{ "ar": { "title": "دمشق تستقبل أعياد الميلاد ورأس السنة بأجواء مفعمة بالفرح والتآخي", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

تشهد العاصمة دمشق هذه الأيام أجواءً مميزة مع اقتراب أعياد الميلاد ورأس السنة، حيث تستعد الطوائف المسيحية لاستقبال هذه المناسبة الدينية، في حين يشارك باقي أبناء المدينة في الأجواء الاجتماعية التي تزينها الزينة والأضواء والفعاليات المتنوعة، مما يعكس روح الفرح والتفاؤل التي يتطلع إليها السوريون جميعاً.

\n\n
\n

تأتي هذه الأجواء بعد سنوات طويلة من المعاناة والظلم التي مر بها الشعب السوري خلال العهد السابق، والتي أثقلت كاهل المواطنين وقيدت مظاهر الاحتفال في كثير من المناسبات.

\n
\n\n

شجرة الميلاد والأضواء الملونة

\n\n

في جولة لـ\"العاصمة نيوز\" في أسواق الحميدية والبزورية والقيمرية، لوحظ نشاط ملحوظ في شراء مستلزمات الزينة والهدايا والمواد الغذائية الخاصة بهذه المناسبة، حيث أشارت السيدة ملكة موصللي \"أم مروان\" إلى أنها تقوم بتجهيز منزلها بالمستلزمات اللازمة لأعياد الميلاد ورأس السنة، مضيفة أجواء من البهجة عبر وضع زينة بسيطة وتزيين شجرة الميلاد بالأضواء الملونة، مشددة على أن هذه الأعياد تعزز أواصر المحبة والتآلف بين أفراد الأسرة وتقوي الروابط الاجتماعية بينهم.

\n\n

وأوضح وائل وهبي أنه يتسوق مع عائلته المكونة من أربعة أفراد، ويشتري الملابس لأطفاله ومستلزمات الزينة بالإضافة إلى الحلويات والمواد الغذائية، استعداداً لاستقبال أفراد العائلة الكبيرة، معتبرًا أن هذه الأعياد تعزز روح الفرح داخل الأسرة الواحدة وتزيد الألفة بين الجيران، خاصة بعد سنوات المعاناة التي عاشها السوريون.

\n\n

بدوره، أكد نائل راسم أن أعياد الميلاد ورأس السنة من أكثر المناسبات المحببة لما تحمله من أجواء فرح ومرح تختلف عن الأيام العادية، مشيرًا إلى شعورهم ببهجة خاصة عند تزيين المنزل أو شجرة العيد والمشاركة في التحضيرات مع أفراد الأسرة.

\n\n
\n

وأعرب الطفلان إلياس فرح وليال عبود عن فرحتهما بهذه الأعياد لما توفره من أوقات للعب والتسلية، والسهر حتى وقت متأخر، ومتابعة البرامج الخاصة وعروض الألعاب النارية، بالإضافة إلى الهدايا والحلويات، حتى وإن كانت بسيطة، لما تمثله من قيمة معنوية كبيرة بالنسبة لهما.

\n
\n\n

من جهته، أوضح أحمد الخطيب أنه يشارك أجواء الميلاد مع جيرانه المسيحيين، حيث اعتاد كل عام على زيارتهم والمشاركة في فرحة تزيين شجرة العيد وتبادل الهدايا الرمزية، مؤكدًا أن هذه المشاركة تعزز روابط المحبة والألفة، وأن الأعياد في دمشق كانت دائمًا مناسبة تجمع الجميع على الفرح، مهما اختلفت المعتقدات، لتبقى المدينة مثالًا للتآخي والعيش المشترك.

\n\n

ويرى العديد من الأهالي أن أعياد الميلاد ورأس السنة تمثل محطة للراحة بعيدًا عن ضغوط الحياة اليومية، حيث يحرصون على إدخال البهجة إلى قلوب الأطفال من خلال الزينة والألعاب والهدايا، لتظل هذه المناسبات رمزًا للتفاؤل ببداية عام جديد يحمل الأمنيات بالاستقرار والازدهار.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "دمشق", "أعياد الميلاد", "رأس السنة", "المناسبات الدينية", "الفرح", "التآخي", "الزينة", "السوريون" ] }, "en": { "title": "Damascus Welcomes Christmas and New Year with Joyful and Harmonious Atmosphere", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

The capital Damascus is currently experiencing a special atmosphere as Christmas and New Year approach. Christian communities are preparing to celebrate this religious occasion, while other city residents join in the social festivities adorned with decorations, lights, and various events, reflecting the spirit of joy and optimism that all Syrians aspire to.

\n\n
\n

These celebrations come after many years of hardship and oppression endured by the Syrian people during the previous era, which heavily burdened citizens and often restricted festive expressions.

\n
\n\n

Christmas Tree and Colorful Lights

\n\n

During a tour by \"Al-Asima News\" in Al-Hamidiyah, Al-Bazouriyah, and Al-Qaymariyah markets, an active movement was noticed in purchasing decorations, gifts, and food supplies for the occasion. Mrs. Malak Mosalli, known as \"Umm Marwan,\" mentioned that she is preparing her home with the necessary items for Christmas and New Year, adding joy by placing simple decorations and adorning the Christmas tree with colorful lights. She emphasized that these celebrations strengthen love and harmony among family members and reinforce social bonds.

\n\n

Wael Wahbi stated that he shops with his family of four, buying clothes for his children, decorations, sweets, and food supplies in preparation for welcoming the extended family, considering these holidays as a means to enhance joy within the family and increase neighborly closeness, especially after years of Syrian hardship.

\n\n

Nael Rasem confirmed that Christmas and New Year are among the most beloved occasions due to the joyful and lively atmosphere they bring, different from regular days. He noted the special feeling they experience when decorating the home or the Christmas tree and participating in preparations with family members.

\n\n
\n

Children Elias Farah and Layal Abboud expressed their happiness about these holidays, as they provide time for play and entertainment, staying up late, watching special programs and fireworks displays, along with gifts and sweets, which, even if simple, hold great sentimental value for them.

\n
\n\n

Ahmed Al-Khatib explained that he shares the Christmas atmosphere with his Christian neighbors, as he annually visits them and participates in the joy of decorating the Christmas tree and exchanging symbolic gifts, affirming that this participation strengthens bonds of love and harmony. He added that holidays in Damascus have always been an occasion that unites everyone in joy, regardless of differing beliefs, making the city a model of coexistence and brotherhood.

\n\n

Many residents view Christmas and New Year as a time for rest away from daily life pressures, keen on bringing happiness to children’s hearts through decorations, toys, and gifts, making these occasions a symbol of optimism for a new year filled with hopes for stability and prosperity.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Damascus", "Christmas", "New Year", "Religious occasions", "Joy", "Harmony", "Decorations", "Syrians" ] }, "fr": { "title": "Damas accueille Noël et le Nouvel An dans une ambiance de joie et de fraternité", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

La capitale Damas vit actuellement une atmosphère particulière à l'approche de Noël et du Nouvel An. Les communautés chrétiennes se préparent à célébrer cette occasion religieuse, tandis que les autres habitants de la ville participent aux festivités sociales agrémentées de décorations, lumières et divers événements, reflétant l'esprit de joie et d'optimisme que tous les Syriens aspirent à partager.

\n\n
\n

Ces célébrations interviennent après de nombreuses années de souffrance et d'oppression subies par le peuple syrien durant l'ère précédente, qui ont lourdement pesé sur les citoyens et souvent limité les manifestations festives.

\n
\n\n

Sapin de Noël et lumières colorées

\n\n

Lors d'une visite d'Al-Asima News dans les marchés d'Al-Hamidiyah, Al-Bazouriyah et Al-Qaymariyah, une activité notable a été observée dans l'achat de décorations, cadeaux et denrées alimentaires pour l'occasion. Madame Malak Mosalli, dite \"Oum Marwan\", a indiqué qu'elle prépare sa maison avec les articles nécessaires pour Noël et le Nouvel An, apportant de la joie grâce à des décorations simples et en décorant le sapin de Noël avec des lumières colorées. Elle a souligné que ces fêtes renforcent les liens d'amour et d'harmonie entre les membres de la famille et consolident les liens sociaux.

\n\n

Wael Wahbi a déclaré qu'il fait ses achats avec sa famille de quatre personnes, achetant des vêtements pour ses enfants, des décorations, des friandises et des denrées alimentaires en préparation pour accueillir la grande famille, considérant ces fêtes comme un moyen d'accroître la joie au sein de la famille et de renforcer la convivialité entre voisins, surtout après des années de difficultés syriennes.

\n\n

Nael Rasem a confirmé que Noël et le Nouvel An sont parmi les occasions les plus appréciées en raison de l'atmosphère joyeuse et festive qu'elles apportent, différente des jours ordinaires. Il a noté le sentiment particulier qu'ils éprouvent en décorant la maison ou le sapin de Noël et en participant aux préparatifs avec les membres de la famille.

\n\n
\n

Les enfants Elias Farah et Layal Abboud ont exprimé leur joie à propos de ces fêtes, car elles offrent du temps pour jouer et s'amuser, veiller tard, regarder des programmes spéciaux et des feux d'artifice, ainsi que recevoir des cadeaux et des friandises qui, même simples, ont une grande valeur sentimentale pour eux.

\n
\n\n

Ahmed Al-Khatib a expliqué qu'il partage l'ambiance de Noël avec ses voisins chrétiens, car chaque année il leur rend visite et participe à la joie de décorer le sapin de Noël et d'échanger des cadeaux symboliques, affirmant que cette participation renforce les liens d'amour et d'harmonie. Il a ajouté que les fêtes à Damas ont toujours été une occasion qui rassemble tout le monde dans la joie, quelles que soient les croyances, faisant de la ville un modèle de coexistence et de fraternité.

\n\n

De nombreux habitants considèrent Noël et le Nouvel An comme un moment de repos loin des pressions quotidiennes, veillant à apporter de la joie aux enfants à travers les décorations, les jouets et les cadeaux, faisant de ces occasions un symbole d'optimisme pour une nouvelle année porteuse d'espoir de stabilité et de prospérité.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Damas", "Noël", "Nouvel An", "Occasions religieuses", "Joie", "Fraternité", "Décorations", "Syriens" ] }, "tr": { "title": "Şam, Noel ve Yılbaşını Neşe ve Kardeşlik Atmosferiyle Karşılıyor", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Başkent Şam, Noel ve Yılbaşı yaklaşırken özel bir atmosfer yaşıyor. Hristiyan topluluklar bu dini kutlamaya hazırlanırken, şehrin diğer sakinleri de süslemeler, ışıklar ve çeşitli etkinliklerle süslenen sosyal atmosferde yer alıyor; bu da tüm Suriyelilerin özlem duyduğu sevinç ve iyimserlik ruhunu yansıtıyor.

\n\n
\n

Bu kutlamalar, önceki dönemde Suriye halkının yaşadığı uzun yıllar süren zorluk ve baskının ardından geliyor; bu dönem vatandaşları ağır yük altına almış ve çoğu zaman kutlama ifadelerini kısıtlamıştı.

\n
\n\n

Noel Ağacı ve Renkli Işıklar

\n\n

\"Al-Asima News\"in El-Hamidiyah, El-Bazouriyah ve El-Kaymariyah pazarlarındaki turu sırasında, bu özel gün için süslemeler, hediyeler ve yiyecek malzemeleri alımında hareketlilik gözlemlendi. Malak Mosalli (\"Umm Marwan\") evini Noel ve Yılbaşı için gerekli malzemelerle hazırladığını, basit süslemeler yaparak ve Noel ağacını renkli ışıklarla donatarak neşe kattığını belirtti. Bu bayramların aile bireyleri arasında sevgi ve uyumu güçlendirdiğini ve sosyal bağları kuvvetlendirdiğini vurguladı.

\n\n

Wael Wahbi, dört kişilik ailesiyle alışveriş yaptığını, çocukları için kıyafet, süsleme malzemeleri, tatlılar ve yiyecekler aldığını, büyük aileyi karşılamaya hazırlandığını söyledi. Bu bayramların aile içinde neşe ruhunu artırdığını ve özellikle Suriye'nin yaşadığı zorluk yıllarından sonra komşular arasındaki yakınlığı güçlendirdiğini ifade etti.

\n\n

Nael Rasem, Noel ve Yılbaşının en sevilen kutlamalardan olduğunu, getirdiği neşeli ve canlı atmosferin sıradan günlerden farklı olduğunu belirtti. Ev veya bayram ağacını süslerken ve aile bireyleriyle hazırlıklara katılırken özel bir mutluluk hissettiklerini söyledi.

\n\n
\n

Çocuklar Elias Farah ve Layal Abboud, bu bayramlarda oyun ve eğlence için zaman buldukları, geç saatlere kadar uyumadıkları, özel programları ve havai fişek gösterilerini izledikleri, ayrıca basit olsa bile manevi değeri büyük olan hediyeler ve tatlılar aldıkları için mutluluklarını dile getirdiler.

\n
\n\n

Ahmed Al-Khatib, Noel atmosferini Hristiyan komşularıyla paylaştığını, her yıl onları ziyaret edip Noel ağacını süsleme ve sembolik hediyeler alışverişi sevinciyle katıldığını belirtti. Bu katılımın sevgi ve uyum bağlarını güçlendirdiğini, Şam'daki bayramların inanç farklılıklarına rağmen herkesi neşede bir araya getiren bir vesile olduğunu ve şehri kardeşlik ve ortak yaşamın örneği haline getirdiğini vurguladı.

\n\n

Birçok sakin, Noel ve Yılbaşını günlük hayatın stresinden uzak dinlenme zamanı olarak görüyor; çocukların kalplerine süslemeler, oyuncaklar ve hediyelerle neşe katmaya özen gösteriyorlar. Bu özel günler, istikrar ve refah umutlarıyla dolu yeni bir yıl için iyimserliğin sembolü olarak kalıyor.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Şam", "Noel", "Yılbaşı", "Dini kutlamalar", "Sevinç", "Kardeşlik", "Süslemeler", "Suriyeliler" ] }, "ku": { "title": "Dîmaşk Bi Hêvî û Xweşîya Pîrozbahî û Sersalê Bi Hevdu Daxist", "content": "

Dîmaşk - Al-Asima News

\n\n

Serdema Dîmaşkê niha atmosferayeke taybet di derbarê pîrozbahîya Christmas û Sersalê de tê xuyakir. Komên Xiristiyan amade dibin ku vê pîrozbahiyê ya dînî bişînin, û gelê bajarê din jî di hevpeyvînên civakî de beşdar in ku bi bezeman, ronahiyên rengîn û çalakiyên cuda têne pêşkêş kirin, ku rûhiya kêfxweşî û hêvî ya ku hemû Sûriyayan dixwazin nîşan dide.

\n\n
\n

Ev atmosferayê piştî salên dirêj ên têkoşîna zordarî û îstîbdatê ku gelê Sûriyê di dema berê de hatibû şermezarkirin têne pêk anîn, ku serê gelê xwe giran kir û gelek caran derfetên pîrozbahî kêm kir.

\n
\n\n

Darakê Christmas û Ronahiyên Rengîn

\n\n

Di derbarê \"Al-Asima News\" de di bazarên Al-Hamidiyah, Al-Bazouriyah û Al-Qaymariyah de gerîyayek hat dîtin ku kirrûbirra malzemên bezeman, hadiyê û xwarinên taybet bi vê pîrozbahiyê re zêde bû. Xatûn Malak Mosalli, ku bi navê \"Umm Marwan\" tê zanîn, got ku malê xwe bi amûrên pîrozbahiyê yên Christmas û Sersalê amade dike, û bi bezemanek hêsan û darikê Christmas bi ronahiyên rengîn xweşî tê zêdekirin. Ew îzah kir ku ev pîrozbahî bihevîtiya evîn û hevduxtinê di nav malbatê de qewimî dike û girêdanên civakî di navbera wan de zêde dike.

\n\n

Wael Wahbi jî got ku ew bi malbata xwe ya çar kesan di bazarê de dikirrûbirr û ji bo zarokên xwe cil û bezeman, şîrînî û xwarinên taybet didin, ji bo amadekirinê bo meclisa mezin, û ev pîrozbahîyan ji bo zêdekirina kêfxweşî di malbatê de û zêdekirina hevduxtina navcivan, bi taybetî piştî salên têkoşîn û dijwarî yên Sûriyê, pêşniyar dike.

\n\n

Nael Rasem jî îzah kir ku pîrozbahiyên Christmas û Sersalê ji nav pîrozbahiyên herî hêja ne, ji ber ku atmosferayeke kêfxweş û şadî têne pêşkêş kirin ku ji rojên herî normal cuda ye. Ew got ku ew hesteke taybet hîn dikin dema ku mala xwe an darikê pîrozbahiyê têne bezemandin û di amadekirinên malbatê de beşdar dibin.

\n\n
\n

Zarokên Elias Farah û Layal Abboud şadîya xwe ji bo van pîrozbahiyan îzah kirin, ji ber ku ew demek çêdikin bo lîstin û şadî, heta demeke dirêj zivirîn, temaşeya bernameyên taybet û şowên atêşbazî, her weha hadiyên şîrîn û hêsan, ku her çend hêsan be, ji bo wan nirxeke mezin a rûhî heye.

\n
\n\n

Ahmed Al-Khatib jî îzah kir ku ew bi civakên xwe yên Xiristiyan beşdarî atmosferayê pîrozbahiyê dike, û her sal wan dikeve û bi wan şadîya darikê pîrozbahiyê û guherandina hadiyên sembolîk re beşdar dibe, û destnîşan kir ku ev beşdariyê girêdanên evîn û hevduxtinê qewimî dike. Ew zêde kir ku pîrozbahiyên Dîmaşk her gav bûne derfeteke ku hemû kes bi şadî yekbûn, her çend baweriyên wan cuda bûne, û bajar wek mînakê hevduxtin û jiyana hevpar maye.

\n\n

Geştî gelê bajarî dihêlin ku pîrozbahiyên Christmas û Sersalê bûne demeke aramî ji dûrî stresa rojane, û berê xwe dikin ku bi bezeman, lîstok û hadiyên zarokan kêfxweşî bixin dilan wan, da ku van pîrozbahiyan bimînin sembolek ji hêvî û destpêka salek nû ya bi xwestinên ewlehiya û pêşketinê.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Dîmaşk", "Pîrozbahîya Christmas", "Sersal", "Munasabatên dînî", "Kêfxweşî", "Hevduxtin", "Bezeman", "Sûriyayan" ] }, "ru": { "title": "Дамаск встречает Рождество и Новый год в атмосфере радости и братства", "content": "

Дамаск - Al-Asima News

\n\n

В столице Дамаске в эти дни царит особая атмосфера в преддверии Рождества и Нового года. Христианские общины готовятся к празднованию этого религиозного события, в то время как остальные жители города принимают участие в общественных мероприятиях, украшенных гирляндами, огнями и различными событиями, отражая дух радости и оптимизма, к которому стремятся все сирийцы.

\n\n
\n

Эти праздничные настроения наступают после многих лет страданий и угнетения, которые пережил сирийский народ в прежние времена, что сильно обременяло граждан и часто ограничивало проявления празднования.

\n
\n\n

Рождественская ёлка и разноцветные огни

\n\n

Во время экскурсии \"Al-Asima News\" по рынкам Аль-Хамидия, Аль-Базурия и Аль-Каймария была отмечена активность в покупке праздничных украшений, подарков и продуктов питания для этого события. Госпожа Малак Мосалли, известная как \"Ум Марван\", отметила, что она готовит свой дом необходимыми предметами для Рождества и Нового года, создавая радостную атмосферу с помощью простых украшений и украшения рождественской ёлки разноцветными огнями. Она подчеркнула, что эти праздники способствуют укреплению любви и гармонии среди членов семьи и укрепляют социальные связи.

\n\n

Ваэль Вахби сообщил, что совершает покупки вместе со своей семьёй из четырёх человек, приобретая одежду для детей, украшения, сладости и продукты питания в подготовке к приёму большой семьи, считая, что эти праздники усиливают дух радости внутри семьи и повышают дружеские отношения между соседями, особенно после многих лет страданий сирийцев.

\n\n

Наэль Расем подтвердил, что Рождество и Новый год являются одними из самых любимых праздников благодаря радостной и живой атмосфере, отличающейся от обычных дней. Он отметил особое чувство радости при украшении дома или рождественской ёлки и участии в подготовке вместе с членами семьи.

\n\n
\n

Дети Элиас Фарах и Ляль Аббуд выразили свою радость по поводу этих праздников, так как они предоставляют время для игр и развлечений, позволяют не ложиться спать допоздна, смотреть специальные программы и фейерверки, а также получать подарки и сладости, которые, даже если они просты, имеют для них большое эмоциональное значение.

\n
\n\n

Ахмед Аль-Хатиб пояснил, что он разделяет рождественскую атмосферу со своими христианскими соседями, ежегодно навещает их и участвует в радости украшения рождественской ёлки и обмена символическими подарками, подтверждая, что это участие укрепляет связи любви и гармонии. Он добавил, что праздники в Дамаске всегда были поводом для объединения всех в радости, независимо от различий в вероисповедании, делая город примером братства и совместной жизни.

\n\n

Многие жители считают, что Рождество и Новый год — это время отдыха от повседневных стрессов, они стараются приносить радость детям с помощью украшений, игрушек и подарков, чтобы эти праздники оставались символом оптимизма в начале нового года, наполненного надеждами на стабильность и процветание.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Дамаск", "Рождество", "Новый год", "Религиозные праздники", "Радость", "Братство", "Украшения", "Сирийцы" ] }, "fa": { "title": "دمشق سال نو و کریسمس را با فضایی سرشار از شادی و همدلی جشن می‌گیرد", "content": "

دمشق - خبرگزاری العاصمة

\n\n

پایتخت دمشق این روزها در آستانه کریسمس و سال نو، فضایی ویژه را تجربه می‌کند. جوامع مسیحی برای استقبال از این مناسبت دینی آماده می‌شوند، در حالی که سایر ساکنان شهر در جشن‌های اجتماعی همراه با تزئینات، چراغ‌ها و برنامه‌های متنوع شرکت می‌کنند که روح شادی و خوش‌بینی را که همه سوری‌ها به آن امید دارند، منعکس می‌کند.

\n\n
\n

این جشن‌ها پس از سال‌ها سختی و ظلمی که مردم سوریه در دوران گذشته تحمل کردند، به وقوع می‌پیوندد، دوره‌ای که بار سنگینی بر دوش شهروندان گذاشته و اغلب جلوه‌های جشن را محدود کرده بود.

\n
\n\n

درخت کریسمس و چراغ‌های رنگارنگ

\n\n

در بازدید خبرگزاری العاصمة از بازارهای الحمیدیه، البزوریه و القیمریه، فعالیت چشمگیری در خرید لوازم تزئینی، هدایا و مواد غذایی ویژه این مناسبت مشاهده شد. خانم ملکة موصللی، معروف به «ام مروان»، اشاره کرد که خانه‌اش را با لوازم لازم برای کریسمس و سال نو آماده می‌کند و با تزئین ساده و چراغ‌های رنگی درخت کریسمس، فضایی شاد ایجاد می‌کند. او تأکید کرد که این جشن‌ها پیوندهای محبت و همدلی میان اعضای خانواده را تقویت کرده و روابط اجتماعی را مستحکم می‌کند.

\n\n

وائل وهبی بیان کرد که با خانواده چهار نفره‌اش خرید می‌کند و لباس‌های کودکان، وسایل تزئینی، شیرینی‌ها و مواد غذایی را برای استقبال از خانواده بزرگ تهیه می‌کند. او این مناسبت‌ها را فرصتی برای افزایش شادی در خانواده و تقویت روابط همسایگی، به ویژه پس از سال‌ها سختی سوری‌ها، دانست.

\n\n

نائل راسم تأکید کرد که کریسمس و سال نو از محبوب‌ترین مناسبت‌ها هستند به دلیل فضایی شاد و متفاوت از روزهای عادی. او به احساس ویژه هنگام تزئین خانه یا درخت جشن و مشارکت در آماده‌سازی‌ها با اعضای خانواده اشاره کرد.

\n\n
\n

کودکان الیاس فرح و لیال عبود شادی خود را از این جشن‌ها ابراز کردند، زیرا این مناسبت‌ها فرصت بازی و سرگرمی، بیداری تا دیر وقت، تماشای برنامه‌های ویژه و آتش‌بازی‌ها، و دریافت هدایا و شیرینی‌ها را فراهم می‌کند که حتی اگر ساده باشند، برای آن‌ها ارزش معنوی بالایی دارند.

\n
\n\n

احمد الخطيب توضیح داد که او فضای کریسمس را با همسایگان مسیحی خود شریک می‌شود و هر سال به دیدار آن‌ها می‌رود و در شادی تزئین درخت و تبادل هدیه‌های نمادین شرکت می‌کند. او تأکید کرد که این مشارکت پیوندهای محبت و همدلی را تقویت می‌کند و جشن‌ها در دمشق همیشه فرصتی برای گردهمایی همه بر شادی بوده است، صرف‌نظر از تفاوت‌های مذهبی، و این شهر نمونه‌ای از همزیستی و برادری است.

\n\n

بسیاری از ساکنان بر این باورند که کریسمس و سال نو فرصتی برای استراحت از فشارهای روزمره است و تلاش می‌کنند با تزئینات، اسباب‌بازی‌ها و هدایا شادی را به دل کودکان بیاورند تا این مناسبت‌ها نمادی از خوش‌بینی برای سال جدیدی پر از امید به ثبات و شکوفایی باقی بمانند.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "دمشق", "کریسمس", "سال نو", "مناسبت‌های دینی", "شادی", "همدلی", "تزئینات", "سوری‌ها" ] } }