در هفت محور اصلی شامل سایت‌های باستانی، پروژه‌های بین‌المللی، آثار قاچاق شده، پژوهش علمی، موزه‌ها، هیئت‌های باستان‌شناسی و نیروهای ملی تقسیم شدند.

\n\n

نقاط قوت و ضعف

\n\n

کارگاه‌ها نشان داد که بخش میراث سوریه نقاط قوت مهمی دارد از جمله غنای میراث ملموس و ناملموس، شبکه گسترده موزه‌ها و سایت‌های باستانی و تجربه ملی میدانی انباشته شده طی سال‌های طولانی. در مقابل، نقاط ضعف مشخصی نیز وجود دارد مانند محدودیت بودجه، کمبود نیروی متخصص، نبود قوانین مدرن و خسارات گسترده وارده به سایت‌های باستانی در سال‌های جنگ.

\n\n

اداره کل برنامه خود را با تأکید بر اینکه مرحله پیش رو فرصتی تاریخی برای بازسازی بخش میراث فرهنگی سوریه بر پایه‌های حرفه‌ای مدرن، مبتنی بر چشم‌اندازی ملی جامع و همکاری نزدیک میان نهادهای دولتی، جامعه محلی و سازمان‌های بین‌المللی است، به پایان رساند و افزود که میراث سوریه به محرکی برای توسعه فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی و عنصری کلیدی در بازسازی آینده سوریه تبدیل خواهد شد.

", "tags": [ "میراث فرهنگی سوریه", "آثار باستانی و موزه‌ها", "استراتژی ملی", "حفاظت از میراث", "توسعه پایدار", "سوریه", "بازسازی فرهنگی" ] } }