{ "ar": { "title": "كنيسة القديس يوحنا في قطينة بريف حمص تضيء شجرة الميلاد بحضور جماهيري واسع", "content": "

حمص-العاصمة نيوز

\n

شهدت كنيسة القديس يوحنا في بلدة قطينة بريف حمص مساء اليوم فعالية إضاءة شجرة الميلاد، وسط حضور واسع من أبناء البلدة، في أجواء غلبت عليها مشاعر الفرح والمحبة وروح التآخي والسلام.

\n
\n

وأوضح متروبوليت حمص وتوابعها للروم الأرثوذكس المطران غريغوريوس خوري أن احتفال قطينة بإضاءة الشجرة يوجه رسالة حب وتعاطف مع جميع السوريين، معبراً عن أمله بأن تبقى سوريا منارة للفرح والمحبة وأن يعم السلام أرجاء الوطن، متمنياً لها الازدهار في العام الجديد.

\n
\n

من جانبه، أشار مدير منطقة قرى المركز رائد الجوري إلى أن الاحتفال يحمل رسالة واضحة بأن سوريا الجديدة هي وطن لجميع أبنائها بمختلف أطيافهم، مؤكداً أن المرحلة الحالية تمثل بداية زمن جديد يسوده العدل والتآخي بعد سنوات من الانقسام والظلم التي فرضها النظام السابق.

\n

وأعرب مهند الخولي، أحد المشرفين على الفعالية، عن أمله بأن تكون هذه المناسبة رمزاً لولادة سوريا جديدة يسودها السلام والتطور والخير لجميع أبنائها.

\n

وأشارت مريم وهبة من أهالي البلدة إلى أن أعياد الميلاد تحمل أجواء فرح تجمع العائلات والأقارب، مؤكدة أن عيد الميلاد هو عيد المحبة والتسامح، ومتمنية أن يعاد على الجميع بالخير والسلام.

\n

وتأتي هذه الفعالية ضمن سلسلة الاحتفالات الميلادية التي تشهدها محافظة حمص وريفها، تأكيداً على عمق التعايش الاجتماعي الذي يميز المجتمع السوري.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "كنيسة القديس يوحنا", "قطينة", "حمص", "عيد الميلاد", "احتفالات ميلادية", "سوريا", "تعايش اجتماعي", "سلام", "محبة" ] }, "en": { "title": "Saint John Church in Qatineh, Homs Countryside Lights Christmas Tree Amid Wide Attendance", "content": "

Homs - Capital News

\n

Saint John Church in the town of Qatineh, Homs countryside, witnessed this evening a Christmas tree lighting ceremony, attended by a large number of locals, in an atmosphere filled with joy, love, fraternity, and peace.

\n
\n

The Metropolitan of Homs and its dependencies for the Greek Orthodox, Bishop Gregorios Khoury, stated that Qatineh's tree lighting celebration conveys a message of love and solidarity with all Syrians. He expressed hope that Syria remains a beacon of joy and love, and that peace prevails throughout the homeland, wishing prosperity for the coming year.

\n
\n

Meanwhile, Raed Al-Jouri, Director of the Central Villages Area, indicated that the celebration carries a clear message that the new Syria is a homeland for all its people of diverse backgrounds, affirming that the current phase represents the beginning of a new era characterized by justice and fraternity after years of division and injustice imposed by the former regime.

\n

Mohannad Al-Khouli, one of the event supervisors, expressed hope that this occasion symbolizes the birth of a new Syria marked by peace, development, and prosperity for all its people.

\n

Maryam Wahbeh, a local resident, pointed out that Christmas celebrations bring joy that unites families and relatives, emphasizing that Christmas is a holiday of love and tolerance, wishing it returns with goodness and peace to all.

\n

This event is part of a series of Christmas celebrations taking place in Homs governorate and its countryside, affirming the deep social coexistence that characterizes Syrian society.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Saint John Church", "Qatineh", "Homs", "Christmas", "Christmas Celebrations", "Syria", "Social Coexistence", "Peace", "Love" ] }, "fr": { "title": "L'église Saint Jean à Qatineh en banlieue de Homs illumine le sapin de Noël avec une large participation", "content": "

Homs - Capital News

\n

L'église Saint Jean dans la ville de Qatineh, en banlieue de Homs, a accueilli ce soir une cérémonie d'allumage du sapin de Noël, en présence d'un large public local, dans une ambiance empreinte de joie, d'amour, de fraternité et de paix.

\n
\n

Le métropolite de Homs et ses dépendances pour les Grecs orthodoxes, Monseigneur Grégoire Khoury, a déclaré que la célébration de l'allumage du sapin à Qatineh transmet un message d'amour et de solidarité avec tous les Syriens. Il a exprimé l'espoir que la Syrie reste un phare de joie et d'amour, et que la paix règne sur tout le pays, souhaitant la prospérité pour la nouvelle année.

\n
\n

Par ailleurs, Raed Al-Jouri, directeur de la région des villages du centre, a indiqué que la célébration porte un message clair que la nouvelle Syrie est une patrie pour tous ses enfants de différentes origines, affirmant que la phase actuelle représente le début d'une nouvelle ère caractérisée par la justice et la fraternité après des années de division et d'injustice imposées par l'ancien régime.

\n

Mohannad Al-Khouli, l'un des superviseurs de l'événement, a exprimé l'espoir que cette occasion symbolise la naissance d'une nouvelle Syrie marquée par la paix, le développement et le bien-être pour tous ses habitants.

\n

Maryam Wahbeh, une habitante locale, a souligné que les célébrations de Noël apportent une joie qui réunit les familles et les proches, insistant sur le fait que Noël est une fête d'amour et de tolérance, souhaitant qu'elle revienne avec bonté et paix pour tous.

\n

Cette manifestation fait partie d'une série de célébrations de Noël qui ont lieu dans la province de Homs et sa banlieue, confirmant la profonde coexistence sociale qui caractérise la société syrienne.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Église Saint Jean", "Qatineh", "Homs", "Noël", "Célébrations de Noël", "Syrie", "Coexistence sociale", "Paix", "Amour" ] }, "tr": { "title": "Homs Kırsalındaki Qatineh'deki Aziz Yuhanna Kilisesi Geniş Katılımla Noel Ağacını Yaktı", "content": "

Homs - Capital News

\n

Homs kırsalındaki Qatineh kasabasındaki Aziz Yuhanna Kilisesi, bu akşam geniş katılımla Noel ağacı yakma etkinliğine ev sahipliği yaptı. Etkinlik, sevinç, sevgi, kardeşlik ve barış duygularının hakim olduğu bir atmosferde gerçekleşti.

\n
\n

Rum Ortodoks Homs Metropoliti ve bağlıları Piskopos Gregorios Khoury, Qatineh'deki ağaç yakma kutlamasının tüm Suriyelilere sevgi ve dayanışma mesajı verdiğini belirtti. Suriye'nin sevinç ve sevginin ışığı olarak kalmasını ve ülke genelinde barışın hakim olmasını dileyerek yeni yıl için refah temennisinde bulundu.

\n
\n

Merkez Köyleri Bölgesi Müdürü Raed Al-Jouri, kutlamanın yeni Suriye'nin farklı kesimlerden tüm vatandaşları için bir vatan olduğuna dair net bir mesaj taşıdığını vurguladı. Mevcut dönemin, önceki rejimin dayattığı bölünme ve adaletsizlik yıllarının ardından adalet ve kardeşliğin hüküm süreceği yeni bir dönemin başlangıcını temsil ettiğini belirtti.

\n

Etkinlik sorumlularından Mohannad Al-Khouli, bu özel günün barış, gelişme ve refahın hakim olduğu yeni bir Suriye'nin doğuşunun simgesi olmasını umduğunu ifade etti.

\n

Kasaba sakini Maryam Wahbeh, Noel kutlamalarının aileleri ve akrabaları bir araya getiren sevinçli anlar sunduğunu belirterek, Noel'in sevgi ve hoşgörü bayramı olduğunu ve bu kutlamanın herkese iyilik ve barış getirmesini diledi.

\n

Bu etkinlik, Homs vilayeti ve kırsalında düzenlenen Noel kutlamaları serisinin bir parçası olup, Suriye toplumunu karakterize eden derin sosyal birlikteliği teyit etmektedir.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Aziz Yuhanna Kilisesi", "Qatineh", "Homs", "Noel", "Noel Kutlamaları", "Suriye", "Sosyal Birlikte Yaşam", "Barış", "Sevgi" ] }, "ku": { "title": "Dêra Qatineh li Derve yê Homsê Dîmena Sersalê Bi Beşdariya Mezin Vekir", "content": "

Homs - Capital News

\n

Dêra Mîr Yûhanna li gundê Qatineh ya derve yê Homsê îro êvaran bûye cîhaneke vekirina dîmena sersalê, bi beşdariya mezin a gelê gundê, di rewşa ku tije bû bi şadî, evîn, birayîti û aşîtî de.

\n
\n

Metropolitê Homs û herêmên wê ya Yunan Ortodoks, Metrûpolît Grîgorîos Xurî, ragihand ku şênahiya vekirina dîmenê li Qatineh peyamek evîn û hevkarî bo hemû Sûriyayan tê da. Ew hêvîdar bû ku Sûriyê bibe ronahiyek şadî û evîn û aşîtî li her derê welatê xwe belav bike, û ji bo sala nû pêşketin dixwaze.

\n
\n

Ji aliyê din, Rêveberê Herêma Gundên Navenda, Raed Al-Jouri, nîşan da ku vê şênahiya peyamek zelal dide ku Sûriyeya nû welatek e ji bo hemû gelê wî bi cins û tîpên cuda, û diyar kir ku demeke nû dest pê dike ku dad û birayîti li ser serdana xwe bike piştî salên parçeparçeyî û dadperestiyê ku hêzên berê hate dayîn.

\n

Mehend Xulî, yek ji rêveberên çalakiyê, îfade kir ku ew hêvîdar e ku vê bûyerê bibe sembolê zayina Sûriyeya nû ku li wir aşîtî, pêşketin û xêr û xweşî bo hemû gelê wî derbas bike.

\n

Meryem Wehba, ji malbata gundê, nîşan da ku cêjna Sersalê tije bûye bi şadî ku mal û xwîşk û duhokan yek bike, û diyar kir ku Cejna Sersalê cejna evîn û berxwedan e, û hêvîdar bû ku ew bi xêr û aşîtî li hemû kesan vegere.

\n

Vê çalakîyê beşek e ji rêza şênahiya Sersalê yên ku li herêma Homs û derveyî wê têne lidarxistin, ku diyarî dide qelebê jiyana civakî ya derîn ku civaka Sûriyê têne nasîn.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Dêra Mîr Yûhanna", "Qatineh", "Homs", "Sersal", "Şênahiya Sersalê", "Sûriyê", "Jiyana Civakî", "Aşîtî", "Evîn" ] }, "ru": { "title": "Церковь Святого Иоанна в Кати́не, окрестности Хомса, зажгла рождественскую елку при широком присутствии", "content": "

Хомс - Capital News

\n

Церковь Святого Иоанна в городе Кати́на, окрестности Хомса, вечером сегодня провела церемонию зажжения рождественской елки, в которой приняло участие большое количество жителей, в атмосфере радости, любви, братства и мира.

\n
\n

Митрополит Хомса и его окрестностей для грекокатоликов, епископ Григорий Хури, отметил, что празднование зажжения елки в Кати́не передает послание любви и солидарности со всеми сирийцами. Он выразил надежду, что Сирия останется маяком радости и любви, и что мир распространится по всей стране, пожелав процветания в новом году.

\n
\n

Со своей стороны, директор района центральных деревень Раед Аль-Джури указал, что празднование несет ясное послание, что новая Сирия — это родина для всех её жителей разных национальностей, подчеркнув, что нынешний этап представляет собой начало новой эпохи, характеризующейся справедливостью и братством после лет раскола и несправедливости, навязанных прежним режимом.

\n

Муханнад Аль-Хули, один из организаторов мероприятия, выразил надежду, что это событие станет символом рождения новой Сирии, в которой царят мир, развитие и благополучие для всех её жителей.

\n

Мариам Вахба, жительница города, отметила, что рождественские праздники приносят радость, объединяющую семьи и родственников, подчеркнув, что Рождество — это праздник любви и терпимости, и пожелала, чтобы он вернулся ко всем с добром и миром.

\n

Это мероприятие является частью серии рождественских праздников, проходящих в провинции Хомс и её окрестностях, подтверждающих глубокое социальное сосуществование, характерное для сирийского общества.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Церковь Святого Иоанна", "Кати́на", "Хомс", "Рождество", "Рождественские праздники", "Сирия", "Социальное сосуществование", "Мир", "Любовь" ] }, "fa": { "title": "کلیسای سنت یوحنا در قطینه حومه حمص در مراسمی با حضور گسترده درخت کریسمس را روشن کرد", "content": "

حمص - Capital News

\n

کلیسای سنت یوحنا در شهر قطینه در حومه حمص امشب شاهد مراسم روشن کردن درخت کریسمس بود که با حضور گسترده مردم محلی برگزار شد، در فضایی سرشار از شادی، محبت، برادری و صلح.

\n
\n

اسقف اعظم حمص و توابع آن برای ارتدکس‌های یونانی، اسقف گریگوریوس خوری، اظهار داشت که جشن روشن کردن درخت در قطینه پیامی از عشق و همدردی با همه سوری‌هاست. او ابراز امیدواری کرد که سوریه همچنان چراغ شادی و محبت باقی بماند و صلح در سراسر کشور حکمفرما شود و برای سال جدید آرزوی شکوفایی کرد.

\n
\n

از سوی دیگر، رائد الجوری، مدیر منطقه روستاهای مرکزی، اشاره کرد که این جشن پیام واضحی دارد مبنی بر اینکه سوریه جدید سرزمینی برای همه فرزندانش با طیف‌های مختلف است و تأکید کرد که مرحله کنونی آغاز دوره‌ای جدید است که عدالت و برادری پس از سال‌ها تقسیم و ظلم تحمیل شده توسط رژیم سابق بر آن حاکم خواهد بود.

\n

مهند الخولی، یکی از ناظران این رویداد، ابراز امیدواری کرد که این مناسبت نمادی از تولد سوریه‌ای جدید باشد که در آن صلح، توسعه و خیر برای همه فرزندان آن حاکم است.

\n

مریم وهبه، یکی از اهالی شهر، اشاره کرد که جشن‌های کریسمس فضایی از شادی ایجاد می‌کنند که خانواده‌ها و بستگان را گرد هم می‌آورد و تأکید کرد که کریسمس جشن عشق و تسامح است و آرزو کرد که این جشن برای همه با خیر و صلح تکرار شود.

\n

این مراسم بخشی از مجموعه جشن‌های کریسمس است که در استان حمص و حومه آن برگزار می‌شود و بر عمق همزیستی اجتماعی که جامعه سوریه را متمایز می‌کند تأکید دارد.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "کلیسای سنت یوحنا", "قطینه", "حمص", "کریسمس", "جشن های کریسمس", "سوریه", "همزیستی اجتماعی", "صلح", "محبت" ] } }