{ "ar": { "title": "وزارة الثقافة تحتفل باليوم العالمي للغة العربية في كلية الآداب بجامعة دمشق", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

احتفاءً باليوم العالمي للغة العربية، نظمت وزارة الثقافة بالتعاون مع كلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة دمشق، أمس فعالية ثقافية على مدرج الكلية.

\n\n
\n

وأشار مدير مديرية المراكز الثقافية الشاعر أنس الدغيم في كلمته إلى حرص وزارة الثقافة على الاهتمام باللغة العربية لغة القرآن الكريم، مؤكداً أنها مداد وفكر للجميع لا ينضب.

\n
\n\n

تضمنت الفعالية ندوة علمية قدم خلالها عضو الهيئة التدريسية في جامعة دمشق الدكتور أيمن الشوّا مداخلة بعنوان “الغيرة على اللغة العربية”، تحدث فيها عن جهود العلماء الأعلام كأبي خليل الفراهيدي وسيبويه والنسائي والنحوي اللغوي الفرّاء في خدمة اللغة العربية، حيث لا تزال آثارهم حاضرة حتى اليوم، مشيراً إلى أن المستشرقين والمؤرخين المنصفين حثوا العرب على الغيرة على لغتهم.

\n\n

اللغة العربية بين الواقع والمأمول

\n\n
\n

قدمت رئيسة قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة دمشق منى طعمة خلال مداخلتها بعنوان “اللغة العربية بين الواقع والمأمول”، قراءة علمية واقعية للغة، حيث حللت بالأرقام قسم اللغة من حيث الكوادر التدريسية والطلاب والباحثين، وبيّنت بعض العوائق مثل تضخم الأعداد التي تفوق قدرة القاعات الدراسية، مؤكدة ضرورة تعاون وزارات ومؤسسات الدولة للنهوض باللغة العربية.

\n
\n\n

مشاركات شعرية وفنية

\n\n

تضمنت الفعالية أيضاً مشاركات شعرية قدمت قصائد عن الثورة السورية، شارك فيها الشعراء مصطفى عكرمة، وائل الأسود، إبراهيم جعفر، لميس الرحبي، صفية الدغيم، موسى سويدان، خالد المحيميد، وأيمن الجبلي، إلى جانب مشاركة الطفلين إبراهيم الحلقي وبانة عبدالله. كما قدم الفنان أحمد ميمان فقرة فنية، وافتتح معرض للخط العربي بإشراف الفنان صلاح الخضر.

\n\n
\n

وفي تصريحات لمراسلة العاصمة نيوز، أشاد الشاعر مصطفى عكرمة بالجهود التي يبذلها مجمع اللغة العربية لصون هذه اللغة الخالدة، بينما أكدت لميس الرحبي أن انتصار الثورة أسهم في عودة المثقفين والاحتفال بلغتهم الأم بعد سنوات الغربة ومحاربتهم من النظام السابق.

\n
\n\n

تأتي هذه الفعالية ضمن الجهود الوطنية التي تبذلها وزارة الثقافة وكلية الآداب في جامعة دمشق لتعزيز الوعي باللغة العربية والاهتمام بتراثها وفنونها، ودعم النشاطات الثقافية في سوريا.

\n\n

ويُحتفل باليوم العالمي للغة العربية سنوياً في 18 كانون الأول، وهو التاريخ الذي تم فيه اعتماد اللغة العربية لغة رسمية من لغات العمل في الأمم المتحدة عام 1973، قبل أن تخصصه اليونسكو عام 2012 يوماً عالمياً للاحتفاء بلغة الضاد ودورها الحضاري. ويهدف هذا اليوم إلى إبراز إسهام اللغة العربية في إنتاج المعرفة والآداب والعلوم، وتعزيز حضورها في التعليم والإعلام والفضاء الرقمي، وتشجيع المبادرات التي تحافظ على هويتها وتنمي استعمالها بين الأجيال الجديدة.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "وزارة الثقافة", "اليوم العالمي للغة العربية", "جامعة دمشق", "اللغة العربية", "الثقافة السورية" ] }, "en": { "title": "Ministry of Culture Celebrates World Arabic Language Day at Damascus University Faculty of Arts", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

In celebration of World Arabic Language Day, the Ministry of Culture, in cooperation with the Faculty of Arts and Humanities at Damascus University, held a cultural event yesterday at the faculty's auditorium.

\n\n
\n

The Director of Cultural Centers, poet Anas Al-Dugheim, emphasized in his speech the Ministry's dedication to preserving the Arabic language, the language of the Quran, affirming that it is an inexhaustible source of thought and expression for all.

\n
\n\n

The event included a scientific seminar where Dr. Ayman Al-Shawa, a faculty member at Damascus University, presented a lecture titled “Protecting the Arabic Language,” discussing the efforts of prominent scholars such as Abu Khalil Al-Farahidi, Sibawayh, Al-Nasa'i, and the grammarian Al-Farra’ in serving the Arabic language, whose impact remains evident today. He also noted that fair-minded Orientalists and historians encouraged Arabs to safeguard their language.

\n\n

Arabic Language: Reality and Aspirations

\n\n
\n

Dr. Mona Ta'ma, Head of the Arabic Language and Literature Department at Damascus University, presented a lecture titled “Arabic Language: Reality and Aspirations,” offering a realistic scientific analysis of the language. She provided statistics about the department’s teaching staff, students, and researchers, highlighting challenges such as overcrowded classrooms, and stressed the need for cooperation among government ministries and institutions to advance the Arabic language.

\n
\n\n

Poetry and Artistic Contributions

\n\n

The event also featured poetic contributions with poems about the Syrian revolution by poets Mustafa Akramah, Wael Al-Aswad, Ibrahim Jaafar, Lamis Al-Rahbi, Safiya Al-Dugheim, Mousa Sweidan, Khaled Al-Muhaimid, and Ayman Al-Jabli, alongside participation from children Ibrahim Al-Halqi and Bana Abdullah. Artist Ahmed Maiman performed an artistic segment, and a calligraphy exhibition supervised by artist Salah Al-Khidr was inaugurated.

\n\n
\n

In statements to Al-Asima News correspondent, poet Mustafa Akramah praised the efforts of the Arabic Language Academy in preserving this immortal language, while Lamis Al-Rahbi noted that the revolution’s victory contributed to the return of intellectuals and the celebration of their mother tongue after years of exile and suppression by the former regime.

\n
\n\n

This event is part of the national efforts by the Ministry of Culture and the Faculty of Arts at Damascus University to raise awareness of the Arabic language, preserve its heritage and arts, and support cultural activities in Syria.

\n\n

World Arabic Language Day is celebrated annually on December 18, marking the date when Arabic was adopted as an official language of the United Nations in 1973. UNESCO designated this day in 2012 to honor the language of the Arabic script and its cultural role. The day aims to highlight Arabic’s contributions to knowledge, literature, and sciences, enhance its presence in education, media, and digital spaces, and encourage initiatives that preserve its identity and promote its use among new generations.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Ministry of Culture", "World Arabic Language Day", "Damascus University", "Arabic Language", "Syrian Culture" ] }, "fr": { "title": "Le ministère de la Culture célèbre la Journée mondiale de la langue arabe à la Faculté des lettres de l'Université de Damas", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

À l'occasion de la Journée mondiale de la langue arabe, le ministère de la Culture, en coopération avec la Faculté des lettres et des sciences humaines de l'Université de Damas, a organisé hier un événement culturel dans l'amphithéâtre de la faculté.

\n\n
\n

Le directeur de la Direction des centres culturels, le poète Anas Al-Dugheim, a souligné dans son discours l'engagement du ministère à préserver la langue arabe, langue du Coran, affirmant qu'elle est une source inépuisable de pensée et d'expression pour tous.

\n
\n\n

L'événement comprenait un séminaire scientifique où le Dr Ayman Al-Shawa, membre du corps enseignant de l'Université de Damas, a présenté une intervention intitulée « La jalousie pour la langue arabe », évoquant les efforts des grands savants tels qu'Abu Khalil Al-Farahidi, Sibawayh, Al-Nasa'i et le grammairien Al-Farra’ au service de la langue arabe, dont l'impact est toujours présent aujourd'hui. Il a également noté que les orientalistes et historiens impartiaux ont encouragé les Arabes à protéger leur langue.

\n\n

La langue arabe entre réalité et aspirations

\n\n
\n

La professeure Mona Ta'ma, cheffe du département de langue et littérature arabes à l'Université de Damas, a présenté une intervention intitulée « La langue arabe entre réalité et aspirations », offrant une analyse scientifique réaliste de la langue. Elle a fourni des statistiques sur le personnel enseignant, les étudiants et les chercheurs du département, soulignant des défis tels que la surpopulation des salles de classe, et a insisté sur la nécessité d'une coopération entre les ministères et institutions gouvernementales pour faire avancer la langue arabe.

\n
\n\n

Contributions poétiques et artistiques

\n\n

L'événement a également inclus des contributions poétiques avec des poèmes sur la révolution syrienne, présentés par les poètes Mustafa Akramah, Wael Al-Aswad, Ibrahim Jaafar, Lamis Al-Rahbi, Safiya Al-Dugheim, Mousa Sweidan, Khaled Al-Muhaimid et Ayman Al-Jabli, ainsi que la participation des enfants Ibrahim Al-Halqi et Bana Abdullah. L'artiste Ahmed Maiman a présenté un segment artistique, et une exposition de calligraphie supervisée par l'artiste Salah Al-Khidr a été inaugurée.

\n\n
\n

Dans des déclarations à la correspondante d'Al-Asima News, le poète Mustafa Akramah a salué les efforts de l'Académie de la langue arabe pour préserver cette langue immortelle, tandis que Lamis Al-Rahbi a souligné que la victoire de la révolution a contribué au retour des intellectuels et à la célébration de leur langue maternelle après des années d'exil et de répression par l'ancien régime.

\n
\n\n

Cette activité s'inscrit dans le cadre des efforts nationaux du ministère de la Culture et de la Faculté des lettres de l'Université de Damas pour sensibiliser à la langue arabe, préserver son patrimoine et ses arts, et soutenir les activités culturelles en Syrie.

\n\n

La Journée mondiale de la langue arabe est célébrée chaque année le 18 décembre, date à laquelle l'arabe a été adopté comme langue officielle de travail à l'ONU en 1973. L'UNESCO a désigné cette journée en 2012 pour honorer la langue de l'alphabet arabe et son rôle culturel. Cette journée vise à mettre en lumière les contributions de l'arabe à la connaissance, à la littérature et aux sciences, à renforcer sa présence dans l'éducation, les médias et les espaces numériques, et à encourager les initiatives qui préservent son identité et favorisent son usage auprès des nouvelles générations.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Ministère de la Culture", "Journée mondiale de la langue arabe", "Université de Damas", "Langue arabe", "Culture syrienne" ] }, "tr": { "title": "Kültür Bakanlığı, Şam Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nde Dünya Arapça Dili Günü'nü Kutladı", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Dünya Arapça Dili Günü münasebetiyle Kültür Bakanlığı, Şam Üniversitesi Edebiyat ve Beşeri Bilimler Fakültesi iş birliğiyle dün fakülte amfisinde kültürel bir etkinlik düzenledi.

\n\n
\n

Kültür Merkezleri Müdürü ve şair Anas Al-Dugheim konuşmasında, Bakanlığın Kur'an dili olan Arapçaya gösterdiği özeni vurgulayarak Arapçanın herkes için tükenmeyen bir düşünce ve ifade kaynağı olduğunu belirtti.

\n
\n\n

Etkinlik kapsamında Şam Üniversitesi öğretim üyesi Dr. Ayman Al-Shawa, “Arap Diline Sahip Çıkma” başlıklı bilimsel bir seminer sundu. Dr. Al-Shawa, Arapçaya hizmet eden büyük alimler Ebu Halil el-Ferahidi, Sibawayh, En-Nesai ve dilbilimci el-Ferrâ’nın çalışmalarından ve bu etkilerin günümüzde de sürdüğünden bahsetti. Ayrıca tarafsız oryantalistlerin ve tarihçilerin Arapları dillerine sahip çıkmaya teşvik ettiğini ifade etti.

\n\n

Arapça: Gerçek ve Beklentiler

\n\n
\n

Şam Üniversitesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Dr. Mona Ta'ma, “Arapça: Gerçek ve Beklentiler” başlıklı sunumunda dili gerçekçi ve bilimsel bir şekilde analiz etti. Bölümün öğretim kadrosu, öğrenciler ve araştırmacılarla ilgili istatistikler verdi, sınıf kapasitesini aşan öğrenci sayısı gibi bazı engelleri dile getirdi ve Arapçanın ilerlemesi için devletin bakanlıkları ve kurumları arasında iş birliğinin önemini vurguladı.

\n
\n\n

Şiir ve Sanatsal Katkılar

\n\n

Etkinlikte ayrıca Suriyeli devrimi konu alan şiirlerle katılımlar oldu. Şairler Mustafa Akramah, Wael Al-Aswad, İbrahim Jaafar, Lamis Al-Rahbi, Safiya Al-Dugheim, Musa Sweidan, Khaled Al-Muhaimid ve Ayman Al-Jabli ile çocuklar İbrahim Al-Halqi ve Bana Abdullah şiirlerini sundular. Sanatçı Ahmed Maiman bir sanat performansı gerçekleştirdi ve hattat Salah Al-Khidr’in gözetiminde Arap hattı sergisi açıldı.

\n\n
\n

Al-Asima News muhabirine konuşan şair Mustafa Akramah, Arapça Dil Akademisi’nin bu ölümsüz dili koruma çabalarını övdü. Lamis Al-Rahbi ise devrimin zaferinin, entelektüellerin geri dönüşüne ve yıllarca süren sürgün ve önceki rejim baskısının ardından ana dillerini kutlamalarına katkı sağladığını belirtti.

\n
\n\n

Bu etkinlik, Kültür Bakanlığı ve Şam Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nin Arapçaya farkındalık kazandırma, mirasını ve sanatlarını koruma ve Suriye’de kültürel faaliyetleri destekleme yönündeki ulusal çabalarının bir parçasıdır.

\n\n

Dünya Arapça Dili Günü her yıl 18 Aralık'ta kutlanmaktadır. Bu tarih, Arapçanın 1973 yılında Birleşmiş Milletler resmi çalışma dillerinden biri olarak kabul edildiği gündür. UNESCO, 2012 yılında bu günü Arap harfi dilinin ve kültürel rolünün anıldığı bir dünya günü olarak ilan etmiştir. Bu günün amacı, Arapçanın bilgi, edebiyat ve bilim üretimine katkılarını ortaya koymak, eğitim, medya ve dijital alanlardaki varlığını güçlendirmek ve kimliğini koruyan ve yeni nesiller arasında kullanımını teşvik eden girişimleri desteklemektir.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Kültür Bakanlığı", "Dünya Arapça Dili Günü", "Şam Üniversitesi", "Arapça", "Suriye Kültürü" ] }, "ku": { "title": "Wezareta Çandê Roja Cîhanî ya Zimanê Erebî li Fêkîlbaziyê Zanîngeha Dimêşkê Pîrozkir", "content": "

Dimêşk - Al-Asima News

\n\n

Di pîrozkirina Roja Cîhanî ya Zimanê Erebî de, Wezareta Çandê bi hevkariya Fêkîlbaziyê Zanîngeha Dimêşkê, duh yek çalakiyeke çandî li qedehiya fêkîlbaziyê lidarxist.

\n\n
\n

Serokê Rêxistina Navenda Çandî, helbestvan Anas Al-Dugheim, di axaftina xwe de, balê da ku Wezareta Çandê ji zimanê erebî ya zimanê Qureyânê carekî girîng tê hesibandin, û îfade kir ku ev ziman ji bo hemû kesan çavkaniyekî bêqed e û qet qet nayê qedandin.

\n
\n\n

Di çalakiyê de, Dr. Ayman Al-Shawa, endamê tîmê fêrbûnê ya Zanîngeha Dimêşkê, di navdariya xwe ya “Xewna li ser zimanê erebî” de, derbarê hewlên zanistvanên navdar wekî Ebu Xelîl el-Ferahîdî, Sibawayh, En-Nesayî û ferhengvanê ferhengî el-Ferrâ ji bo xizmeta zimanê erebî axaft. Ew jî nîşan da ku tesîrên wan heta îro jî hîn berdest in, û jî got ku rojnamevanên rastîn û dîrokvanên rastî erebiyan teşwîq kirin ku ji zimanê xwe parêzgarî bikin.

\n\n

Zimanê Erebî di navbera rastî û hêvîyan de

\n\n
\n

Serokê Beşê Ziman û Edebiyata Erebî ya Zanîngeha Dimêşkê, Mona Ta'ma, di navdariya xwe ya “Zimanê Erebî di navbera rastî û hêvîyan de” de, wêneyek zanistî û rastî li ser ziman dan. Ew bi hejmaran beşê zimanê, xwendekar û lêkolîneran şîroveyî kir, hin astengên wekî zêdebûna hejmarên xwendekaran ku ji qada fêrbûnê zêde ne, nîşan da û pêdivîtiya hevkariya wezaret û rêvebirên dewletê ji bo pêşveçûna zimanê erebî jêder kir.

\n
\n\n

Beşdariyên helbest û hunerî

\n\n

Çalakî jî beşdariyên helbestî bi helbestên li ser şoreşa Sûriyê tê de hebûn. Helbestvanên Mustafa Akramah, Wael Al-Aswad, Îbrahim Cafer, Lamis Al-Rahbi, Safiya Al-Dugheim, Musa Sweidan, Xalîd El-Muhaimid û Ayman Al-Jabli bi beşdarîya zarokan Îbrahim El-Halqî û Bana Abdullah helbest xwendin. Hunermend Ahmed Maiman beşdariya hunerî kir û pêşanga xeta xetî ya bi rêberiya hunermend Salah Al-Khidr vebû.

\n\n
\n

Di ragihandina xwe ya ji bo rojnamegera Al-Asima News de, helbestvan Mustafa Akramah hewlên Komelgeha Zimanê Erebî ji bo parastina vê zimanê bêmir jêhatî şandin, lê Lamis Al-Rahbi îfade kir ku serkeftina şoreşê alîkarî kir ku pênasekaran vegerînin û zimanê xwe ya dayikê piştî salên derdora û şermezarkirina wan ji hêla hêzên berê ve pîrozkirin.

\n
\n\n

Ev çalakî di çarçoveya hewlên neteweyî yên Wezareta Çandê û Fêkîlbaziyê Zanîngeha Dimêşkê ye ku bi armanca zêdekirina hişyarî li ser zimanê erebî, parastina miras û hunerên wê, û piştgirî ji çalakiyên çandî li Sûriyê têne pêkanîn.

\n\n

Roja Cîhanî ya Zimanê Erebî her sal di 18ê Kanûna Pêşîn de tê pîrozkirin, ku ew roj e ku zimanê erebî di sala 1973-an de wekî zimanek fermî di Navenda Neteweyên Yekbûyî de hat pejirandin. UNESCO jî di sala 2012-an de ev roj wekî roja cîhanî ya ji bo pîrozkirina zimanê xeta erebî û rolê wê ya çandî destnîşan kir. Armanca vê roja ew e ku beşdariyên zimanê erebî di çêkirina zanist, edebiyat û zanînên din de nîşan bide, rûmeta wê di perwerde, medya û cîhanên dijîtal de zêde bike, û teşwîqa pêşketina projeyên ku nasnameya wê parêzînin û bikarhêneriya wê di nav generasyonên nû de zêde bikin.", "tags": [ "Wezareta Çandê", "Roja Cîhanî ya Zimanê Erebî", "Zanîngeha Dimêşkê", "Zimanê Erebî", "Çanda Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Министерство культуры отмечает Всемирный день арабского языка на факультете искусств Дамасского университета", "content": "

Дамаск - Al-Asima News

\n\n

В честь Всемирного дня арабского языка Министерство культуры совместно с факультетом искусств и гуманитарных наук Дамасского университета вчера провели культурное мероприятие в аудитории факультета.

\n\n
\n

Директор управления культурных центров, поэт Анас Аль-Дугейм, в своей речи подчеркнул приверженность Министерства культуры сохранению арабского языка, языка Корана, отметив, что это неиссякаемый источник мысли и выражения для всех.

\n
\n\n

Мероприятие включало научный семинар, на котором доктор Айман Аль-Шава, преподаватель Дамасского университета, представил доклад под названием «Забота о арабском языке», в котором рассказал о заслугах выдающихся ученых, таких как Абу Халиль аль-Фарахиди, Сибавейх, ан-Насаи и грамматик аль-Фарра в служении арабскому языку, чье влияние сохраняется до сих пор. Он также отметил, что справедливые ориенталисты и историки призывали арабов беречь свой язык.

\n\n

Арабский язык: реальность и надежды

\n\n
\n

Заведующая кафедрой арабского языка и литературы Дамасского университета, доктор Мона Та'ма, в своем выступлении под названием «Арабский язык: реальность и надежды» представила реалистичный научный анализ языка. Она предоставила статистику по преподавательскому составу, студентам и исследователям кафедры, выделила некоторые проблемы, такие как переполнение аудиторий, и подчеркнула необходимость сотрудничества министерств и государственных учреждений для развития арабского языка.

\n
\n\n

Поэтические и художественные выступления

\n\n

Мероприятие также включало поэтические выступления с произведениями о сирийской революции, в которых участвовали поэты Мустафа Акрма, Ваэль аль-Асвад, Ибрагим Джаафар, Ламис аль-Рахби, Сафия аль-Дугейм, Муса Суэйдан, Халед аль-Мухаймид и Айман аль-Джабли, а также дети Ибрагим аль-Халки и Бана Абдулла. Художник Ахмад Майман представил художественный номер, а также была открыта выставка арабской каллиграфии под руководством художника Салах аль-Хидр.

\n\n
\n

В интервью корреспонденту Al-Asima News поэт Мустафа Акрма похвалил усилия Академии арабского языка по сохранению этого бессмертного языка, в то время как Ламис аль-Рахби отметила, что победа революции способствовала возвращению интеллектуалов и празднованию их родного языка после многих лет изгнания и преследований со стороны прежнего режима.

\n
\n\n

Это мероприятие является частью национальных усилий Министерства культуры и факультета искусств Дамасского университета по повышению осведомленности о арабском языке, сохранению его наследия и искусства, а также поддержке культурных инициатив в Сирии.

\n\n

Всемирный день арабского языка ежегодно отмечается 18 декабря — в день, когда в 1973 году арабский язык был принят в качестве официального рабочего языка Организации Объединенных Наций. ЮНЕСКО объявила этот день в 2012 году Всемирным днем в честь языка арабской письменности и его культурной роли. Цель этого дня — подчеркнуть вклад арабского языка в производство знаний, литературы и науки, укрепить его присутствие в образовании, СМИ и цифровом пространстве, а также поощрять инициативы, сохраняющие его идентичность и развивающие его использование среди новых поколений.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Министерство культуры", "Всемирный день арабского языка", "Дамасский университет", "Арабский язык", "Сирийская культура" ] }, "fa": { "title": "وزارت فرهنگ روز جهانی زبان عربی را در دانشکده ادبیات دانشگاه دمشق گرامی داشت", "content": "

دمشق - پورتال خبری العاصمة نيوز

\n\n

به مناسبت روز جهانی زبان عربی، وزارت فرهنگ با همکاری دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه دمشق، دیروز رویداد فرهنگی را در آمفی‌تئاتر دانشکده برگزار کرد.

\n\n
\n

مدیر اداره مراکز فرهنگی، شاعر انس الدغیم، در سخنرانی خود بر اهتمام وزارت فرهنگ به زبان عربی، زبان قرآن، تأکید کرد و آن را منبع بی‌پایان اندیشه و بیان برای همه دانست.

\n
\n\n

این رویداد شامل یک سمینار علمی بود که در آن دکتر ایمن الشوا، عضو هیئت علمی دانشگاه دمشق، با عنوان «حساسیت نسبت به زبان عربی» سخنرانی کرد و درباره تلاش‌های دانشمندان برجسته‌ای مانند ابو خلیل الفراهیدی، سیبویه، نسائی و نحوی زبان‌دان الفراء در خدمت به زبان عربی بحث کرد که آثار آنها همچنان حاضر است. وی همچنین اشاره کرد که شرق‌شناسان و مورخان منصف، عرب‌ها را به حساسیت نسبت به زبانشان تشویق کرده‌اند.

\n\n

زبان عربی؛ واقعیت و آرزوها

\n\n
\n

رئیس بخش زبان و ادبیات عرب دانشگاه دمشق، منى طعمه، در سخنرانی خود با عنوان «زبان عربی؛ واقعیت و آرزوها»، تحلیلی علمی و واقع‌بینانه از زبان ارائه داد و با اعداد و ارقام به بررسی کادر آموزشی، دانشجویان و پژوهشگران بخش پرداخت و برخی موانع مانند افزایش جمعیت دانشجویی بیش از ظرفیت کلاس‌ها را مطرح کرد و بر ضرورت همکاری وزارتخانه‌ها و نهادهای دولتی برای ارتقای زبان عربی تأکید کرد.

\n
\n\n

مشارکت‌های شعر و هنر

\n\n

این رویداد همچنین شامل مشارکت‌های شعری با شعرهایی درباره انقلاب سوریه بود که توسط شاعرانی همچون مصطفی عکرمه، وائل الأسود، ابراهیم جعفر، لمیس الرحبی، صفیه الدغیم، موسی سویدان، خالد المحیمید و ایمن الجبلی ارائه شد و همچنین کودکان ابراهیم الحلقي و بانة عبدالله نیز شرکت کردند. هنرمند احمد میمان بخش هنری اجرا کرد و نمایشگاهی از خوشنویسی به سرپرستی هنرمند صلاح الخضر افتتاح شد.

\n\n
\n

در گفتگو با خبرنگار العاصمة نيوز، شاعر مصطفی عکرمه تلاش‌های مجمع زبان عربی برای حفظ این زبان جاودانه را ستود، در حالی که لمیس الرحبی اشاره کرد که پیروزی انقلاب به بازگشت روشنفکران و جشن گرفتن زبان مادری‌شان پس از سال‌ها تبعید و سرکوب توسط رژیم سابق کمک کرده است.

\n
\n\n

این رویداد در چارچوب تلاش‌های ملی وزارت فرهنگ و دانشکده ادبیات دانشگاه دمشق برای افزایش آگاهی درباره زبان عربی، حفظ میراث و هنرهای آن و حمایت از فعالیت‌های فرهنگی در سوریه برگزار شد.

\n\n

روز جهانی زبان عربی هر ساله در ۱۸ دسامبر گرامی داشته می‌شود که تاریخ تصویب زبان عربی به عنوان یکی از زبان‌های رسمی سازمان ملل متحد در سال ۱۹۷۳ است. یونسکو در سال ۲۰۱۲ این روز را به عنوان روز جهانی زبان خط عربی و نقش فرهنگی آن اختصاص داد. هدف این روز برجسته کردن سهم زبان عربی در تولید دانش، ادبیات و علوم، تقویت حضور آن در آموزش، رسانه‌ها و فضای دیجیتال و تشویق ابتکاراتی است که هویت آن را حفظ و استفاده آن را در نسل‌های جدید گسترش می‌دهد.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "وزارت فرهنگ", "روز جهانی زبان عربی", "دانشگاه دمشق", "زبان عربی", "فرهنگ سوریه" ] } }