{ "ar": { "title": "معرض \"نصرنا أعياد\" للحرف التراثية في معلولا بريف دمشق", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

نظّمت مديرية سياحة ريف دمشق اليوم، بالتعاون مع جمعيتي العادات الأصيلة والشرقيات، معرضاً للحرف التراثية والأعمال اليدوية تحت عنوان \"نصرنا أعياد\"، في قاعة القديس جاورجيوس ببلدة معلولا بريف دمشق، احتفالاً بأعياد التحرير والميلاد ورأس السنة.

\n\n

تضمن المعرض نماذج متنوعة من الأعمال اليدوية لحرفيي دمشق وريفها، تعكس المهن التراثية العريقة في سوريا، مثل النسيج اليدوي، وصناعة الخشب الطبيعي، والأعمال النحاسية، والفنون التشكيلية، والثريات، إلى جانب أعمال يدوية مصنوعة من الإسمنت والصوف مستوحاة من أجواء عيد الميلاد، بالإضافة إلى عروض فنية وتراثية.

\n\n
\n

أوضح كاهن دير القديس جاورجيوس في معلولا جلال غزال، في تصريح لـ العاصمة نيوز، أن هذه الفعاليات تعبر عن حالة الانفتاح المتجددة في البلاد، متمنياً أن يعم السلام والخير ربوع الوطن، وأن تظل سوريا من شمالها إلى جنوبها ومن شرقها إلى غربها تنعم بالمحبة والاستقرار.

\n
\n\n

أعمال تدعم التنمية السياحية

\n\n
\n

من جهته، أشار مدير سياحة ريف دمشق محمد القاسم إلى أن المعرض الذي أقيم في معلولا، التي تتمتع بتاريخ إنساني وحضاري عريق، جاء نتيجة تعاون مشترك بين مجلس المدينة والجمعيتين، مبيناً أن مشاركة الحرفيين من دمشق وريفها تسهم في تعزيز التعاون وإنتاج أعمال تخدم التنمية السياحية في المنطقة.

\n
\n\n
\n

بدوره، أوضح رئيس مجلس إدارة جمعية العادات الأصيلة عدنان تنبكجي أن الحرفيين المشاركين قدموا أفضل ما لديهم من أعمال حرفية وإبداعية تتناسب مع طقوس هذه المناسبات، مشيراً إلى الإقبال الكبير الذي شهده المعرض منذ افتتاحه.

\n
\n\n
\n

بين أمين سر جمعية الشرقيات بدمشق وريفها محمد طلال تقي الدين أن الجمعية شاركت بنحو ستة حرفيين، إلى جانب مشاركين من أبناء البلدة ومحيطها، مؤكداً أن اختيار معلولا لاستضافة الفعالية جاء لما تمثله من إرث تاريخي عريق، لا سيما مع تزامنها مع عيد الميلاد والمرحلة الجديدة التي تمر بها البلاد.

\n
\n\n

أكد الحرفيون المشاركون أن هذه الفعالية تمثل فرصة لعرض منتجاتهم وإبراز مهاراتهم، مشددين على استمرارهم في ممارسة هذه المهن التراثية ونقلها إلى الأجيال الشابة عبر التدريب والتعليم، بما يسهم في الحفاظ على الهوية الحرفية السورية وتراثها الفني المتنوع.

\n\n

يذكر أن وزارة السياحة نظمت خلال الشهر الجاري معرضاً للحرف التراثية التقليدية والأعمال اليدوية بعنوان \"سوا منكمل الحكاية\" بمشاركة 150 حرفياً، وذلك في قلعة دمشق بمناسبة عيد التحرير.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "سياحة", "ريف دمشق", "معلولا", "الحرف التراثية", "عيد الميلاد", "الأعمال اليدوية", "تنمية سياحية", "سوريا" ] }, "en": { "title": "\"Nasrna Ayyad\" Exhibition for Traditional Crafts in Maaloula, Damascus Countryside", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

The Directorate of Tourism in Damascus Countryside, in cooperation with the Authentic Customs and Eastern Women Associations, organized today an exhibition of traditional crafts and handmade works titled \"Nasrna Ayyad\" in the Saint George Hall in Maaloula, Damascus Countryside, on the occasion of the Liberation, Christmas, and New Year holidays.

\n\n

The exhibition featured diverse samples of handmade works by craftsmen from Damascus and its countryside, reflecting Syria's rich traditional crafts such as hand weaving, natural woodwork, copper works, plastic arts, chandeliers, in addition to handmade items made of cement and wool inspired by Christmas atmospheres, alongside artistic and heritage performances.

\n\n
\n

Father Jalal Ghazal, priest of Saint George Monastery in Maaloula, told Al-Asima News that these events express the renewed openness in the country, wishing peace and goodness to prevail across the homeland, and that Syria from north to south and east to west enjoys love and stability.

\n
\n\n

Works Supporting Tourism Development

\n\n
\n

Mohammad Al-Qassem, Director of Tourism in Damascus Countryside, pointed out that the exhibition held in Maaloula, known for its rich human and civilizational history, was the result of joint cooperation between the city council and the two associations, noting that the participation of craftsmen from Damascus and its countryside contributes to enhancing cooperation and producing works that support tourism development in the area.

\n
\n\n
\n

Meanwhile, Adnan Tanbakji, Chairman of the Board of the Authentic Customs Association, stated that the participating craftsmen presented their best creative and craft works suitable for the rituals of these occasions, highlighting the large turnout the exhibition witnessed since its opening.

\n
\n\n
\n

Mohammad Talal Taqi al-Din, Secretary-General of the Eastern Women Association in Damascus and its countryside, said the association participated with about six craftsmen, in addition to participants from the town’s residents and its surroundings, confirming that choosing Maaloula to host the event was due to its rich historical heritage, especially as it coincides with Christmas and the new phase the country is going through.

\n
\n\n

The participating craftsmen confirmed that this event represents an opportunity to showcase their products and highlight their skills, emphasizing their continued practice of these traditional crafts and passing them on to younger generations through training and education, contributing to preserving Syrian craft identity and its diverse artistic heritage.

\n\n

It is noteworthy that the Ministry of Tourism organized earlier this month an exhibition of traditional crafts and handmade works titled \"Together We Complete the Story\" with the participation of 150 craftsmen, held at the Damascus Citadel on the occasion of Liberation Day.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Tourism", "Damascus Countryside", "Maaloula", "Traditional Crafts", "Christmas", "Handmade Works", "Tourism Development", "Syria" ] }, "fr": { "title": "Exposition \"Nasrna Ayyad\" des métiers d'art traditionnels à Maaloula en banlieue de Damas", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

La Direction du tourisme de la banlieue de Damas, en collaboration avec les associations des coutumes authentiques et des femmes orientales, a organisé aujourd'hui une exposition d'artisanat traditionnel et de travaux manuels intitulée \"Nasrna Ayyad\" dans la salle Saint Georges à Maaloula, en banlieue de Damas, à l'occasion des fêtes de la libération, de Noël et du Nouvel An.

\n\n

L'exposition a présenté divers exemples de travaux manuels réalisés par des artisans de Damas et de sa banlieue, reflétant les métiers traditionnels anciens en Syrie, tels que le tissage à la main, la fabrication de bois naturel, les travaux en cuivre, les arts plastiques, les lustres, ainsi que des travaux manuels en ciment et en laine inspirés de l'ambiance de Noël, accompagnés de spectacles artistiques et traditionnels.

\n\n
\n

Le prêtre du monastère Saint Georges à Maaloula, Jalal Ghazal, a déclaré à Al-Asima News que ces activités expriment une ouverture renouvelée dans le pays, souhaitant que la paix et le bien règnent dans toutes les régions, et que la Syrie, du nord au sud et de l'est à l'ouest, bénéficie d'amour et de stabilité.

\n
\n\n

Œuvres soutenant le développement touristique

\n\n
\n

De son côté, le directeur du tourisme de la banlieue de Damas, Mohammad Al-Qassem, a indiqué que l'exposition organisée à Maaloula, reconnue pour son riche héritage humain et civilisationnel, est le fruit d'une coopération conjointe entre le conseil municipal et les deux associations, soulignant que la participation des artisans de Damas et de sa banlieue contribue à renforcer la coopération et à produire des œuvres favorisant le développement touristique dans la région.

\n
\n\n
\n

Par ailleurs, Adnan Tanbakji, président du conseil d'administration de l'Association des coutumes authentiques, a précisé que les artisans participants ont présenté leurs meilleures œuvres artisanales et créatives adaptées aux rituels de ces occasions, soulignant la forte affluence que l'exposition a connue depuis son ouverture.

\n
\n\n
\n

Mohammad Talal Taqi al-Din, secrétaire général de l'Association des femmes orientales à Damas et sa banlieue, a indiqué que l'association a participé avec environ six artisans, ainsi que des participants issus des habitants de la ville et de ses environs, confirmant que le choix de Maaloula pour accueillir l'événement est dû à son riche héritage historique, surtout qu'il coïncide avec Noël et la nouvelle phase que traverse le pays.

\n
\n\n

Les artisans participants ont affirmé que cet événement représente une opportunité pour présenter leurs produits et mettre en valeur leurs compétences, insistant sur la poursuite de la pratique de ces métiers traditionnels et leur transmission aux jeunes générations par la formation et l'éducation, contribuant ainsi à préserver l'identité artisanale syrienne et son patrimoine artistique diversifié.

\n\n

Il est à noter que le ministère du Tourisme a organisé ce mois-ci une exposition d'artisanat traditionnel et de travaux manuels intitulée \"Ensemble, nous complétons l'histoire\" avec la participation de 150 artisans, qui s'est tenue à la citadelle de Damas à l'occasion de la fête de la libération.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Tourisme", "Banlieue de Damas", "Maaloula", "Métiers traditionnels", "Noël", "Travaux manuels", "Développement touristique", "Syrie" ] }, "tr": { "title": "Şam Kırsalında Maaloula'da \"Nasrna Ayyad\" Geleneksel El Sanatları Sergisi", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Şam Kırsal Turizm Müdürlüğü, Özgün Gelenekler ve Doğulular Dernekleri iş birliğiyle bugün, Şam Kırsalı Maaloula'daki Aziz George Salonu'nda \"Nasrna Ayyad\" başlıklı geleneksel el sanatları ve el işleri sergisi düzenledi. Etkinlik, Kurtuluş, Noel ve Yeni Yıl bayramları vesilesiyle gerçekleştirildi.

\n\n

Sergide, Şam ve çevresindeki zanaatkarların el yapımı çeşitli örnekleri yer aldı. Bunlar, Suriye'nin köklü geleneksel mesleklerini yansıtıyordu; el dokuması, doğal ahşap işçiliği, bakır işleri, plastik sanatlar, avizeler ve Noel atmosferinden ilham alan çimento ve yünden yapılmış el işleri gibi. Ayrıca sanatsal ve kültürel gösteriler de sunuldu.

\n\n
\n

Maaloula Aziz George Manastırı papazı Celal Gazzal, Al-Asima News'e verdiği demeçte, bu etkinliklerin ülkedeki yenilenen açıklığı yansıttığını belirtti ve ülke genelinde barış ve iyiliğin hakim olmasını, Suriye'nin kuzeyden güneye, doğudan batıya sevgi ve istikrar içinde olmasını diledi.

\n
\n\n

Turizm Gelişimini Destekleyen Çalışmalar

\n\n
\n

Şam Kırsal Turizm Müdürü Muhammed Kasım, Maaloula'da düzenlenen serginin, zengin insanlık ve medeniyet tarihine sahip olan bu bölgenin belediyesi ile iki dernek arasındaki ortak iş birliğinin sonucu olduğunu belirtti. Şam ve çevresindeki zanaatkarların katılımının iş birliğini güçlendirdiğini ve bölgedeki turizm gelişimini destekleyen eserlerin ortaya çıkmasını sağladığını ifade etti.

\n
\n\n
\n

Özgün Gelenekler Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Adnan Tenbakci, katılan zanaatkarların bu özel günlere uygun en iyi yaratıcı ve el işi ürünlerini sunduklarını ve serginin açılışından bu yana yoğun ilgi gördüğünü belirtti.

\n
\n\n
\n

Şam ve çevresi Doğulular Derneği Genel Sekreteri Muhammed Talal Tekiuddin, derneğin yaklaşık altı zanaatkarla katıldığını, ayrıca kasaba sakinleri ve çevresinden katılımcıların da olduğunu söyledi. Maaloula'nın etkinliğe ev sahipliği yapmasının, özellikle Noel ve ülkenin geçtiği yeni dönemde sahip olduğu zengin tarihi mirastan kaynaklandığını vurguladı.

\n
\n\n

Katılımcı zanaatkarlar, bu etkinliğin ürünlerini sergilemek ve yeteneklerini göstermek için bir fırsat olduğunu belirterek, bu geleneksel meslekleri sürdürmeye ve eğitim yoluyla genç nesillere aktarmaya devam edeceklerini, böylece Suriye'nin zanaat kimliğini ve çeşitli sanatsal mirasını korumaya katkıda bulunacaklarını vurguladılar.

\n\n

Turizm Bakanlığı, bu ayın başında \"Birlikte Hikayeyi Tamamlıyoruz\" başlıklı geleneksel el sanatları ve el işleri sergisi düzenlemiş, 150 zanaatkarın katıldığı bu etkinlik, Kurtuluş Bayramı vesilesiyle Şam Kalesi'nde gerçekleştirilmişti.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Turizm", "Şam Kırsalı", "Maaloula", "Geleneksel El Sanatları", "Noel", "El İşleri", "Turizm Gelişimi", "Suriye" ] }, "ku": { "title": "\"Nasrna Ayyad\" - Pêşangeha Hunerên Kevnar a Maaloula li Derveyî Şamê", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Rêveberiya Geşt û Seyahetê ya Derveyî Şamê, bi hevkarîya Komelên Kevnar û Rojhilatîyan, îro pêşangehek ji hunerên kevnar û karên destan bi navê \"Nasrna Ayyad\" li salonê Saint George li gundê Maaloula ya derveyî Şamê amadekir, li ser bîranîna Cejna Azadî, Milad û Sersala Nû.

\n\n

Pêşangeh nimûneyên cuda yên karên destan ji hunermendên Şam û derveyî wê nîşan da, ku hunerên kevnar ên Sûriyê wekî derzîya destî, çêkirina darê xweş, karên mis, hunerên plastikî, çiraxên avê û karên destî yên ji sement û pîr û jînê hatine çêkirin û ji rûmeta Miladê hatine ilham dan, di heman demê de pêşkêşiyên hunerî û kevnar jî hatin xuyang kirin.

\n\n
\n

Şêxê Dêra Saint George li Maaloula, Celal Ghazal, di gotûbêja xwe ya bi Al-Asima News re de, got ku ev çalakiyan nîşan didin vekolîna nû ya welatê, û hêvîdar e ku aşîtî û xêr di her derê welatê de belav bibin, û Sûriyê ji bakurê heta başûr û ji rojavayê heta rojhilatê bi hezkirin û ewlehiya xwe bimîne.

\n
\n\n

Karên ku Pêşveçûna Geşt û Seyahetê Derdikevin

\n\n
\n

Serokê Rêveberiya Geşt û Seyahetê ya Derveyî Şamê, Mihemed El-Qasim, îzah kir ku pêşangeh li Maaloula, ku dîrokek mirovî û çandî ya dirêj heye, encamê yekbûna hevkarîya navbera şaredariyê û du komelên kevnar e, û beyan kir ku beşdariya hunermendên Şam û derveyî wê di pêşvebirina hevkariya wan de û çêkirina karên ku pêşveçûna geşt û seyahetê di herêmê de alîkar in, rolê girîng dike.

\n
\n\n
\n

Serokê Encûmena Kevnar a Kevnar, Ednan Tenbakci, şirove kir ku hunermendên beşdar, herî başîn kar û çêkirinên xwe yên kevnar û afirandî ji bo şeniyên van rojan pêşkêş kirin, û balê da ser hejmareke mezin yên mêvanên ku ji destpêka pêşangeh ve hatine temaşe kirin.

\n
\n\n
\n

Rêvebirê Komela Rojhilatîyan li Şam û derveyî wê, Mihemed Talal Taqi El-Dîn, got ku komel bi nêzîk şeş hunermend beşdar bû, her weha beşdarî ji aliyê gelê gund û derveyî wê jî hebû, û piştgirî kir ku hilbijartina Maaloula ji bo hostkirina vê çalakîyê ji ber dîroka kevnar û dirêj a wê ye, bi taybetî ku ev çalakî bi Milad û rewşa nû ya welatê tê hevkariya.

\n
\n\n

Hunermendên beşdar jî piştgirî kirin ku ev çalakî firsetek e ji bo nîşandan û xuyang kirina mehsûlên xwe û pêşandanê şêwirmendiyên xwe, û di heman demê de balê da ku ew ê bidomînin li ser xebatên kevnar û wan bi rêya fêrkirin û perwerdehiyê bo generasiyên ciwanan biguherînin, ku ev jî alîkarî dike li parastina nasnameya kevnar a Sûriyê û mirasa hunerî ya cuda.

\n\n

Ji bîr neçîne ku Wezareta Geşt û Seyahetê di vê mehê de pêşangehek ji hunerên kevnar a kevn û karên destan bi navê \"Sawa Menkamel El-Hikaya\" bi beşdariya 150 hunermend amade kir, ku ev pêşangeh li qala Şamê li ser bîranîna Cejna Azadî hate lidarxistin.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Geşt û Seyahet", "Derveyî Şam", "Maaloula", "Hunerên Kevnar", "Milad", "Karên Destan", "Pêşveçûna Geşt û Seyahet", "Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Выставка традиционных ремесел \"Nasrna Ayyad\" в Маалуле, пригород Дамаска", "content": "

Дамаск - Al-Asima News

\n\n

Сегодня Управление туризма в пригороде Дамаска совместно с Ассоциациями аутентичных традиций и Восточных женщин организовали выставку традиционных ремесел и ручной работы под названием \"Nasrna Ayyad\" в зале Святого Георгия в городе Маалула, пригород Дамаска, приуроченную к праздникам освобождения, Рождества и Нового года.

\n\n

На выставке были представлены разнообразные образцы ручной работы ремесленников из Дамаска и его пригорода, отражающие древние традиционные профессии Сирии, такие как ручное ткачество, изготовление изделий из натурального дерева, медные изделия, изобразительное искусство, люстры, а также изделия из цемента и шерсти, вдохновленные рождественской атмосферой, наряду с художественными и фольклорными выступлениями.

\n\n
\n

Священник монастыря Святого Георгия в Маалула Джалал Газаль в интервью Al-Asima News отметил, что эти мероприятия отражают обновленную открытость в стране, пожелал мира и добра по всей стране, чтобы Сирия от севера до юга и от востока до запада жила в любви и стабильности.

\n
\n\n

Работы, способствующие развитию туризма

\n\n
\n

Директор Управления туризма в пригороде Дамаска Мухаммад Аль-Касем отметил, что выставка, проведенная в Маалула, обладающей богатой человеческой и цивилизационной историей, стала результатом совместного сотрудничества между городским советом и двумя ассоциациями, подчеркнув, что участие ремесленников из Дамаска и его пригорода способствует укреплению сотрудничества и созданию работ, поддерживающих развитие туризма в регионе.

\n
\n\n
\n

Председатель правления Ассоциации аутентичных традиций Аднан Танбакджи сообщил, что участвующие ремесленники представили свои лучшие творческие и ремесленные работы, соответствующие ритуалам этих праздников, отметив большой интерес, который выставка вызвала с момента открытия.

\n
\n\n
\n

Секретарь Ассоциации Восточных женщин в Дамаске и пригороде Мухаммад Талал Таки ад-Дин сообщил, что ассоциация участвовала примерно с шестью ремесленниками, а также были участники из числа жителей города и его окрестностей, подтвердив, что выбор Маалула для проведения мероприятия обусловлен её богатым историческим наследием, особенно в связи с совпадением с Рождеством и новым этапом, который проходит страна.

\n
\n\n

Участники-ремесленники подчеркнули, что это мероприятие представляет возможность продемонстрировать свои изделия и выделить свои навыки, акцентируя внимание на продолжении практики этих традиционных ремесел и передаче их молодому поколению через обучение и образование, что способствует сохранению ремесленной идентичности Сирии и её разнообразного художественного наследия.

\n\n

Стоит отметить, что Министерство туризма организовало в этом месяце выставку традиционных ремесел и ручной работы под названием \"Вместе завершаем историю\" с участием 150 ремесленников, которая прошла в цитадели Дамаска по случаю Дня освобождения.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Туризм", "Пригород Дамаска", "Маалула", "Традиционные ремесла", "Рождество", "Ручная работа", "Развитие туризма", "Сирия" ] }, "fa": { "title": "نمایشگاه صنایع دستی سنتی \"نصرنا أعياد\" در معلولا حومه دمشق", "content": "

دمشق - اخبار پایتخت

\n\n

مدیریت گردشگری حومه دمشق امروز با همکاری انجمن‌های آداب و رسوم اصیل و زنان شرقی نمایشگاهی از صنایع دستی سنتی و کارهای دستی با عنوان \"نصرنا أعياد\" در سالن سنت جورج در شهر معلولا در حومه دمشق برگزار کرد، به مناسبت اعیاد آزادی، میلاد و سال نو.

\n\n

این نمایشگاه نمونه‌های متنوعی از کارهای دستی هنرمندان دمشق و حومه آن را به نمایش گذاشت که صنایع سنتی دیرینه سوریه مانند بافت دستی، ساخت چوب طبیعی، کارهای مسی، هنرهای تجسمی، لوسترها و همچنین کارهای دستی ساخته شده از سیمان و پشم الهام گرفته از فضای کریسمس را به تصویر می‌کشید، همراه با اجراهای هنری و سنتی.

\n\n
\n

پدر جلال غزال، کشیش صومعه سنت جورج در معلولا، در مصاحبه با اخبار پایتخت اظهار داشت که این رویدادها بیانگر حالتی از گشایش نوین در کشور است و آرزو کرد که صلح و خیر در سراسر وطن گسترش یابد و سوریه از شمال تا جنوب و از شرق تا غرب در محبت و ثبات زندگی کند.

\n
\n\n

آثاری که به توسعه گردشگری کمک می‌کنند

\n\n
\n

محمد القاسم، مدیر گردشگری حومه دمشق، اشاره کرد که نمایشگاه برگزار شده در معلولا که دارای تاریخ غنی انسانی و تمدنی است، نتیجه همکاری مشترک بین شورای شهر و دو انجمن بوده است و افزود که مشارکت صنعتگران دمشق و حومه در تقویت همکاری و تولید آثاری که به توسعه گردشگری منطقه کمک می‌کند، نقش مهمی دارد.

\n
\n\n
\n

عدنان تنبکجی، رئیس هیئت مدیره انجمن آداب و رسوم اصیل، بیان کرد که صنعتگران شرکت‌کننده بهترین آثار هنری و صنایع دستی خود را که متناسب با مناسبت‌های این ایام است ارائه دادند و به استقبال گسترده‌ای که نمایشگاه از زمان افتتاح تجربه کرده است، اشاره کرد.

\n
\n\n
\n

محمد طلال تقی‌الدین، دبیر انجمن زنان شرقی در دمشق و حومه آن، گفت که این انجمن با حدود شش صنعتگر مشارکت داشت و همچنین شرکت‌کنندگانی از ساکنان شهر و اطراف آن حضور داشتند، و تأکید کرد که انتخاب معلولا برای میزبانی این رویداد به دلیل میراث تاریخی غنی آن است، به ویژه که هم‌زمان با میلاد و مرحله جدیدی است که کشور در آن قرار دارد.

\n
\n\n

صنعتگران شرکت‌کننده تأکید کردند که این رویداد فرصتی برای نمایش محصولات و برجسته کردن مهارت‌هایشان است و بر ادامه فعالیت در این حرفه‌های سنتی و انتقال آن به نسل‌های جوان از طریق آموزش و تربیت تأکید کردند که به حفظ هویت صنایع دستی سوریه و میراث هنری متنوع آن کمک می‌کند.

\n\n

شایان ذکر است که وزارت گردشگری اوایل این ماه نمایشگاهی از صنایع دستی سنتی و کارهای دستی با عنوان \"با هم داستان را کامل می‌کنیم\" برگزار کرد که با مشارکت ۱۵۰ صنعتگر در قلعه دمشق به مناسبت روز آزادی برگزار شد.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "گردشگری", "حومه دمشق", "معلولا", "صنایع دستی سنتی", "کریسمس", "کارهای دستی", "توسعه گردشگری", "سوریه" ] } }