{ "ar": { "title": "سيدات سوريات وعربيات يعرضن تراثهن ومأكولاتهن في معرض “البازار الشرقي” بميونيخ الألمانية", "content": "

ميونيخ-العاصمة نيوز

\n\n

شكّل معرض “البازار الشرقي” الذي نظمته “المنظمة الاجتماعية للإبداع والثقة بالنفس” في مدينة ميونيخ الألمانية، فرصة مميزة للسيدات السوريات والعربيات لعرض منتجاتهن وحرفهن اليدوية، وتعزيز اندماج المرأة السورية ونجاحها في بلاد الاغتراب.

\n\n

ويُعتبر المعرض تجمعاً إبداعياً يبرز التراث والحرف الشرقية في قلب ميونيخ، حيث لم يقتصر على عرض المنتجات فقط، بل كان احتفاءً بالمطبخ السوري الأصيل الذي نال إعجاب الزوار من الألمان والعرب، إذ تبادلت المشاركات خبراتهن وقدمن تجربة تذوق تربط بين الماضي والحاضر، في إطار إحياء لغاتهن وثقافاتهن المتنوعة.

\n\n
\n

وأوضحت سوسن سبسبة، من مواليد مدينة حمص، في تصريح لمراسلة العاصمة نيوز، أنها شاركت في البازار بعد 14 عاماً من الإقامة في ألمانيا، بدافع الحنين إلى أجواء المطبخ الشرقي وروح الفكاهة العربية، مبينة أنها عرضت مأكولات حمصية تقليدية أبرزها الفطائر التي اشتهرت بها والدتها، إضافة إلى بعض الديكورات التي تأمل أن تنال إعجاب الزوار وتحقق لها دخلاً إضافياً.

\n
\n\n
\n

من جانبها، أشارت خيرية العبود، من مدينة حماة، إلى أنها شاركت بتقديم “حلاوة الجبنة”، مؤكدة أن مشاركتها كانت فرصة لتعريف الجمهور بالمطبخ السوري الغني بأصالته ونكهاته، والذي يعكس حكاية وتاريخاً وثقافة تعبّر عن كرم ومحبة السوريين.

\n
\n\n
\n

كما بينت شهد حدادي، من مدينة إدلب، أنها شاركت عبر تقديم “الشعيبيات الإدلبية” التي تميز مدينتها، موضحة أن هذه المشاركة أتاحت للزوار فرصة تذوق هذه الحلوى النادرة في مقاطعة بايرن حيث لا يتوفر محل خاص لبيعها.

\n
\n\n

وفي ختام البازار، تحولت الفعالية إلى احتفال بمناسبة ذكرى التحرير، حيث صدحت الأناشيد السورية وشارك الحضور في الرقص على أنغام أغنية “أنت سوري حر”، ابتهاجاً بالنصر والحرية.

\n\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": ["ميونيخ", "سيدات سوريات", "المطبخ السوري", "البازار الشرقي", "المرأة السورية", "حرف يدوية", "اندماج المرأة", "سوريا", "مأكولات تقليدية"] }, "en": { "title": "Syrian and Arab Women Showcase Their Heritage and Cuisine at Munich’s “Eastern Bazaar”", "content": "

Munich – Al Asima News

\n\n

The “Eastern Bazaar” exhibition, organized by the Social Organization for Creativity and Self-Confidence in Munich, Germany, provided a valuable opportunity for Syrian and Arab women to display their products and handicrafts, promoting the integration and success of Syrian women abroad.

\n\n

The exhibition served as a creative gathering highlighting Eastern heritage and crafts in the heart of Munich. It was not limited to showcasing products but also celebrated authentic Syrian cuisine, which impressed visitors from both German and Arab communities. Participants exchanged experiences and offered tasting sessions connecting past and present, reviving their diverse languages and cultures.

\n\n
\n

Sawsan Sabseba, born in Homs, told Al Asima News correspondent that she participated in the bazaar after 14 years of living in Germany, driven by nostalgia for Eastern cuisine and Arab humor. She showcased traditional Homs dishes, especially the pies her mother was famous for, along with some decorations she hopes will attract visitors and generate additional income.

\n
\n\n
\n

Kheiriya Al-Aboud, from Hama, highlighted her participation by presenting “Halawat Al-Jibneh” (Cheese Dessert), emphasizing that her participation was an opportunity to introduce the rich and authentic Syrian cuisine, which represents a story, history, and culture reflecting the generosity and love of Syrians.

\n
\n\n
\n

Shahd Haddadi, from Idlib, explained that she participated by offering “Shu’aybiyat Idlibieh,” a specialty of her city, noting that this allowed visitors to taste this rare dessert in Bavaria, where no specialized shops sell it.

\n
\n\n

The bazaar concluded with a celebration marking the anniversary of liberation, featuring Syrian chants and attendees dancing to the song “You Are a Free Syrian,” rejoicing in victory and freedom.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Munich", "Syrian Women", "Syrian Cuisine", "Eastern Bazaar", "Women Integration", "Handicrafts", "Traditional Food", "Syria", "Arab Women"] }, "fr": { "title": "Femmes syriennes et arabes présentent leur patrimoine et leur cuisine au salon « Bazar Oriental » à Munich", "content": "

Munich – Al Asima News

\n\n

Le salon « Bazar Oriental », organisé par l’Organisation Sociale pour la Créativité et la Confiance en Soi à Munich, en Allemagne, a offert une occasion unique aux femmes syriennes et arabes de présenter leurs produits et leurs artisanats, renforçant ainsi l’intégration et la réussite des femmes syriennes à l’étranger.

\n\n

Ce salon est un rassemblement créatif mettant en valeur le patrimoine et l’artisanat oriental au cœur de Munich. Il ne s’est pas limité à l’exposition de produits, mais a également célébré la cuisine syrienne authentique qui a séduit les visiteurs allemands et arabes. Les participantes ont échangé leurs expériences et proposé des dégustations reliant passé et présent, dans le cadre de la valorisation de leurs langues et cultures diverses.

\n\n
\n

Sawsan Sabseba, née à Homs, a déclaré à la correspondante d’Al Asima News qu’elle avait participé au bazar après 14 ans de résidence en Allemagne, motivée par la nostalgie de la cuisine orientale et de l’esprit d’humour arabe. Elle a présenté des plats traditionnels de Homs, notamment des pâtisseries célèbres de sa mère, ainsi que quelques décorations qu’elle espère voir plaire aux visiteurs et lui rapporter un revenu supplémentaire.

\n
\n\n
\n

De son côté, Kheiriya Al-Aboud, originaire de Hama, a indiqué qu’elle avait participé en présentant la « Halawat Al-Jibneh » (douceur au fromage), affirmant que sa participation était une opportunité de faire connaître la cuisine syrienne riche en authenticité et en saveurs, qui représente une histoire, une culture et la générosité des Syriens.

\n
\n\n
\n

Shahd Haddadi, originaire d’Idlib, a expliqué qu’elle avait participé en proposant les « Shu’aybiyat Idlibieh », spécialité de sa ville, précisant que cette participation a permis aux visiteurs de goûter ce dessert rare en Bavière, où aucun magasin spécialisé ne le vend.

\n
\n\n

Le bazar s’est conclu par une célébration à l’occasion de l’anniversaire de la libération, avec des chants syriens et des participants dansant sur la musique de la chanson « You Are a Free Syrian », exprimant leur joie pour la victoire et la liberté.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Munich", "Femmes syriennes", "Cuisine syrienne", "Bazar Oriental", "Intégration des femmes", "Artisanat", "Cuisine traditionnelle", "Syrie", "Femmes arabes"] }, "tr": { "title": "Münih’te “Doğu Pazarı”nda Suriyeli ve Arap Kadınlar Miraslarını ve Yemeklerini Sergiledi", "content": "

Münih – Al Asima Haber

\n\n

Almanya’nın Münih kentinde Sosyal Yaratıcılık ve Öz Güven Organizasyonu tarafından düzenlenen “Doğu Pazarı” etkinliği, Suriyeli ve Arap kadınlara ürünlerini ve el sanatlarını sergileme fırsatı sunarak, Suriyeli kadınların entegrasyonunu ve başarılarını destekledi.

\n\n

Fuar, Münih’in kalbinde Doğu mirasını ve el sanatlarını öne çıkaran yaratıcı bir buluşma olarak öne çıktı. Sadece ürünlerin sergilenmesiyle kalmayıp, Alman ve Arap ziyaretçiler tarafından beğenilen özgün Suriye mutfağının kutlanması da gerçekleşti. Katılımcılar deneyimlerini paylaştı ve geçmişle bugünü bağlayan tat denemeleri sundu; bu, dillerini ve çeşitli kültürlerini canlandırmanın bir parçasıydı.

\n\n
\n

Münih’te doğan Sawsan Sabseba, Al Asima Haber muhabirine verdiği demeçte, Almanya’da 14 yıl yaşadıktan sonra Doğu Pazarı’na katıldığını, Doğu mutfağı ve Arap mizacına duyduğu özlemin bunu tetiklediğini söyledi. Annesinin ünlü olduğu Homs’un geleneksel böreklerini ve ziyaretçilerin beğenisini kazanmasını umduğu bazı dekorasyon ürünlerini sergilediğini belirtti.

\n
\n\n
\n

Hama’dan Kheiriya Al-Aboud, “Halawat Al-Jibneh” (Peynir Tatlısı) sunarak katıldığını, bu katılımın zengin ve özgün Suriye mutfağını tanıtma fırsatı olduğunu vurguladı. Bu mutfağın, Suriyelilerin cömertliğini ve sevgisini yansıtan bir hikaye, tarih ve kültür olduğunu ifade etti.

\n
\n\n
\n

İdlib’den Shahd Haddadi, şehrine özgü “Shu’aybiyat Idlibieh” tatlısını sunarak katıldığını, bu etkinliğin Bavyera’da özel olarak satılmayan bu nadir tatlıyı ziyaretçilere tatma fırsatı verdiğini belirtti.

\n
\n\n

Pazar, kurtuluş yıldönümü kutlamasıyla sona erdi; Suriyeli marşlar söylendi ve katılımcılar “Sen Özgür Bir Suriyelisin” şarkısının ritminde dans etti, zafer ve özgürlüğü kutladı.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Münih", "Suriyeli Kadınlar", "Suriye Mutfağı", "Doğu Pazarı", "Kadın Entegrasyonu", "El Sanatları", "Geleneksel Yemekler", "Suriye", "Arap Kadınlar"] }, "ku": { "title": "Jinên Sûriyê û Erebîyan Di Pêşangeha “Bazara Rojhilatî” yê li Munichê de Mîras û Xwarinên Xwe Nîşan Dide", "content": "

Munich – Al Asima News

\n\n

Pêşangeha “Bazara Rojhilatî” ku ji hêla Rêxistina Civakî ya Bo Xebat û Baweriya Xwe ve di bajara Munichê ya Almanyayê hate rêvebirin, firsetek bû ji bo jinên Sûriyê û Erebîyan ku mal û hunerên destxwe yên xwe nîşan bidin û têkiliyên jinên Sûriyê di welatên derve de pêşve bikin.

\n\n

Ev pêşangeh civîngehêk afirandî ye ku miras û hunerên rojhilatî di navbera Munichê de nîşan dide. Ew tenê nîşandana mal û hunerên destxwe ne bû, lê her weha jî xwarina rastîn a Sûriyê pîroz kir ku ser mêvanên alman û ereb hat gelek hez kirin. Beşdarên pêşangeh experiyansên xwe parve kirin û ceribandina xwarinê pêşkêş kirin ku di navbera demên berê û niha de girêdayî ye, di çarçoveya jiyan û çandên xwe de.

\n\n
\n

Sawsan Sabseba, ku ji bajarê Homsê ye, li ser Al Asima News got ku piştî 14 salan li Almanyayê jiyanê xwe, ji ber bîranîna xwarina rojhilatî û rûhê kêfxweşiya erebî beşdarî bazar bû. Ew xwarinên kevn ên Homsê, bi taybetî fîtırên ku dê û dayikê wê nasnameya wan bû, nîşan da û hinek dekorasyonên jî pêşkêş kir ku hêvîdar e mêvanan hez bikin û ji wê ve zêdetir qezencê wergirin.

\n
\n\n
\n

Ji aliyê din, Kheiriya Al-Aboud, ku ji bajarê Hama ye, got ku ew bi pêşkêşkirina “Halawat Al-Jibneh” beşdar bû, û îroka xwe wek firsetek ji bo nasandina xwarina Sûriyê ya xweş û xwînî, ku çîrok, dîrok û çandekî ye ku xwedî mezinbûn û evînê ya Sûriyeyan nîşan dide, îzah kir.

\n
\n\n
\n

Şehd Haddadi, ku ji bajarê Idlibê ye, îzah kir ku ew bi pêşkêşkirina “Shu’aybiyat Idlibieh” beşdar bû, ku taybetmendiya bajarê wê ye, û vebijart ku ev beşdariyê firsetek bû ji bo mêvanan ku ev xwarina nadir li Bavariya ku firotgehê taybet nîne, biceribînin.

\n
\n\n

Di dawiya bazarê de, bûye cîhê pîrozbahiyê ji bo bîranîna azadkirinê, ku stranên Sûriyê hatin gotin û hêvîdarên li ser muzîka stranê “Tu Sûriyê Azadî” bi hev re govend kirin, bi şadîya ser serkeftin û azadî.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Munich", "Jinên Sûriyê", "Xwarina Sûriyê", "Bazara Rojhilatî", "Têkiliyên Jinên Sûriyê", "Hunera Destxwe", "Xwarina Kevn", "Sûriye", "Jinên Erebî"] }, "ru": { "title": "Сирийские и арабские женщины представляют свое наследие и кухни на выставке «Восточный базар» в Мюнхене", "content": "

Мюнхен – Al Asima News

\n\n

Выставка «Восточный базар», организованная Социальной организацией творчества и уверенности в себе в Мюнхене, Германия, предоставила уникальную возможность сирийским и арабским женщинам продемонстрировать свои изделия и ремесла, способствуя интеграции и успеху сирийских женщин за рубежом.

\n\n

Выставка стала творческим собранием, подчеркивающим восточное наследие и ремесла в самом центре Мюнхена. Она не ограничивалась только показом продукции, но и была празднованием аутентичной сирийской кухни, которая вызвала восхищение у немецких и арабских посетителей. Участницы обменивались опытом и предлагали дегустации, связывая прошлое с настоящим, возрождая свои разнообразные языки и культуры.

\n\n
\n

Саусан Сабсеба, родом из Хомса, в интервью корреспонденту Al Asima News рассказала, что приняла участие в базаре после 14 лет проживания в Германии, движимая ностальгией по восточной кухне и арабскому юмору. Она представила традиционные блюда Хомса, особенно пироги, которыми славилась ее мать, а также некоторые декоративные изделия, которые, как она надеется, понравятся посетителям и принесут дополнительный доход.

\n
\n\n
\n

Хирия Аль-Абуд из Хамы отметила, что участвовала, предлагая «Халаву аль-Джибне» (сырный десерт), подчеркнув, что ее участие стало возможностью познакомить публику с богатой и аутентичной сирийской кухней, которая представляет собой историю, культуру и щедрость сирийцев.

\n
\n\n
\n

Шахд Хаддади из Идлиба рассказала, что участвовала, предлагая «Шуайбияты Идлибии», которые являются особенностью ее города, отметив, что это дало посетителям возможность попробовать этот редкий десерт в Баварии, где нет специализированных магазинов.

\n
\n\n

В завершение базара состоялось праздничное мероприятие в честь годовщины освобождения, на котором звучали сирийские песни, а участники танцевали под песню «Ты свободный сириец», радуясь победе и свободе.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Мюнхен", "Сирийские женщины", "Сирийская кухня", "Восточный базар", "Интеграция женщин", "Ремесла", "Традиционная еда", "Сирия", "Арабские женщины"] }, "fa": { "title": "زنان سوری و عرب میراث و غذاهای خود را در نمایشگاه «بازار شرقی» در مونیخ به نمایش گذاشتند", "content": "

مونیخ – خبرگزاری العاصمة نیوز

\n\n

نمایشگاه «بازار شرقی» که توسط سازمان اجتماعی خلاقیت و اعتماد به نفس در شهر مونیخ آلمان برگزار شد، فرصتی ارزشمند برای زنان سوری و عرب فراهم کرد تا محصولات و صنایع دستی خود را به نمایش بگذارند و به ترویج ادغام و موفقیت زنان سوری در خارج از کشور کمک کنند.

\n\n

این نمایشگاه به عنوان یک گردهمایی خلاقانه میراث و صنایع دستی شرقی را در قلب مونیخ برجسته کرد. این رویداد تنها به نمایش محصولات محدود نشد، بلکه جشن آشپزی اصیل سوری بود که مورد توجه بازدیدکنندگان آلمانی و عرب قرار گرفت. شرکت‌کنندگان تجربیات خود را به اشتراک گذاشتند و فرصت چشیدن غذاهایی را فراهم کردند که گذشته و حال را به هم پیوند می‌داد، در چارچوب احیای زبان‌ها و فرهنگ‌های متنوعشان.

\n\n
\n

سوسن سبسبه، اهل حمص، در مصاحبه با خبرنگار العاصمة نیوز گفت که پس از ۱۴ سال اقامت در آلمان در بازار شرکت کرده است، با انگیزه دلتنگی برای فضای آشپزی شرقی و روحیه شوخ طبعی عربی. او غذاهای سنتی حمص، به ویژه پیراشکی‌هایی که مادرش معروف به آن‌ها بود، و همچنین برخی دکوراسیون‌ها را ارائه داد که امیدوار است مورد توجه بازدیدکنندگان قرار گیرد و درآمد اضافی برایش ایجاد کند.

\n
\n\n
\n

خیریه العبود، اهل حما، اشاره کرد که با ارائه «حلوا الجبنه» در این رویداد شرکت کرده است و تأکید کرد که حضورش فرصتی برای معرفی آشپزی غنی و اصیل سوری بود که داستان، تاریخ و فرهنگی را منعکس می‌کند که سخاوت و محبت سوری‌ها را نشان می‌دهد.

\n
\n\n
\n

شهد حدادی، اهل ادلب، توضیح داد که با ارائه «شعیبیات ادلبی» که ویژه شهرش است، شرکت کرده است و بیان کرد که این شرکت فرصتی برای بازدیدکنندگان فراهم کرد تا این دسر نادر را در ایالت بایرن که فروشگاه اختصاصی ندارد، بچشند.

\n
\n\n

در پایان بازار، مراسم جشن به مناسبت سالگرد آزادسازی برگزار شد که در آن سرودهای سوریه طنین‌انداز شد و حاضران به آهنگ «تو سوری آزاد هستی» رقصیدند و پیروزی و آزادی را جشن گرفتند.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": ["مونیخ", "زنان سوری", "آشپزی سوری", "بازار شرقی", "ادغام زنان", "صنایع دستی", "غذاهای سنتی", "سوریه", "زنان عرب"] } }