{ "ar": { "title": "الحافلة الثقافية تنشر بهجة العيد لأطفال صيدنايا بريف دمشق", "content": "

ريف دمشق-العاصمة نيوز

\n

واصلت الحافلة الثقافية التابعة لمديرية الثقافة في ريف دمشق جولاتها في مختلف مناطق المحافظة، حيث توقفت اليوم في بلدة صيدنايا بمنطقة القلمون الغربي، مقدمة فعاليات ترفيهية وتعليمية لأطفال البلدة.

\n
\n

احتضنت روضة العناية الخاصة في دير التجلي بصيدنايا فعاليات الحافلة الثقافية بمناسبة عيدي التحرير والميلاد، بمشاركة 75 طفلاً. وشملت الأنشطة الترفيهية الهادفة مكتبة متكاملة من القصص والروايات، ألعاباً بدنية وعقلية، مسابقات، وأداء أغاني العيد أمام شجرة الكنيسة باللغات العربية والإنكليزية والفرنسية.

\n
\n

تسليح الطفل بالثقافة منذ الصغر

\n

وفي تصريح لمراسلة العاصمة نيوز، أكد الأب طاهر يوسف، كاهن رعية آجيا صوفيا للروم الملكيين الكاثوليك، أن هذه الفعالية تسهم بشكل عملي في رفع وعي الأطفال والشباب، ونشر الثقافة وسط تداعيات الحرب، مشدداً على أهمية بناء الإنسان من خلال الثقافة والروح والنفس، وتسليح الطفل بالوعي والفن والصبر والإيمان والحوار منذ الصغر.

\n
\n

وأشار يوسف إلى دور الكنيسة والمسجد في تعزيز الوعي، والمساهمة في تنظيم محاضرات توعوية وندوات طبية وزيارات أثرية وتاريخية ودينية.

\n
\n

إعادة الأطفال إلى عالم الكتب

\n

من جهتها، أعربت المشرفة على روضة العناية الخاصة في دير التجلي، شيرين الخوري، عن فخرها بالتعاون بين الروضة ووزارة الثقافة والنافذة الثقافية في صيدنايا، إضافة إلى مجموعة من الشباب المتطوعين، لتنظيم هذه الفعالية التي أعادت الأطفال إلى الكتب الورقية بعيداً عن إغراءات الألعاب الإلكترونية والهواتف المحمولة، لنشر الوعي في هذه المرحلة الحساسة.

\n
\n

وفي السياق نفسه، اعتبرت معلمة اللغة الإنكليزية في روضة العناية الخاصة، كارين رعد، أن المبادرة \"خطوة جميلة جداً\" لإبعاد الأطفال عن الألعاب الإلكترونية وإعادتهم إلى الكتب والنقاش داخل حافلة مدرسية مليئة بالقصص، مشيدة بالتواصل الفعّال الذي يعزز المحبة والوعي، خاصة في أجواء الأعياد.

\n
\n

إشراك الأطفال في الأنشطة الثقافية

\n
\n

وأوضح المشرف على الحافلة الثقافية، محمد مراد، أن الفعالية تأتي كتهنئة بعيد الميلاد المجيد من مديرية الثقافة في ريف دمشق، وتندرج ضمن برامج منظمة تهدف إلى إشراك الأطفال في الأنشطة الثقافية، خاصة التفاعلية منها مثل ورشات الكتابة والرسم، وفقرات الحكواتي، والمسابقات الثقافية والترفيهية.

\n
\n
\n

وصفت مديرة النافذة الثقافية في صيدنايا، منال عازر، الفعالية بالمميزة والمبتكرة، وضرورية لبناء علاقة قوية بين الأطفال واليافعين والقراءة، من خلال أنشطة تجمع بين الترفيه والمعرفة، وتساهم في بناء جيل واعٍ مثقف قادر على المساهمة في بناء سوريا الجديدة.

\n
\n

يذكر أن تجربة الحافلات الثقافية بدأت عالمياً منذ ثلاثينيات القرن الماضي، بدءاً من المكتبات المتنقلة في بريطانيا، مروراً بـ \"بوك كار\" في اليابان و\"البيبلو بوس\" في أمريكا اللاتينية، حيث تحولت هذه الحافلات إلى منصات متنقلة تعزز القراءة والإبداع وتقرب الثقافة من الناس، لتصبح رمزاً لتحقيق العدالة الثقافية وكسر الفوارق بين المدينة والريف.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

", "tags": [ "الحافلة الثقافية", "صيدنايا", "ريف دمشق", "الأطفال", "الثقافة", "عيد الميلاد", "أنشطة ترفيهية", "التوعية الثقافية" ] }, "en": { "title": "Cultural Bus Brings Holiday Joy to Children in Saidnaya, Rif Dimashq", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n

The cultural bus from the Directorate of Culture in Rif Dimashq continued its tours across the governorate, arriving today in the town of Saidnaya in the Western Qalamoun area, offering recreational and educational activities for the town's children.

\n
\n

The activities held at Al-Inaya Private Kindergarten in the Monastery of the Transfiguration in Saidnaya on the occasion of Liberation and Christmas holidays included 75 children. The events featured purposeful recreational activities filled with joy, including a mobile cultural bus carrying a complete library of stories and novels, physical and mental games, competitions, and holiday songs performed in Arabic, English, and French in front of the church tree.

\n
\n

Equipping Children with Culture from an Early Age

\n

In a statement to Al-Asima News correspondent, Father Taher Yousef, priest of the Agia Sophia parish of the Melkite Greek Catholics, said this event practically contributes to raising awareness among children and youth and spreading cultural awareness amid the destruction caused by war. He emphasized the need to build the human being through culture, spirit, soul, and self, equipping children with culture, awareness, art, patience, faith, and dialogue from an early age.

\n
\n

Yousef stressed the role of the church and mosque in raising awareness and contributing to organizing awareness lectures, medical seminars, and archaeological, historical, and religious visits.

\n
\n

Returning Children to the World of Books

\n

Shireen Al-Khouri, supervisor of Al-Inaya Private Kindergarten in the Monastery of the Transfiguration, expressed great pride in the cooperation between the kindergarten, the Ministry of Culture, and the cultural window in Saidnaya, in addition to a group of volunteers, in organizing this event that brought children back to paper books, away from the allure of computer games and mobile phones, to spread awareness during this sensitive stage.

\n
\n

Similarly, Karen Raad, English teacher for the third group at Al-Inaya Kindergarten, described the initiative as a \"very beautiful step\" to distance children from electronic games and bring them back to books and discussions inside a school bus full of stories, praising the effective communication that spreads love and awareness, especially during the holiday season.

\n
\n

Engaging Children in Cultural Activities

\n
\n

Mohamed Murad, supervisor of the cultural bus, explained that the event is a Christmas blessing from the Directorate of Culture in Rif Dimashq, part of organized programs to involve children in cultural activities, especially interactive ones such as writing and drawing workshops, storytelling segments, and cultural and recreational competitions.

\n
\n
\n

Manal Azer, director of the cultural window in Saidnaya, described the event as distinctive and innovative, essential for building a close relationship between children, youth, and reading, through activities that combine entertainment with knowledge, contributing to building a conscious and cultured generation capable of playing its role in constructing the new Syria.

\n
\n

It is worth noting that the experience of cultural buses has been known worldwide since the 1930s, starting from mobile libraries in Britain to Japan's \"Book Car\" and Latin America's \"Bibliobus,\" where these buses have turned into mobile platforms that promote reading and creativity and bring culture closer to people, becoming a symbol of achieving cultural justice and bridging the gap between urban and rural areas.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

", "tags": [ "cultural bus", "Saidnaya", "Rif Dimashq", "children", "culture", "Christmas", "recreational activities", "cultural awareness" ] }, "fr": { "title": "Le bus culturel apporte la joie des fêtes aux enfants de Saidnaya, Rif Dimashq", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n

Le bus culturel de la Direction de la Culture à Rif Dimashq a poursuivi ses tournées à travers la province, s'arrêtant aujourd'hui dans la ville de Saidnaya, dans la région du Qalamoun occidental, offrant des activités récréatives et éducatives aux enfants de la ville.

\n
\n

Les activités organisées à la maternelle privée Al-Inaya dans le monastère de la Transfiguration à Saidnaya, à l'occasion des fêtes de la libération et de Noël, ont rassemblé 75 enfants. Elles comprenaient des activités récréatives ciblées remplies de joie, dont un bus culturel mobile équipé d'une bibliothèque complète de contes et romans, des jeux physiques et intellectuels, des concours, et des chants de fête devant l'arbre de l'église en arabe, anglais et français.

\n
\n

Équiper l'enfant de la culture dès le plus jeune âge

\n

Dans une déclaration à la correspondante d'Al-Asima News, le père Taher Yousef, prêtre de la paroisse Agia Sophia des catholiques melkites grecs, a déclaré que cet événement contribue concrètement à sensibiliser les enfants et les jeunes et à diffuser la culture au milieu des destructions causées par la guerre. Il a souligné la nécessité de construire l'être humain à travers la culture, l'esprit, l'âme et le soi, en équipant l'enfant dès son plus jeune âge de culture, conscience, art, patience, foi et dialogue.

\n
\n

Yousef a souligné le rôle de l'église et de la mosquée dans l'élévation de la conscience et la contribution à l'organisation de conférences de sensibilisation, de séminaires médicaux et de visites archéologiques, historiques et religieuses.

\n
\n

Ramener les enfants au monde des livres

\n

Shireen Al-Khouri, superviseure de la maternelle privée Al-Inaya dans le monastère de la Transfiguration, a exprimé sa grande fierté de la coopération entre la maternelle, le ministère de la Culture et la fenêtre culturelle de Saidnaya, ainsi qu'un groupe de bénévoles, pour organiser cet événement qui a ramené les enfants aux livres papier, loin des attraits des jeux informatiques et des téléphones portables, afin de diffuser la conscience pendant cette phase sensible.

\n
\n

De même, Karen Raad, enseignante d'anglais pour le troisième groupe à la maternelle Al-Inaya, a qualifié l'initiative de « très belle étape » pour éloigner les enfants des jeux électroniques et les ramener aux livres et aux discussions à l'intérieur d'un bus scolaire rempli d'histoires, louant la communication efficace qui propage l'amour et la conscience, surtout pendant la période des fêtes.

\n
\n

Impliquer les enfants dans les activités culturelles

\n
\n

Mohamed Murad, superviseur du bus culturel, a expliqué que l'événement est une bénédiction de Noël de la Direction de la Culture à Rif Dimashq, faisant partie de programmes organisés visant à impliquer les enfants dans des activités culturelles, notamment interactives telles que des ateliers d'écriture et de dessin, des segments de conteurs et des concours culturels et récréatifs.

\n
\n
\n

Manal Azer, directrice de la fenêtre culturelle à Saidnaya, a décrit l'événement comme distinctif et innovant, essentiel pour construire une relation étroite entre les enfants, les jeunes et la lecture, à travers des activités combinant divertissement et savoir, contribuant à former une génération consciente et cultivée capable de jouer son rôle dans la construction de la nouvelle Syrie.

\n
\n

Il convient de noter que l'expérience des bus culturels est connue dans le monde depuis les années 1930, à partir des bibliothèques mobiles en Grande-Bretagne, en passant par le « Book Car » au Japon et le « Bibliobus » en Amérique latine, où ces bus sont devenus des plateformes mobiles qui favorisent la lecture et la créativité et rapprochent la culture des gens, devenant un symbole de justice culturelle et de réduction des écarts entre ville et campagne.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

", "tags": [ "cultural bus", "Saidnaya", "Rif Dimashq", "children", "culture", "Christmas", "recreational activities", "cultural awareness" ] }, "tr": { "title": "Kültür Otobüsü Rif Dimashq Saidnaya'daki Çocuklara Bayram Neşesi Getirdi", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n

Rif Dimashq Kültür Müdürlüğü'ne bağlı kültür otobüsü, valiğin çeşitli bölgelerinde turlarına devam ederek bugün Batı Kalmoun bölgesindeki Saidnaya kasabasına ulaştı ve kasabanın çocuklarına eğlenceli ve eğitimsel etkinlikler sundu.

\n
\n

Kurtuluş ve Noel bayramları vesilesiyle Saidnaya'daki Transfiguration Manastırı'nda bulunan Özel İnaya Anaokulu'nda düzenlenen etkinliklere 75 çocuk katıldı. Etkinlikler, hikaye ve romanlardan oluşan tam donanımlı bir kütüphane taşıyan mobil kültür otobüsü, amaçlı fiziksel ve zihinsel oyunlar, yarışmalar ve Arapça, İngilizce ve Fransızca dillerinde kilise ağacı önünde bayram şarkılarının sunumu gibi neşeyle dolu eğlenceli faaliyetleri içeriyordu.

\n
\n

Çocuklara Kültürle Donanım Sağlamak

\n

Al-Asima News muhabirine açıklamada bulunan Melkit Rum Katolikleri Agia Sophia papazı Taher Yousef, bu etkinliğin çocuklar ve gençler arasında farkındalığı artırmak ve savaşın yıkımı ortasında kültürel durumu yaymak için pratik bir katkı sağladığını belirtti. İnsanı kültür, ruh, nefis ve benlikle inşa etmenin ve çocukları küçük yaşlardan itibaren kültür, bilinç, sanat, sabır, iman ve diyalogla donatmanın önemini vurguladı.

\n
\n

Yousef, farkındalığı artırmada kilise ve caminin rolüne dikkat çekerek, bilinçlendirme konferansları, tıbbi seminerler ve arkeolojik, tarihi ve dini ziyaretlerin düzenlenmesine katkı sağladığını vurguladı.

\n
\n

Çocukları Kitap Dünyasına Geri Döndürmek

\n

Transfiguration Manastırı'ndaki Özel İnaya Anaokulu sorumlusu Shireen Al-Khouri, anaokulu, Kültür Bakanlığı ve Saidnaya kültür penceresi ile gönüllü gençlerden oluşan bir grup arasında iş birliği yapmaktan büyük gurur duyduğunu belirtti. Bu etkinliğin çocukları bilgisayar oyunları ve cep telefonu cazibesinden uzaklaştırarak kağıt kitaplara geri döndürdüğünü ve bu hassas dönemde farkındalık yaydığını ifade etti.

\n
\n

Aynı zamanda Özel İnaya Anaokulu'nda üçüncü sınıf İngilizce öğretmeni Karen Raad, girişimin çocukları elektronik oyunlardan uzaklaştırıp hikayelerle dolu bir okul otobüsünde kitaplara ve tartışmalara geri döndürmek için \"çok güzel bir adım\" olduğunu belirtti ve özellikle bayram atmosferinde sevgi ve farkındalık yayan etkili iletişimi övdü.

\n
\n

Çocukları Kültürel Etkinliklere Dahil Etmek

\n
\n

Kültür otobüsü sorumlusu Mohamed Murad, etkinliğin Rif Dimashq Kültür Müdürlüğü'nden Noel kutlaması olarak geldiğini ve çocukları özellikle yazma ve çizim atölyeleri, hikaye anlatımı bölümleri ve kültürel ve eğlenceli yarışmalar gibi etkileşimli etkinliklere dahil etmeyi amaçlayan organize programların parçası olduğunu açıkladı.

\n
\n
\n

Saidnaya kültür penceresi müdürü Manal Azer, etkinliği çocuklar, gençler ve okuma arasında eğlence ile bilgiyi birleştiren etkinlikler yoluyla yakın bir ilişki kurmak için önemli, ayırt edici ve yenilikçi olarak nitelendirdi. Bu etkinliğin bilinçli ve kültürlü bir nesil oluşturulmasına katkıda bulunarak yeni Suriye'nin inşasında rol oynamasını sağladığını belirtti.

\n
\n

Kültür otobüsleri deneyiminin 1930'lardan beri dünya çapında bilindiği, İngiltere'deki gezici kütüphanelerden Japonya'daki \"Kitap Arabası\"na ve Latin Amerika'daki \"Bibliobus\"a kadar uzandığı, bu otobüslerin okuma ve yaratıcılığı teşvik eden ve kültürü insanlara yaklaştıran mobil platformlara dönüştüğü, böylece kültürel adaletin sağlanması ve kent ile kırsal arasındaki farkların azaltılması sembolü haline geldiği belirtiliyor.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

", "tags": [ "kültür otobüsü", "Saidnaya", "Rif Dimashq", "çocuklar", "kültür", "Noel", "eğlenceli etkinlikler", "kültürel farkındalık" ] }, "ku": { "title": "Otobusa Çandî Çêkerîya Bayramê ji bo Zarokan li Saidnaya, Rif Dimashq", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n

Otobusa çandî ya li ser rêveberiya çandê ya Rif Dimashq, gerîyên xwe di herêmên parêzgeha de berdewam kir, û îro li bajarê Saidnaya ya herêma Qalamounê ya Rojavayê hat, ku ji bo zarokên bajarê çalakiyên lîstin û perwerdehiyê pêşkêş dike.

\n
\n

Çalakiyên ku li dibistana taybet a Al-Inaya li derya Transfiguration li Saidnaya li ser bingeha bayramên Azadî û Milad hatin lidarxistin, bi beşdariya 75 zarokan bûn. Çalakiyên tê de otobusa çandî ya mobîl ku pirtûkxaneyek tevahî ji çîrok û romanên tê de heye, lîstikên fizîkî û hîşyarî, yarışan, û stranên bayramê bi zimanên erebî, îngilîzî û fransî li ber darê dîrokê hatin pêşkêş kirin.

\n
\n

Ji Zarok Re Bi Çandê Ji Bêhtirîn Sînorên Destpêkirin

\n

Di gotûbêja xwe ya bi nûçeyê Al-Asima News de, Bav Taher Yousef, pîrozkirê parêzgeha Agia Sophia ya Katolîkên Melkîtî, got ku ev çalakî bi awayekî pratîkî alîkarî dike ku hişyarî di nav zarokan û ciwanan de bilind bike û rewşa çandî di nav şikestên şer de belav bike. Ew pêwîstiya avakirina mirovekê bi çand, ruh, nefs û xwe, û ji destpêkê zarok bi çand, hişyarî, huner, sebir, bawerî û gotûbêj birêvebirinê jî nîşan da.

\n
\n

Yousef rolê dîrokê û mizgîngehê di bilindkirina hişyarî de îşaret kir û li ser beşdariyê di rêveberiya lêkolînên hişyarî, semînerên tibbî û serdana dîrokî, mîrasî û dînî de xebat dike.

\n
\n

Vegera Zarokan Bo Cîhana Pirtûkan

\n

Şîrîn El-Khouri, serokê dibistana taybet a Al-Inaya li derya Transfiguration, bi serfirazîya mezin ji hevkariyê di nav dibistanê, Wezareta Çandê û paceya çandî ya Saidnaya û koma xwendekarên xwekeser, di rêveberiya vê çalakiyê de axaft. Ev çalakî zarokan ji lîstikên kompîtur û telefonên destê dûr kir û wan vegerand bo pirtûkên pelî, da ku di vê demeke hêsan de hişyarî belav bike.

\n
\n

Di heman demê de, Karen Raad, mamosteya zimanê îngilîzî ya bo komê sêyemîn li dibistana Al-Inaya, vê teşebbûsê \"gava pir xweş\" hate nas kirin ku zarokan ji lîstikên elektronîk dûr dike û wan vegerand bo pirtûkan û gotûbêjan di nav otobusa dibistanê ya tije ji çîrokan de, û têkiliyeke karîger ku evîn û hişyarî belav dike, bi taybetî di demên bayraman de, pîroz kir.

\n
\n

Beşdarîkirina Zarokan di Çalakiyên Çandî de

\n
\n

Mohamed Murad, rêveberê otobusa çandî, roşan kir ku ev çalakî ji bo bayrama Miladê ji rêveberiya çandê ya Rif Dimashq tê, û di nav bernameyên rêvebirî de ye ku armanca wan beşdarîkirina zarokan di çalakiyên çandî de ye, bi taybetî yên têkildar wekî workshopên nivîsîn û wênekeşan, beşên çîrokbêjî û yarışên çandî û şêngehî.

\n
\n
\n

Manal Azer, derhênerê paceya çandî ya Saidnaya, ev çalakî wekî taybet, nûjen û pêwîst ji bo avakirina têkiliyeke nêzîk di nav zarokan, ciwanan û xwendinê de, bi rêya çalakiyên ku şêngeh û agahî bi hev têne, şirove kir. Ew got ku ev çalakî beşdarî di avakirina şexsiyeta agahdar û çandî de dike ku dikare rolê xwe li avakirina Sûriyaya nû bide.

\n
\n

Di vê navde de, tê zanîn ku tecrûbeya otobusên çandî ji sala 1930an ve di nav cîhanê de tê zanîn, dest pê kir ji pirtûkxaneyên mobîl li Brîtanya heta \"Book Car\" ya Japon û \"Bibliobus\" ya Amerîkaya Latînî, ku ev otobusên bûn platformên mobîl ku xwendin û afirandinê pêşve dikin û çandê nêzîk dikin, da ku wêneke ji bo dadgeha çandî û kêmkirina cûreyan di nav bajar û gund de bibe.", "tags": [ "otobusa çandî", "Saidnaya", "Rif Dimashq", "zarok", "çand", "bayram", "çalakiyên şêngehî", "hişyarîya çandî" ] }, "ru": { "title": "Культурный автобус приносит радость праздника детям в Саиднаи, Риф Димашк", "content": "

Риф Димашк - Al-Asima News

\n

Культурный автобус Управления культуры в Риф Димашк продолжил свои туры по всему округу и сегодня прибыл в город Саиднаи в западном районе Каламун, предлагая развлекательные и образовательные мероприятия для детей города.

\n
\n

Мероприятия, проведённые в частном детском саду Аль-Иная в монастыре Преображения в Саиднаи по случаю праздников Освобождения и Рождества, собрали 75 детей. В программу вошли целенаправленные развлекательные мероприятия, наполненные радостью, включая передвижной культурный автобус с полной библиотекой рассказов и романов, физические и умственные игры, конкурсы и исполнение праздничных песен на арабском, английском и французском языках у церковной ёлки.

\n
\n

Обеспечение детей культурой с раннего возраста

\n

В интервью корреспонденту Al-Asima News отец Таир Юсеф, священник прихода Агия София грекокатоликов-мелькитов, отметил, что это мероприятие практически способствует повышению осведомлённости среди детей и молодёжи, а также распространению культурного уровня на фоне разрушений войны. Он подчеркнул необходимость строить человека через культуру, дух, душу и личность, обеспечивая ребёнка с ранних лет культурой, осведомлённостью, искусством, терпением, верой и диалогом.

\n
\n

Юсеф подчеркнул роль церкви и мечети в повышении осведомлённости и участии в организации лекций по просвещению, медицинских семинаров, а также археологических, исторических и религиозных экскурсий.

\n
\n

Возвращение детей в мир книг

\n

Ширин Хури, руководитель частного детского сада Аль-Иная в монастыре Преображения, выразила большую гордость сотрудничеством между детским садом, Министерством культуры и культурным центром в Саиднаи, а также группой волонтёров в организации этого мероприятия, которое вернуло детей к бумажным книгам, вдали от соблазнов компьютерных игр и мобильных телефонов, распространяя осведомлённость в этот чувствительный период.

\n
\n

Аналогично, Карин Раад, учитель английского языка для третьей группы в детском саду Аль-Иная, отметила, что инициатива является \"очень хорошим шагом\" для отвлечения детей от электронных игр и возвращения их к книгам и обсуждениям внутри школьного автобуса, наполненного историями, похвалив эффективное общение, распространяющее любовь и осведомлённость, особенно в праздничный сезон.

\n
\n

Вовлечение детей в культурные мероприятия

\n
\n

Мухаммед Мурад, руководитель культурного автобуса, пояснил, что мероприятие является рождественским благословением от Управления культуры в Риф Димашк и входит в организованные программы по вовлечению детей в культурные мероприятия, особенно интерактивные, такие как мастер-классы по письму и рисованию, рассказывание историй и культурные и развлекательные конкурсы.

\n
\n
\n

Маналь Азер, директор культурного центра в Саиднаи, охарактеризовала мероприятие как уникальное и инновационное, необходимое для создания тесной связи между детьми, подростками и чтением через мероприятия, объединяющие развлечение и знания, способствующие формированию сознательного и культурного поколения, способного играть свою роль в построении новой Сирии.

\n
\n

Стоит отметить, что опыт культурных автобусов известен во всём мире с 1930-х годов, начиная с передвижных библиотек в Великобритании, через японский \"Book Car\" и латиноамериканский \"Bibliobus\", где эти автобусы превратились в мобильные платформы, которые способствуют чтению и творчеству и приближают культуру к людям, становясь символом культурной справедливости и преодоления разрыва между городом и деревней.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

", "tags": [ "культурный автобус", "Саиднаи", "Риф Димашк", "дети", "культура", "Рождество", "развлекательные мероприятия", "культурное просвещение" ] }, "fa": { "title": "اتوبوس فرهنگی شادی عید را به کودکان صیدنایا در ریف دمشق آورد", "content": "

ریف دمشق - اخبار پایتخت

\n

اتوبوس فرهنگی وابسته به اداره فرهنگ ریف دمشق به گشت‌های خود در سراسر استان ادامه داد و امروز در شهر صیدنایا در منطقه قلمون غربی توقف کرد و فعالیت‌های تفریحی و آموزشی برای کودکان این شهر ارائه داد.

\n
\n

فعالیت‌هایی که در مهدکودک خصوصی العناية در دیر تجلی صیدنایا به مناسبت اعیاد آزادسازی و میلاد برگزار شد، با حضور ۷۵ کودک همراه بود. این برنامه‌ها شامل فعالیت‌های تفریحی هدفمند پر از شادی بود که اتوبوس فرهنگی سیار با کتابخانه‌ای کامل از داستان‌ها و رمان‌ها، بازی‌های جسمی و ذهنی، مسابقات و اجرای سرودهای عید به زبان‌های عربی، انگلیسی و فرانسوی در مقابل درخت کلیسا را در بر می‌گرفت.

\n
\n

تجهیز کودک به فرهنگ از سنین پایین

\n

در مصاحبه با خبرنگار اخبار پایتخت، پدر طاهر یوسف، کشیش کلیسای آگیا سوفیا از کلیسای کاتولیک‌های رومی ملکیت، اظهار داشت این رویداد به طور عملی به افزایش آگاهی کودکان و جوانان کمک می‌کند و فرهنگ را در میان ویرانی‌های جنگ گسترش می‌دهد. وی بر ضرورت ساختن انسان از طریق فرهنگ، روح، نفس و خود تأکید کرد و تجهیز کودک از سنین پایین به فرهنگ، آگاهی، هنر، صبر، ایمان و گفت‌وگو را ضروری دانست.

\n
\n

یوسف بر نقش کلیسا و مسجد در ارتقای آگاهی تأکید کرد و افزود که آن‌ها در برگزاری سخنرانی‌های آگاهی‌بخش، سمینارهای پزشکی و بازدیدهای باستان‌شناسی، تاریخی و مذهبی مشارکت دارند.

\n
\n

بازگرداندن کودکان به دنیای کتاب‌ها

\n

سرپرست مهدکودک خصوصی العناية در دیر تجلی، شیرین خوری، از همکاری بین مهدکودک، وزارت فرهنگ و پنجره فرهنگی در صیدنایا و همچنین گروهی از جوانان داوطلب برای سازماندهی این رویداد ابراز افتخار کرد. این رویداد کودکان را از جذابیت بازی‌های کامپیوتری و تلفن‌های همراه دور کرده و آن‌ها را به کتاب‌های کاغذی بازگرداند تا در این مرحله حساس آگاهی را گسترش دهد.

\n
\n

در همین راستا، کارین رعد، معلم زبان انگلیسی گروه سوم مهدکودک العناية، این ابتکار را «گامی بسیار زیبا» برای دور کردن کودکان از بازی‌های الکترونیکی و بازگرداندن آن‌ها به کتاب‌ها و گفتگوها در داخل یک اتوبوس مدرسه پر از داستان‌ها دانست و از ارتباط مؤثری که عشق و آگاهی را به ویژه در فضای اعیاد گسترش می‌دهد، تمجید کرد.

\n
\n

مشارکت کودکان در فعالیت‌های فرهنگی

\n
\n

محمد مراد، مسئول اتوبوس فرهنگی، توضیح داد این رویداد به مناسبت کریسمس از سوی اداره فرهنگ در ریف دمشق است و در چارچوب برنامه‌های سازمان‌یافته برای مشارکت کودکان در فعالیت‌های فرهنگی، به ویژه فعالیت‌های تعاملی مانند کارگاه‌های نوشتن و نقاشی، بخش داستان‌گویی و مسابقات فرهنگی و تفریحی برگزار می‌شود.

\n
\n
\n

منال عازر، مدیر پنجره فرهنگی در صیدنایا، این رویداد را متمایز و نوآورانه توصیف کرد که برای ایجاد ارتباط نزدیک بین کودکان، نوجوانان و مطالعه از طریق فعالیت‌هایی که سرگرمی را با دانش ترکیب می‌کند، ضروری است و به ساخت نسلی آگاه و فرهنگ‌مند که قادر به ایفای نقش خود در ساخت سوریه جدید باشد، کمک می‌کند.

\n
\n

شایان ذکر است که تجربه اتوبوس‌های فرهنگی از دهه ۱۹۳۰ میلادی در سراسر جهان شناخته شده است، از کتابخانه‌های سیار در بریتانیا گرفته تا «بوک کار» ژاپن و «بیبلیوبوس» آمریکای لاتین، که این اتوبوس‌ها به سکویی متحرک تبدیل شده‌اند که خواندن و خلاقیت را ترویج می‌کنند و فرهنگ را به مردم نزدیک می‌کنند و نمادی از تحقق عدالت فرهنگی و کاهش شکاف بین شهر و روستا شده‌اند.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

", "tags": [ "اتوبوس فرهنگی", "صیدنایا", "ریف دمشق", "کودکان", "فرهنگ", "کریسمس", "فعالیت‌های تفریحی", "آگاهی فرهنگی" ] } }