{ "ar": { "title": "محاضرة في كلية السياحة بدمشق تستعرض تاريخ وعمارة تدمر العريقة", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

ألقى الباحث الدكتور خليل الحريري اليوم في كلية السياحة بدمشق محاضرة استعرض فيها تاريخ مدينة تدمر العريق وعمارتها المتميزة.

\n\n

حاضرة تجارية في قلب البادية

\n\n
\n

حملت المحاضرة عنوان \"مدينة تدمر الأثرية كموقع تراثي عالمي\"، وأقيمت بمناسبة يوم التحرير. بدأ الدكتور الحريري بتعريف تدمر التي تقع في قلب البادية السورية، وأشار إلى أهمية موقعها الاستراتيجي على الطريق التجاري العالمي القديم، مما جعلها نقطة وصل رئيسية للقوافل التي امتدت آلاف الكيلومترات على طريق الحرير.

\n
\n\n

وأوضح الحريري أن تدمر وردت في النصوص الآشورية تحت مسمى \"بلاد المقاومين\" أو \"البلد الذي لا يقهر\"، فيما أطلق عليها الإغريق والرومان اسم \"بالميرا\" نسبة إلى كثرة أشجار النخيل فيها (النخيل باللاتينية \"بالم\").

\n\n

المقومات الأساسية لنشوء الحضارة التدمرية

\n\n
\n

أشار الحريري إلى العوامل الأساسية لازدهار تدمر، ومنها التجارة ووجود نبع كربيتيا (أفقا) الذي شكل الأساس الأول للتجمع السكني البشري في المنطقة، حيث أثبتت التحريات الأثرية وجود أدوات تعود للألف السابع قبل الميلاد، ما سمح بانتشار الحضارة نحو المناطق المحيطة بالنبع.

\n
\n\n

عمارة تدمر من منظور سياحي وأثري

\n\n

تطرق الحريري إلى الثقافة العمرانية في تدمر التي تنقسم إلى ثلاثة أقسام رئيسية: الأولى العمارة المدنية التي تشمل الشارع الرئيسي المقسم إلى أربعة أقسام مع هندسة ذكية تضيق الشارع تدريجياً لتوفير توازن بصري، إضافة إلى الحمامات المزخرفة وشبكة صرف صحي متطورة. الثانية العمارة الدينية، مثل معابد بعل ونبو وبعل شمين، مع منحوتات ترمز للصراع بين الخير والشر. الثالثة العمارة الجنائزية التي تمثل المدافن التي تعبر عن الإيمان بالحياة الأبدية، مع مداخل أصلية وبيوت محفورة في الصخور ترمز لصعود الروح إلى السماء.

\n\n

فن النحت التدمري وأهميته

\n\n

أكد الحريري أن فن النحت في تدمر كان جزءاً أساسياً من الحياة اليومية، معبراً عن فلسفة جمالية خاصة تجلت في التماثيل التي تمثل قادة القوافل وأعضاء المجالس، مع نقوش تكريمية كغصن الزيتون. تميزت هذه التماثيل بدقة عالية في التعبير عن الملامح واللباس والمجوهرات، مما يعكس مستوى متقدماً من الذوق الفني والثراء الطبقي داخل المجتمع التدمري. كما أوضح أن النحت انقسم إلى ثلاثة فروع رئيسية: المدني والديني والجنائزي.

\n\n

اختتم الدكتور الحريري محاضرته بالتأكيد على أهمية تعريف طلاب السياحة بهذه المعلومات لتكوين ذوق متخصص وإعداد كوادر سياحية وإرشادية، مشدداً على أن تدمر تمثل نموذجاً حضارياً يربط بين التاريخ والسياحة المستدامة.

\n\n

شهدت المحاضرة حضور عدد من أساتذة الجامعة وطلاب الكلية والمهتمين بالشأن التراثي والسياحي.

\n\n

45 عاماً على إدراج تدمر في قائمة اليونسكو للتراث العالمي

\n\n

صُنفت مدينة تدمر الأثرية ضمن قائمة اليونسكو للتراث العالمي منذ عام 1980، نظراً لقيمتها الأثرية والتاريخية الاستثنائية التي تمتد لآلاف السنين، وما تضمّه من آثار وأوابد تعكس تمازج الحضارات السورية والرومانية واليونانية في قلب الصحراء.

\n\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "تدمر", "عمارة", "تاريخ", "سياحة", "اليونسكو", "حضارة", "دمشق" ] }, "en": { "title": "Lecture at Damascus Tourism College Highlights the History and Architecture of Palmyra", "content": "

Damascus - Al Asima News

\n\n

Researcher Dr. Khalil Al-Hariri delivered a lecture today at the Tourism College in Damascus, reviewing the ancient history and distinctive architecture of the city of Palmyra.

\n\n

A Commercial Hub in the Heart of the Desert

\n\n
\n

The lecture titled \"The Ancient City of Palmyra as a World Heritage Site\" was held on the occasion of Liberation Day. Dr. Al-Hariri began by introducing Palmyra, located in the heart of the Syrian desert, emphasizing its strategic location on the ancient global trade route, which made it a major transit hub for caravans that spanned thousands of kilometers along the Silk Road.

\n
\n\n

Al-Hariri explained that Palmyra was mentioned in Assyrian texts as the \"Land of the Resisters\" or the \"Invincible City,\" while the Greeks and Romans called it \"Palmyra\" due to its abundance of palm trees (Latin \"palmus\").

\n\n

Key Factors in the Rise of Palmyrene Civilization

\n\n
\n

Al-Hariri pointed out the essential factors behind Palmyra's prosperity, including trade and the Karbitiya spring (Afqa), which formed the initial basis for human settlement in the area. Archaeological investigations have uncovered tools dating back to the seventh millennium BC, enabling the spread of civilization toward the surrounding regions.

\n
\n\n

Palmyra's Architecture from a Touristic and Archaeological Perspective

\n\n

Al-Hariri addressed Palmyra's architectural culture, divided into three main categories: civil architecture, including the main street divided into four sections with intelligent design gradually narrowing the street to provide visual balance, decorated baths, and an advanced sewage system; religious architecture, such as the temples of Baal, Nabu, and Baalshamin, featuring sculptures symbolizing the struggle between good and evil; and funerary architecture, represented by tombs expressing belief in eternal life, with original entrances and rock-cut houses symbolizing the soul's ascent to heaven.

\n\n

The Importance of Palmyrene Sculpture

\n\n

Al-Hariri emphasized that Palmyrene sculpture was an integral part of life in the city, reflecting a unique aesthetic philosophy manifested in statues of caravan leaders and council members, adorned with commemorative inscriptions like olive branches. These sculptures displayed high precision in depicting facial features, clothing, and jewelry, indicating an advanced artistic taste and social stratification within Palmyrene society. He noted that sculpture was divided into three main branches: civil, religious, and funerary.

\n\n

Dr. Al-Hariri concluded his lecture by stressing the importance of educating tourism students with this knowledge to develop specialized tastes and prepare tourism and guiding cadres, highlighting that Palmyra represents a civilizational model linking history and sustainable tourism.

\n\n

The lecture was attended by university professors, college students, and heritage and tourism enthusiasts.

\n\n

45 Years on UNESCO's World Heritage List

\n\n

The ancient city of Palmyra has been listed as a UNESCO World Heritage Site since 1980, due to its exceptional archaeological and historical value spanning thousands of years, containing monuments and relics reflecting the blend of Syrian, Roman, and Greek civilizations in the heart of the desert.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Palmyra", "Architecture", "History", "Tourism", "UNESCO", "Civilization", "Damascus" ] }, "fr": { "title": "Conférence à la Faculté de Tourisme de Damas sur l'Histoire et l'Architecture de Palmyre", "content": "

Damas - Al Asima News

\n\n

Le chercheur Dr Khalil Al-Hariri a donné aujourd'hui une conférence à la Faculté de Tourisme de Damas, présentant l'histoire ancienne et l'architecture distinctive de la ville de Palmyre.

\n\n

Un centre commercial au cœur du désert

\n\n
\n

La conférence intitulée « La ville antique de Palmyre en tant que site du patrimoine mondial » a eu lieu à l'occasion de la Journée de la Libération. Le Dr Al-Hariri a commencé par présenter Palmyre, située au cœur du désert syrien, soulignant son emplacement stratégique sur l'ancienne route commerciale mondiale, ce qui en faisait un important point de passage pour les caravanes s'étendant sur des milliers de kilomètres le long de la route de la soie.

\n
\n\n

Al-Hariri a expliqué que Palmyre était mentionnée dans les textes assyriens comme « le pays des résistants » ou « la ville invincible », tandis que les Grecs et les Romains l'appelaient « Palmyre » en raison de l'abondance des palmiers (latin « palmus »).

\n\n

Facteurs clés de l'essor de la civilisation palmyrénienne

\n\n
\n

Al-Hariri a souligné les facteurs essentiels à la prospérité de Palmyre, notamment le commerce et la source de Karbitiya (Afqa), qui a constitué la base initiale pour l'établissement humain dans la région. Les fouilles archéologiques ont révélé des outils datant du septième millénaire avant J.-C., permettant la diffusion de la civilisation vers les régions environnantes.

\n
\n\n

L'architecture de Palmyre d'un point de vue touristique et archéologique

\n\n

Al-Hariri a abordé la culture architecturale de Palmyre, divisée en trois catégories principales : l'architecture civile, comprenant la rue principale divisée en quatre sections avec une conception intelligente rétrécissant progressivement la rue pour offrir un équilibre visuel, des bains décorés et un système d'égouts avancé ; l'architecture religieuse, comme les temples de Baal, Nabu et Baalshamin, avec des sculptures symbolisant la lutte entre le bien et le mal ; et l'architecture funéraire, représentée par des tombes exprimant la croyance en la vie éternelle, avec des entrées originales et des maisons taillées dans la roche symbolisant l'ascension de l'âme au ciel.

\n\n

L'importance de la sculpture palmyrénienne

\n\n

Al-Hariri a souligné que la sculpture palmyrénienne faisait partie intégrante de la vie dans la ville, reflétant une philosophie esthétique unique manifestée dans les statues des chefs de caravanes et des membres du conseil, ornées d'inscriptions commémoratives telles que des branches d'olivier. Ces sculptures présentaient une grande précision dans la représentation des traits du visage, des vêtements et des bijoux, indiquant un goût artistique avancé et une stratification sociale au sein de la société palmyrénienne. Il a noté que la sculpture se divisait en trois branches principales : civile, religieuse et funéraire.

\n\n

Le Dr Al-Hariri a conclu sa conférence en soulignant l'importance d'éduquer les étudiants en tourisme avec ces connaissances pour développer un goût spécialisé et préparer des cadres touristiques et guides, insistant sur le fait que Palmyre représente un modèle civilisateur reliant histoire et tourisme durable.

\n\n

La conférence a réuni des professeurs d'université, des étudiants et des passionnés du patrimoine et du tourisme.

\n\n

45 ans sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO

\n\n

La ville antique de Palmyre est inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1980, en raison de sa valeur archéologique et historique exceptionnelle s'étendant sur des milliers d'années, contenant des monuments et des vestiges reflétant le mélange des civilisations syrienne, romaine et grecque au cœur du désert.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Palmyre", "Architecture", "Histoire", "Tourisme", "UNESCO", "Civilisation", "Damas" ] }, "tr": { "title": "Şam Turizm Fakültesi'nde Palmyra'nın Tarihi ve Mimarisi Konulu Konferans", "content": "

Şam - Al Asima News

\n\n

Araştırmacı Dr. Khalil Al-Hariri, bugün Şam Turizm Fakültesi'nde Palmyra'nın kadim tarihi ve seçkin mimarisini ele alan bir konferans verdi.

\n\n

Çölün Kalbinde Ticaret Merkezi

\n\n
\n

\"Dünya Mirası Olarak Antik Palmyra Şehri\" başlıklı konferans, Kurtuluş Günü vesilesiyle düzenlendi. Dr. Al-Hariri, Suriye çölünün kalbinde yer alan Palmyra'yı tanıtarak, eski küresel ticaret yolundaki stratejik konumunun, İpek Yolu boyunca binlerce kilometre uzanan kervanlar için önemli bir geçiş noktası haline getirdiğini vurguladı.

\n
\n\n

Al-Hariri, Palmyra'nın Asur metinlerinde \"Direnenlerin Ülkesi\" veya \"Yenilmez Şehir\" olarak anıldığını, Yunanlılar ve Romalıların ise bol palmiyeleri nedeniyle \"Palmyra\" adını verdiğini açıkladı (Latince \"palmus\").

\n\n

Palmyra Medeniyetinin Yükselişindeki Temel Faktörler

\n\n
\n

Al-Hariri, Palmyra'nın zenginleşmesindeki temel faktörlerin ticaret ve bölgedeki insan yerleşiminin ilk temeli olan Karbitiya (Afka) kaynağı olduğunu belirtti. Arkeolojik kazılar, MÖ yedinci binyıla tarihlenen aletler ortaya çıkardı ve bu da medeniyetin çevre bölgelere yayılmasını sağladı.

\n
\n\n

Turistik ve Arkeolojik Bakış Açısıyla Palmyra'nın Mimarisi

\n\n

Al-Hariri, Palmyra'nın mimari kültürünü üç ana kategoriye ayırdı: sivil mimari, dört bölüme ayrılmış ana caddeyi, görsel denge sağlamak için aşamalı olarak daraltılan akıllı tasarımı, süslü hamamları ve gelişmiş kanalizasyon sistemini içeriyor; dini mimari, Baal, Nabu ve Baalshamin tapınakları gibi, iyilik ve kötülük mücadelesini simgeleyen heykellerle; ve cenaze mimarisi, sonsuz yaşama inancı ifade eden mezarları, ruhun göğe yükselişini simgeleyen özgün girişler ve kaya oyma evleri içeriyor.

\n\n

Palmyra Heykel Sanatının Önemi

\n\n

Al-Hariri, Palmyra heykel sanatının şehir yaşamının ayrılmaz bir parçası olduğunu, kervan liderleri ve meclis üyelerinin heykellerinde zeytin dalı gibi anma yazıtlarıyla kendine özgü estetik bir felsefeyi yansıttığını vurguladı. Bu heykeller, yüz hatları, giysiler ve takılar konusunda yüksek bir hassasiyet sergileyerek Palmyra toplumundaki gelişmiş sanatsal zevk ve sosyal tabakalaşmayı gösteriyor. Heykel sanatının üç ana dala ayrıldığını belirtti: sivil, dini ve cenaze.

\n\n

Dr. Al-Hariri, turizm öğrencilerinin bu bilgilerle donatılmasının, uzman bir zevk geliştirmeleri ve turizm ile rehberlik kadrolarının hazırlanması açısından önemini vurgulayarak konferansını tamamladı. Palmyra'nın tarih ile sürdürülebilir turizmi bağlayan bir medeniyet modeli olduğunu belirtti.

\n\n

Konferansa üniversite öğretim üyeleri, fakülte öğrencileri ve miras ile turizm meraklıları katıldı.

\n\n

UNESCO Dünya Miras Listesinde 45 Yıl

\n\n

Antik Palmyra kenti, binlerce yıllık olağanüstü arkeolojik ve tarihi değeri nedeniyle 1980 yılından beri UNESCO Dünya Miras Listesi'nde yer almakta olup, çölün kalbinde Suriye, Roma ve Yunan medeniyetlerinin birleşimini yansıtan anıtlar ve kalıntılar içermektedir.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Palmyra", "Mimari", "Tarih", "Turizm", "UNESCO", "Medeniyet", "Şam" ] }, "ku": { "title": "Li Koleja Geştê ya Dimashqê Lêkolîn li ser Dîroka û Mîmariyê ya Palmyra", "content": "

Dimashq - Al Asima News

\n\n

Lêkolîner Dr. Khalil Al-Hariri îro di Koleja Geştê ya Dimashqê de derseke dan ku dîroka kevnar û mîmariyê taybet a bajarê Palmyra nîşan da.

\n\n

Navenda Bazirganî li Navenda Sahra

\n\n
\n

Dersekê bi navê \"Bajarê Kevnar a Palmyra wek Malpera Mîrasê Cîhanê\" li ser Roja Azadî hate lidarxistin. Dr. Al-Hariri dest bi nasandina Palmyra kir ku li navenda sahra ya Sûriyê ye, û girîngiya cîhê stratejîk a wê li ser rêya bazirganî ya kevnar ya cîhanê, ku wê bû sedema girîng a kervanan ku hezarên kilometreyên li ser Rêya Reşê derbas bûn.

\n
\n\n

Al-Hariri vekir ku Palmyra di nivîsên Asûrî de wek \"Welatê Berxwedanê\" an jî \"Bajarê Nedîtî\" hatibûye gotin, û Yewnan û Romayîyan wê \"Palmyra\" navand ji ber zêdetirî darên palmiya (Latînî \"palmus\") ye.

\n\n

Faktore Bingehîn ên Serhildana Medeniyeta Palmyra

\n\n
\n

Al-Hariri faktorên bingehîn ên serketina Palmyra, wek bazirganî û çavkaniya Karbitiya (Afqa) ku binyadê yekem a civakî ya mirovî li wir bû, nîşan da. Lêkolînên arkeolojî amûrên ku ji sedema şeşemînên pêşîyê zayînê ne hatine dîtin, ku destûr da medeniyet ber deverên dor li berdewam bibe.

\n
\n\n

Mîmariyê ya Palmyra ji aliyê Geştî û Arkeolojî

\n\n

Al-Hariri çand û mîmariyê Palmyra şerh da ku di sê beşên sereke de tê parçe kirin: yekem mîmariyê sivîl ku di nav de şaxê sereke ya bajêr ku di çar beşan de parçe ye û bi dizayna aqilane ku bi hêvîya balansê ya dîtinê şaxê herî zêde tê darxistin, hamamên bezemî û torê kanalîzasyona pêşkeftî; duyem mîmariyê dînî, wek mabetên Baal, Nabu û Baalshamin, bi heykelan ku şer di navbera baş û xerabî de nîşan dide; sêyem mîmariyê mezarî, ku di nav de mezarên ku îmanê bi jiyana herdemî nîşan dide, bi deriyên xweş û xanîyên ku li çiyayê têne xwarin û nîşan dide ku rûh di nav xwe de diçe ezmûnê.

\n\n

Gelekî Girîngiya Heykelçûnê ya Palmyra

\n\n

Al-Hariri balê da ku hunera heykelçûnê ya Palmyra beşek nebinî yê ji jiyana rojane ya bajarê bû, ku filozofiya estetikeke taybet ku di heykelan de wek serokên kervan û endamên meclîsan têne nîşandan, bi nivîsên pîrozbahî wek darê zeytûn. Ev heykelan bi baldarîya bilind di nîşandanê rûmet, cil û zîvên de têne nas kirin, ku nîşan dide ku rêzeya hunermendî ya pêşkeftî û qata civakî ya di civaka Palmyra de heye. Wê jî got ku heykelçûnê di sê beşên sereke de tê parçe kirin: sivîl, dînî û mezarî.

\n\n

Dr. Al-Hariri derse xwe bi vî peyama ku girîngiya fêmkirina vê zanînê ji bo xwendekarên geştê da ku hîs û têgihiştina taybet pêk bîne û kadroyên geştê û rêberiyê amadekirin, qedand. Di daxuyaniya xwe de jî vebijart ku Palmyra nimûneya medeniyekî ye ku dîrok û geştê berdewam bi hev tê girêdan.

\n\n

Li derse hevalên zanîngehê, xwendekarên koleje û hevsengên mîras û geştê beşdar bûn.

\n\n

45 Sal li Lîsteya Mîrasa Cîhanê ya UNESCO

\n\n

Bajarekê kevnar a Palmyra ji sala 1980 ve li lîsteya Mîrasa Cîhanê ya UNESCO tê hesibandin, ji ber nirxê arkeolojî û dîroka taybet ku hezarên salan berdest e, û tê de xwezî û mirîşkên ku tevlî hevkirina medeniyetên Sûrî, Romî û Yewnanî li navenda sahra têne nîşandan.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Palmyra", "Mîmari", "Dîrok", "Geşt", "UNESCO", "Medeniyet", "Dimashq" ] }, "ru": { "title": "Лекция в Колледже Туризма в Дамаске о Истории и Архитектуре Пальмиры", "content": "

Дамаск - Al Asima News

\n\n

Исследователь доктор Халиль Харири сегодня прочитал лекцию в Колледже туризма в Дамаске, посвящённую древней истории и выдающейся архитектуре города Пальмира.

\n\n

Торговый центр в сердце пустыни

\n\n
\n

Лекция под названием «Древний город Пальмира как объект Всемирного наследия» была проведена по случаю Дня освобождения. Доктор Харири начал с представления Пальмиры, расположенной в сердце сирийской пустыни, подчеркнув её стратегическое расположение на древнем мировом торговом пути, что сделало её важным узлом для караванов, протянувшихся на тысячи километров вдоль Шёлкового пути.

\n
\n\n

Харири пояснил, что Пальмира упоминается в ассирийских текстах как «Страна сопротивляющихся» или «Непобедимый город», в то время как греки и римляне называли её «Пальмирой» из-за обилия пальм (лат. \"palmus\").

\n\n

Основные факторы расцвета Пальмирской цивилизации

\n\n
\n

Харири отметил ключевые факторы процветания Пальмиры, включая торговлю и источник Карбитья (Афка), который стал основой для первого человеческого поселения в регионе. Археологические исследования выявили инструменты, датируемые седьмым тысячелетием до нашей эры, что позволило распространению цивилизации на окружающие территории.

\n
\n\n

Архитектура Пальмиры с туристической и археологической точки зрения

\n\n

Харири рассказал о культурных особенностях архитектуры Пальмиры, разделённой на три основные категории: гражданская архитектура, включающая главную улицу, разделённую на четыре части с умным дизайном, постепенно сужающим улицу для обеспечения визуального баланса, украшенные бани и развитую систему канализации; религиозная архитектура, например, храмы Баала, Набу и Баалшамина с скульптурами, символизирующими борьбу добра и зла; и погребальная архитектура, представленная гробницами, выражающими веру в вечную жизнь, с оригинальными входами и домами, вырезанными в скале, символизирующими восхождение души на небеса.

\n\n

Значение пальмирской скульптуры

\n\n

Харири подчеркнул, что искусство скульптуры в Пальмире было неотъемлемой частью жизни города, отражая уникальную эстетическую философию, проявленную в статуях вождей караванов и членов советов с памятными надписями, такими как оливковая ветвь. Эти скульптуры отличались высокой точностью в изображении черт лица, одежды и украшений, что свидетельствует о высоком уровне художественного вкуса и социальной стратификации в пальмирском обществе. Он отметил, что скульптура делилась на три основных направления: гражданское, религиозное и погребальное.

\n\n

Доктор Харири завершил лекцию, подчеркнув важность ознакомления студентов туризма с этими знаниями для формирования специализированного вкуса и подготовки кадров в сфере туризма и гидов, отметив, что Пальмира представляет собой цивилизационную модель, объединяющую историю и устойчивый туризм.

\n\n

На лекции присутствовали преподаватели университета, студенты колледжа, а также заинтересованные в наследии и туризме.

\n\n

45 лет в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО

\n\n

Древний город Пальмира с 1980 года включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО благодаря своей исключительной археологической и исторической ценности, насчитывающей тысячи лет, и содержащей памятники и артефакты, отражающие смешение сирийской, римской и греческой цивилизаций в сердце пустыни.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Пальмира", "Архитектура", "История", "Туризм", "ЮНЕСКО", "Цивилизация", "Дамаск" ] }, "fa": { "title": "سخنرانی در دانشکده گردشگری دمشق درباره تاریخ و معماری تدمر", "content": "

دمشق - خبرگزاری العاصمة

\n\n

پژوهشگر دکتر خلیل حریری امروز در دانشکده گردشگری دمشق سخنرانی‌ای ارائه داد که در آن به تاریخ کهن و معماری برجسته شهر تدمر پرداخت.

\n\n

مرکز تجاری در قلب بیابان

\n\n
\n

این سخنرانی با عنوان «شهر باستانی تدمر به عنوان یک میراث جهانی» به مناسبت روز آزادسازی برگزار شد. دکتر حریری با معرفی تدمر که در قلب بیابان سوریه قرار دارد، بر اهمیت موقعیت استراتژیک آن در مسیر تجاری قدیمی جهانی تأکید کرد که باعث شد تدمر به یک گره اصلی برای کاروان‌ها تبدیل شود که هزاران کیلومتر در طول جاده ابریشم امتداد داشتند.

\n
\n\n

حریری توضیح داد که تدمر در متون آشوری با عنوان «سرزمین مقاومت‌کنندگان» یا «شهر شکست‌ناپذیر» ذکر شده است و یونانیان و رومیان به دلیل فراوانی درختان نخل آن، نام «پالمیرا» را بر آن گذاشتند (نخل در لاتین «پالم» است).

\n\n

عوامل اصلی پیدایش تمدن تدمر

\n\n
\n

حریری به عوامل اصلی رونق تدمر اشاره کرد که شامل تجارت و چشمه کربیتیا (افقا) بود که پایه اولیه تشکیل اولین سکونتگاه انسانی در این منطقه را شکل داد. تحقیقات باستان‌شناسی ابزارهایی را کشف کرده‌اند که به هزاره هفتم قبل از میلاد بازمی‌گردند و این امکان را فراهم کردند تا تمدن به مناطق اطراف چشمه گسترش یابد.

\n
\n\n

معماری تدمر از دیدگاه گردشگری و باستان‌شناسی

\n\n

حریری به فرهنگ معماری تدمر پرداخت که به سه بخش اصلی تقسیم می‌شود: معماری شهری که شامل خیابان اصلی تقسیم‌شده به چهار بخش با طراحی هوشمندانه‌ای است که به تدریج خیابان را باریک می‌کند تا تعادل بصری ایجاد کند، حمام‌های تزئین‌شده و شبکه فاضلاب پیشرفته؛ معماری مذهبی مانند معابد بعل، نبو و بعل شمین که شامل مجسمه‌هایی است که نماد نبرد بین خیر و شر هستند؛ و معماری تدفینی که شامل مقبره‌هایی است که به باور به زندگی ابدی اشاره دارند، با ورودی‌های اصلی و خانه‌های سنگ‌تراش شده که نماد صعود روح به آسمان هستند.

\n\n

اهمیت هنر حجاری تدمر

\n\n

حریری تأکید کرد که هنر حجاری در تدمر بخش جدایی‌ناپذیر زندگی روزمره بود و فلسفه زیبایی‌شناسی خاصی را منعکس می‌کرد که در مجسمه‌هایی از رهبران کاروان‌ها و اعضای شوراها با کتیبه‌های یادبودی مانند شاخه زیتون تجلی یافته بود. این مجسمه‌ها با دقت بالایی ویژگی‌های چهره، پوشش و جواهرات را نشان می‌دادند که نشان‌دهنده سطح پیشرفته‌ای از ذوق هنری و طبقه‌بندی اجتماعی در جامعه تدمر بود. او اشاره کرد که هنر حجاری به سه شاخه اصلی تقسیم می‌شد: شهری، مذهبی و تدفینی.

\n\n

دکتر حریری سخنرانی خود را با تأکید بر اهمیت آشنا کردن دانشجویان گردشگری با این اطلاعات برای شکل‌گیری ذوق تخصصی و آماده‌سازی نیروی انسانی گردشگری و راهنمایی به پایان رساند و تأکید کرد که تدمر نمونه‌ای از یک مدل تمدنی است که تاریخ و گردشگری پایدار را به هم پیوند می‌دهد.

\n\n

در این سخنرانی جمعی از اساتید دانشگاه، دانشجویان دانشکده و علاقه‌مندان به میراث و گردشگری حضور داشتند.

\n\n

45 سال در فهرست میراث جهانی یونسکو

\n\n

شهر باستانی تدمر از سال 1980 در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شده است، به دلیل ارزش استثنایی باستان‌شناسی و تاریخی آن که به هزاران سال پیش بازمی‌گردد و شامل آثار و یادمان‌هایی است که ترکیب تمدن‌های سوری، رومی و یونانی را در دل صحرا منعکس می‌کند.

\n\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "تدمر", "معماری", "تاریخ", "گردشگری", "یونسکو", "تمدن", "دمشق" ] } }