{ "ar": { "title": "المكتبة الوطنية تستضيف فعالية “معاً نكبر.. ومعاً نبدع” للأطفال بمناسبة ذكرى التحرير", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

احتضنت المكتبة الوطنية في دمشق اليوم فعالية بعنوان “معاً نكبر.. ومعاً نبدع” للأطفال، تضمنت مجموعة من الألعاب التفاعلية وورش الأعمال اليدوية والرسم والتلوين، بالإضافة إلى مسرح العرائس ومسرح الأطفال.

\n\n

التعريف بمجلة 8 كانون للأطفال

\n\n
\n

نظمت وزارة الثقافة ومؤسسة نخلة لتنمية ورعاية الأمومة والطفولة، الراعية لمجلة 8 كانون للأطفال، هذه الفعالية بمناسبة ذكرى التحرير، حيث تم التعريف بالمجلة ومحتوياتها وتوزيعها على الأطفال المشاركين، إلى جانب إطلاق الألبوم التوجيهي الأول الخاص بالمجلة.

\n
\n\n
\n

فاطمة نصار، عضو إدارة فريق دمشق في مؤسسة نخلة، أوضحت في تصريح لـ العاصمة نيوز أن الفعالية تهدف إلى تعزيز الإبداع لدى الأطفال عبر أنشطة حركية وعلمية وفنية، وإطلاق مواهبهم ورعايتها، حيث تم تخصيص فقرة \"نجم الأطفال\" على مسرح المكتبة لدعوة الأطفال الموهوبين لعرض مواهبهم أمام أقرانهم. وأشارت إلى أن اختيار اسم المجلة \"8 كانون\" جاء تخليداً لذكرى التحرير في أذهان الأطفال.

\n
\n\n

ورش الأعمال اليدوية والفنون التفاعلية

\n\n

رهف الدخيل، متطوعة في مجلة “8 كانون” ومشرفة قسم الأشغال اليدوية في الفعالية، بينت أنها تعلم الأطفال مهارات تصميم أساور تحمل ألوان العلم السوري، ولاحظت تفاعل الأطفال ورغبتهم في التعلم، مما يعكس هدف النشاط في اكتساب مهارات جديدة أثناء اللعب والتفاعل.

\n\n

تجارب علمية وتعليمية ممتعة

\n\n
\n

كاتبة الأطفال نوار الشاطر، التي شاركت كمتطوعة، قدمت تجربة علمية تفاعلية للأطفال تشرح أهمية الدم ومكوناته ووظائفه، كما عرضت شكل كريات الدم وسبب اللون الأحمر بطريقة علمية، مؤكدة أهمية الأنشطة الحية والربط بين القراءة والتجارب العملية لتشجيع الأطفال على التعلم بطريقة ممتعة.

\n
\n\n

تنمية المواهب واكتشاف الإمكانات لدى الأطفال

\n\n

نور الدين خلف، متطوع في مجلة 8 كانون، شرح أنه يقدم للأطفال لعبة تنمي سرعة البديهة والتركيز، مشيراً إلى استمتاع الأطفال بالتجربة وتفاعلهم معها.

\n\n

الطفل سيف، البالغ من العمر 3 سنوات، حضر الفعالية بهدف تعلم الرسم، ووالدته رهف إسطنبولي أشارت إلى أهمية هذه الأنشطة التي توفر بيئة منظمة مليئة بالألعاب والأنشطة المجانية لتعزيز الإبداع والطاقة الإيجابية لدى الأطفال.

\n\n

السيدة آيات حضرت لتعريف الأطفال بالمجلة وممارسة أنشطة حركية وإبداعية وتجارب في الفيزياء والكيمياء والعلوم، بالإضافة إلى المسرح الذي يتيح للأطفال عرض مواهبهم أمام أقرانهم.

\n\n

الطفلة روزلين، 8 سنوات، كانت ترسم وتلون صورة فتاة، واختارت اللون الأصفر لشعرها لتشبهها كما ذكرت.

\n\n

المسرح وحقوق الطفل

\n\n

عيسى الحسيني، مخرج العرض المسرحي \"أنا أستطيع\"، أوضح أن العرض مخصص للأطفال لتعليمهم حقوقهم مثل الحق في التعليم، والفرح، والضحك، والأمن، والانتماء، بحيث يكون الأطفال أبطال العرض ولهم دور فعال في المجتمع والمسرح والمدرسة.

\n\n

وأضاف الحسيني أن الهدف هو إعطاء الطفل صوتاً ودوراً فعالاً، باعتباره أساس الجيل، وأن رؤية الأطفال أقرانهم على المسرح تحفزهم وتؤثر إيجابياً على بيئتهم.

\n\n

تعزيز الانتماء الوطني منذ الصغر

\n\n

تجمع عدد من الأطفال أمام زاوية في المكتبة لوضع بصمات أصابعهم على لوحة تحمل رسماً لبالون ومنزل، حيث يشعر الأطفال أنهم يساهمون في رسم اللوحة التي ترمز إلى قوة الاتحاد والنهوض معاً.

\n\n

أمام باب قاعة المعارض، غمس الأطفال أيديهم في أوعية ألوان ليرسموا علم الوطن، وأوضحت المشرفة أمية أن الهدف هو غرس ألوان العلم في أذهان الأطفال وتذكيرهم بتضحيات الشهداء تحت رايته.

\n\n

الطفلة ميرا، 5 سنوات، اختارت اللون الأحمر لرسم العلم لأنه لونها المفضل، ورسمت النجوم التي تحبها.

\n\n

تجدر الإشارة إلى أن مؤسسة نخلة لتنمية ورعاية الأمومة والطفولة هي منظمة سورية تدعم الأطفال واليافعين والنساء والفئات الأكثر حاجة من خلال برامج تربوية ونفسية واجتماعية، وتسعى إلى تمكينهم وتعزيز مهاراتهم ومشاركتهم المجتمعية، وتطلق مبادرات تعليمية وثقافية، في مقدمتها مجلة 8 كانون التي تهدف إلى تنمية الإبداع لدى الصغار.

" , "tags": [ "المكتبة الوطنية", "فعالية الأطفال", "ذكرى التحرير", "مجلة 8 كانون", "مؤسسة نخلة", "دمشق", "تنمية الإبداع", "حقوق الطفل" ] }, "en": { "title": "National Library Hosts “Together We Grow.. Together We Create” Event for Children on Liberation Anniversary", "content": "

Damascus - Capital News

\n\n

The National Library in Damascus today hosted an event titled “Together We Grow.. Together We Create” for children, featuring a range of interactive games, handicraft workshops, drawing and coloring activities, puppet theater, and children's theater.

\n\n

Introducing the 8 Kannon Magazine for Children

\n\n
\n

The event, organized by the Ministry of Culture and Nakhlah Foundation for Motherhood and Childhood Development, the sponsor of the 8 Kannon magazine for children, was held on the occasion of the Liberation anniversary. It included introducing the magazine and its contents and distributing it to participating children, as well as launching the magazine’s first guide album.

\n
\n\n
\n

Fatima Nassar, a member of the Damascus team at Nakhlah Foundation, told Capital News that the event aims to enhance creativity in children through physical, scientific, and creative activities, releasing and nurturing their talents. A special \"Children’s Star\" segment was dedicated on the library stage to invite talented children to showcase their skills to peers. She added that the choice of the name \"8 Kannon\" commemorates the Liberation anniversary in children's minds.

\n
\n\n

Handicraft Workshops and Interactive Arts

\n\n

Rahaf Al-Dakhil, a volunteer at the “8 Kannon” magazine and supervisor of the handicrafts section at the event, explained that she teaches children how to design bracelets featuring the colors of the Syrian flag, noting their enthusiasm and eagerness to learn, reflecting the activity’s goal of acquiring new skills through play and interaction.

\n\n

Enjoyable Scientific and Educational Experiences

\n\n
\n

Children’s writer Nawar Al-Shater, who volunteered at the event, presented an interactive scientific experiment explaining the importance of blood, its components, and functions, showing the shape of blood cells and the reason for the red color scientifically. She emphasized the importance of live activities and linking reading with practical experiments to encourage children to learn enjoyably.

\n
\n\n

Developing Talents and Discovering Children's Capabilities

\n\n

Nur Al-Din Khalaf, a volunteer with the 8 Kannon magazine, explained that he offers children a game to develop their speed and concentration, noting that children enjoyed and actively engaged with the activity.

\n\n

Three-year-old child Saif attended the event to learn drawing, while his mother, Rahaf Istanbuli, praised the importance of such activities that provide a structured environment filled with free games and activities to enhance creativity and positive energy in children.

\n\n

Mrs. Ayat accompanied children to introduce them to the magazine and engage in physical and creative activities, as well as physics, chemistry, and science experiments, in addition to theater that allows children to showcase their talents before peers.

\n\n

Eight-year-old Roslin was drawing and coloring a picture of a girl, choosing yellow for the hair to resemble herself, as she mentioned.

\n\n

Theater and Children's Rights

\n\n

Issa Al-Husseini, director of the theatrical play “I Can,” explained that the play is designed for children to learn their rights such as the right to education, joy, laughter, security, and belonging, where children are the protagonists with an active role in society, theater, and school.

\n\n

Al-Husseini added that the aim is to give children a voice and active role as they are the foundation of the generation, and seeing their peers on stage motivates and positively influences their environment.

\n\n

Fostering National Belonging from Early Ages

\n\n

Several children gathered at a corner in the library placing their small fingerprints on a painting of a balloon carrying a house, symbolizing their contribution to creating a picture representing the strength of unity and rising together.

\n\n

At the entrance of the exhibition hall, children dipped their hands in paint containers to color the national flag. Supervisor Umayya explained that the goal is to embed the colors of the flag in children’s minds and remind them of the sacrifices made by martyrs under its banner for liberation.

\n\n

Five-year-old child Mira wished to paint the flag and chose red as her favorite color and to draw the stars she loves.

\n\n

It is noteworthy that Nakhlah Foundation for Motherhood and Childhood Development is a Syrian organization supporting children, youth, women, and the most vulnerable groups through educational, psychological, and social programs that empower them, enhance their skills, and promote community participation. It also launches educational and cultural initiatives, foremost among them the 8 Kannon magazine aimed at fostering creativity in children.

" , "tags": [ "National Library", "Children's event", "Liberation anniversary", "8 Kannon magazine", "Nakhlah Foundation", "Damascus", "Creativity development", "Children's rights" ] }, "fr": { "title": "La Bibliothèque Nationale accueille l'événement « Ensemble, nous grandissons… ensemble, nous créons » pour les enfants à l'occasion de l'anniversaire de la libération", "content": "

Damas - Capital News

\n\n

La Bibliothèque Nationale à Damas a accueilli aujourd'hui un événement intitulé « Ensemble, nous grandissons… ensemble, nous créons » destiné aux enfants, comprenant une série de jeux interactifs, des ateliers d'artisanat, de dessin et de coloriage, ainsi que du théâtre de marionnettes et de théâtre pour enfants.

\n\n

Présentation du magazine 8 Kannon pour enfants

\n\n
\n

L'événement, organisé par le Ministère de la Culture et la Fondation Nakhlah pour le développement et la prise en charge de la maternité et de l'enfance, sponsor du magazine 8 Kannon pour enfants, s'est tenu à l'occasion de l'anniversaire de la libération. Il a permis de présenter le magazine et son contenu, de le distribuer aux enfants participants, ainsi que de lancer le premier album guide du magazine.

\n
\n\n
\n

Fatima Nassar, membre de l'équipe de Damas à la Fondation Nakhlah, a déclaré à Capital News que l'événement vise à renforcer la créativité chez les enfants grâce à des activités physiques, scientifiques et artistiques, à libérer et à cultiver leurs talents. Une séquence spéciale \"Étoile des enfants\" a été dédiée sur la scène de la bibliothèque pour inviter les enfants talentueux à présenter leurs compétences à leurs pairs. Elle a ajouté que le choix du nom \"8 Kannon\" commémore l'anniversaire de la libération dans l'esprit des enfants.

\n
\n\n

Ateliers d'artisanat et arts interactifs

\n\n

Rahaf Al-Dakhil, bénévole au magazine “8 Kannon” et superviseure de la section artisanat lors de l'événement, a expliqué qu'elle enseigne aux enfants comment concevoir des bracelets aux couleurs du drapeau syrien, notant leur enthousiasme et leur désir d'apprendre, reflétant ainsi l'objectif de l'activité qui est l'acquisition de nouvelles compétences à travers le jeu et l'interaction.

\n\n

Expériences scientifiques et éducatives agréables

\n\n
\n

Nawar Al-Shater, auteure pour enfants et bénévole à l'événement, a présenté une expérience scientifique interactive expliquant l'importance du sang, ses composants et ses fonctions, montrant la forme des globules sanguins et la raison de la couleur rouge de manière scientifique. Elle a souligné l'importance des activités vivantes et du lien entre la lecture et les expériences pratiques pour encourager les enfants à apprendre de manière agréable.

\n
\n\n

Développement des talents et découverte des capacités des enfants

\n\n

Nur Al-Din Khalaf, bénévole au magazine 8 Kannon, a expliqué qu'il propose aux enfants un jeu pour développer leur rapidité et leur concentration, notant que les enfants ont apprécié et participé activement à l'activité.

\n\n

Le jeune Saif, âgé de trois ans, a assisté à l'événement pour apprendre à dessiner, tandis que sa mère, Rahaf Istanbuli, a loué l'importance de telles activités qui offrent un environnement organisé rempli de jeux et d'activités gratuites pour renforcer la créativité et l'énergie positive chez les enfants.

\n\n

Madame Ayat a accompagné les enfants pour leur faire découvrir le magazine et participer à des activités physiques et créatives, ainsi qu'à des expériences en physique, chimie et sciences, en plus du théâtre qui permet aux enfants de montrer leurs talents devant leurs pairs.

\n\n

Roslin, 8 ans, dessinait et coloriait l'image d'une fille, choisissant le jaune pour les cheveux afin de lui ressembler, comme elle l'a mentionné.

\n\n

Théâtre et droits de l'enfant

\n\n

Issa Al-Husseini, metteur en scène de la pièce de théâtre « Je peux », a expliqué que la pièce est destinée aux enfants pour leur apprendre leurs droits tels que le droit à l'éducation, à la joie, au rire, à la sécurité et à l'appartenance, où les enfants sont les héros avec un rôle actif dans la société, le théâtre et l'école.

\n\n

Al-Husseini a ajouté que l'objectif est de donner aux enfants une voix et un rôle actif car ils sont la base de la génération, et voir leurs pairs sur scène les motive et influence positivement leur environnement.

\n\n

Renforcer le sentiment d'appartenance nationale dès le plus jeune âge

\n\n

Plusieurs enfants se sont rassemblés dans un coin de la bibliothèque pour apposer leurs petites empreintes digitales sur une peinture représentant un ballon portant une maison, symbolisant leur contribution à la création d'une image représentant la force de l'unité et de la montée ensemble.

\n\n

À l'entrée de la salle d'exposition, les enfants ont trempé leurs mains dans des pots de peinture pour colorier le drapeau national. La superviseure Umayya a expliqué que le but est d'ancrer les couleurs du drapeau dans l'esprit des enfants et de leur rappeler les sacrifices des martyrs sous sa bannière pour la libération.

\n\n

Mira, âgée de 5 ans, a souhaité peindre le drapeau et a choisi le rouge comme couleur préférée et pour dessiner les étoiles qu'elle aime.

\n\n

Il convient de noter que la Fondation Nakhlah pour le développement et la prise en charge de la maternité et de l'enfance est une organisation syrienne qui soutient les enfants, les jeunes, les femmes et les groupes les plus vulnérables à travers des programmes éducatifs, psychologiques et sociaux visant à les autonomiser, à renforcer leurs compétences et à promouvoir leur participation communautaire. Elle lance également des initiatives éducatives et culturelles, notamment le magazine 8 Kannon qui vise à développer la créativité chez les enfants.

" , "tags": [ "Bibliothèque Nationale", "Événement enfants", "Anniversaire de la libération", "Magazine 8 Kannon", "Fondation Nakhlah", "Damas", "Développement créativité", "Droits de l'enfant" ] }, "tr": { "title": "Ulusal Kütüphane, Kurtuluş Yıldönümü Vesilesiyle Çocuklar İçin “Birlikte Büyüyoruz.. Birlikte Yaratıyoruz” Etkinliğine Ev Sahipliği Yaptı", "content": "

Şam - Capital News

\n\n

Şam'daki Ulusal Kütüphane bugün, çocuklar için “Birlikte Büyüyoruz.. Birlikte Yaratıyoruz” başlıklı bir etkinliğe ev sahipliği yaptı. Etkinlik, etkileşimli oyunlar, el sanatları atölyeleri, resim ve boyama faaliyetleri ile kukla tiyatrosu ve çocuk tiyatrosunu içeriyordu.

\n\n

8 Kannon Çocuk Dergisinin Tanıtımı

\n\n
\n

Kültür Bakanlığı ve 8 Kannon çocuk dergisinin sponsoru olan Anneliği ve Çocukluğu Geliştirme Vakfı Nakhlah tarafından düzenlenen etkinlik, Kurtuluş yıldönümü vesilesiyle gerçekleştirildi. Etkinlikte dergi ve içeriği tanıtıldı, katılan çocuklara dağıtıldı ve derginin ilk rehber albümü yayınlandı.

\n
\n\n
\n

Nakhlah Vakfı Şam ekibi üyesi Fatima Nassar, Capital News’e verdiği demeçte, etkinliğin çocuklarda yaratıcılığı artırmayı, fiziksel, bilimsel ve yaratıcı aktivitelerle yeteneklerini ortaya çıkarıp desteklemeyi amaçladığını belirtti. Kütüphane sahnesinde \"Çocuk Yıldızı\" bölümü ayrıldı ve yetenekli çocuklar kabiliyetlerini diğer çocuklara sergilemeye davet edildi. \"8 Kannon\" isminin seçilmesinin, çocukların zihinlerinde Kurtuluş yıldönümünü anmak için olduğunu ifade etti.

\n
\n\n

El Sanatları Atölyeleri ve Etkileşimli Sanatlar

\n\n

“8 Kannon” dergisinde gönüllü ve etkinlikte el işleri bölümünün sorumlusu olan Rahaf Al-Dakhil, çocuklara Suriye bayrağının renklerini taşıyan bilezikler tasarlamayı öğrettiğini, çocukların öğrenme isteği ve etkileşimini gözlemlediğini, bu etkinliğin oyun ve etkileşim yoluyla yeni beceriler kazandırma amacını yansıttığını belirtti.

\n\n

Eğlenceli Bilimsel ve Eğitim Deneyimleri

\n\n
\n

Çocuk yazarı Nawar Al-Shater, gönüllü olarak katıldığı etkinlikte, çocuklara kanın önemi, bileşenleri ve işlevlerini etkileşimli bir deneyle anlattı, kan hücrelerinin şeklini ve kırmızı rengin nedenini bilimsel bir şekilde gösterdi. Canlı aktivitelerin ve okuma ile pratik deneylerin bağlantısının önemine vurgu yaparak, çocukların eğlenceli bir şekilde öğrenmelerini teşvik etti.

\n
\n\n

Çocuklarda Yetenek Geliştirme ve Potansiyel Keşfi

\n\n

8 Kannon dergisinde gönüllü olan Nur Al-Din Khalaf, çocuklara hız ve konsantrasyon geliştiren bir oyun sunduğunu, çocukların deneyimden keyif aldığını ve etkinlikle aktif şekilde etkileşimde bulunduğunu belirtti.

\n\n

3 yaşındaki çocuk Saif, resim öğrenmek için etkinliğe katıldı. Annesi Rahaf Istanbuli, çocuklara yaratıcılık ve pozitif enerjiyi artıran ücretsiz oyunlar ve etkinliklerle dolu düzenli bir ortam sunan bu tür faaliyetlerin önemini vurguladı.

\n\n

Bayan Ayat, çocukları dergiyle tanıştırmak, fizik, kimya ve bilim deneylerinin yanı sıra hareketli ve yaratıcı etkinliklere katılmalarını sağlamak için etkinliğe katıldı. Ayrıca çocukların yeteneklerini akranları önünde sergileyebilecekleri tiyatro da yer aldı.

\n\n

8 yaşındaki Rozlin, bir kız resmi çizip boyuyordu ve saçlarını kendisine benzetmek için sarı renkle boyamayı tercih ettiğini belirtti.

\n\n

Tiyatro ve Çocuk Hakları

\n\n

“Ben Yapabilirim” adlı tiyatro oyununun yönetmeni İsa El-Husseini, oyunun çocukların eğitim, sevinç, gülme, güvenlik ve aidiyet gibi haklarını öğrenmeleri için hazırlandığını, çocukların oyunun kahramanları olduğunu ve toplum, tiyatro ve okulda aktif bir rol oynadıklarını açıkladı.

\n\n

El-Husseini, çocuklara ses ve aktif rol vermek istediklerini, çünkü çocukların neslin temeli olduğunu, çocukların sahnede akranlarını görmelerinin onları motive edip çevrelerine olumlu etkide bulunduğunu ekledi.

\n\n

Küçük Yaşlardan İtibaren Ulusal Aidiyetin Güçlendirilmesi

\n\n

Bir grup çocuk, kütüphanede bir köşede, küçük parmak izlerini bir ev taşıyan balon resmine bıraktı. Bu tablo, çocukların birlik ve beraberlik içinde güçlerini birleştirerek yükselmelerini simgeliyor.

\n\n

Sergi salonu kapısının önünde, çocuklar ellerini boya kaplarına daldırarak vatanın bayrağını boyadılar. Etkinlik sorumlusu Umayya, amacın bayrağın renklerini çocukların zihinlerine kazımak ve özgürlük için onun altında şehit düşenlerin fedakarlıklarını hatırlatmak olduğunu belirtti.

\n\n

5 yaşındaki Mira, bayrağı boyamak istedi, favori rengi kırmızıydı ve sevdiği yıldızları çizdi.

\n\n

Nakhlah Anneliği ve Çocukluğu Geliştirme Vakfı'nın, çocukları, gençleri, kadınları ve toplumdaki en ihtiyaç sahibi grupları desteklemek için eğitim, psikolojik ve sosyal programlarla onları güçlendiren, becerilerini artıran ve toplumsal katılımlarını teşvik eden bir Suriye kuruluşu olduğu, ayrıca çocuklarda yaratıcılığı geliştirmeyi amaçlayan 8 Kannon dergisi gibi eğitim ve kültürel girişimleri hayata geçirdiği belirtilmektedir.

" , "tags": [ "Ulusal Kütüphane", "Çocuk etkinliği", "Kurtuluş yıldönümü", "8 Kannon dergisi", "Nakhlah Vakfı", "Şam", "Yaratıcılık gelişimi", "Çocuk hakları" ] }, "ku": { "title": "کتێبخانەی نەتەوەیی بەرەوپێش ئەنجامی \"یەکگرتوو بەرز دەبینین.. یەکگرتوو دروست دەکەین\" بۆ منداڵان بەڕێوەبرد لە ڕۆژی یادەوەری ئازادی", "content": "

دەماشق - Capital News

\n\n

کتێبخانەی نەتەوەیی لە دەماشق ئەمشەوە بەرەوپێش ئەنجامیەکی ناونراوی “یەکگرتوو بەرز دەبینین.. یەکگرتوو دروست دەکەین” بۆ منداڵان بەڕێوەبرد، کە تێدایە یاریەکانی تێکۆشان، ورکشۆپەکانی دەستکاری، وەرنەکردن و ڕەسم، تەیاترەکانی عروسەکە و تەیاترەکانی منداڵان.

\n\n

پێشکەشکردنی گەژەنامەی 8 کانون بۆ منداڵان

\n\n
\n

ئەم ئەنجامە، کە لەلایەن وەزارەتی کەلتور و دامەزراندنی نیشتمانەی ناخڵە بۆ گەشەپێدانی دایکبوون و منداڵبوون بەڕێوەدەچێت، بۆ یادەوەری ئازادی بەڕێوەچووە، کە لە کاتی ئەنجامدا گەژەنامەکە و ناوەڕۆکەکانی پێشکەش کرا و بڵاوکراوە بۆ منداڵانی بەشداربوو، هەروەها یەکەم ئالبۆمی ڕێنمایی گەژەنامەکە هەڵسەنگاندرا.

\n
\n\n
\n

فاتمە نوسار، ئەندامی تیمی دەماشق لە ناخڵە، لە پەیوەندیدانێک بۆ Capital News وتی ئەم ئەنجامە بە مەبەستی بەهێزکردنی دروستکردنی خەیاڵ و توانای منداڵەکانە لە ڕێگەی چالاکییە هەڵکەوتووەکان و زانستی و دروستکردنی، وەک هەڵبژاردنی بەشێکی تایبەتی \"ئەستەری منداڵان\" لە تەیاترەکەی کتێبخانەکە بۆ بانگەوازکردنی منداڵانی تواناوە بۆ نیشاندانەوەی تواناکانەیان بەرەو هاوڕێیان، ووتی ناوی 8 کانون بۆ گەژەنامەکە هەڵبژێردرا بۆ بەرزکردنەوەی یادەوەری ئازادی لە سەر دڵەکانی منداڵان.

\n
\n\n

ورکشۆپەکانی دەستکاری و هونەری تێکۆشان

\n\n

رهەف الدخیل، خەریکی خۆکاربوون لە گەژەنامەی 8 کانون و چاودێری بەشی دەستکاری لە ئەنجامەکەدا، وتی منداڵان فێر دەکات چۆن دەستبەندێکی بە ڕەنگەکانی ئەڵەمی سوریا دروست بکەن، وەکوت تێکۆشان و هەوڵدانەکانیان بۆ فێربوون دیاریکرد، کە ئەمە مەبەستی ئەنجامەکەیە بۆ فێربوونی توانایەکی نوێ لە کاتی یاری و تێکۆشاندا.

\n\n

تاقیکردنەوەکانی زانستی و فێرکارییە خۆشەویست

\n\n
\n

نووسەری منداڵان نوار الشاطر، کە بە خۆکاربوون بەشداری ئەنجامەکە کرد، تاقیکردنەوەیەکی زانستی پێشکەش کرد بۆ منداڵان کە گرنگی خوێن، بەشەکان و کارەکانی دەربارەیان بە شێوەیەکی تێکۆشان، و شێوازی خۆڵەکانی خوێن و هۆی ڕەنگی سوور بە شێوەیەکی زانستی باس کرد، و گرنگی چالاکییە زنده و پلەیەکی نێوان خوێندن و چالاکییە فیزیکییەکان پێشکەش کرد بۆ هێنانەوەی هەوڵدان بۆ فێربوونی منداڵان بە شێوەیەکی خۆش.

\n
\n\n

پەرەپێدانی توانا و دۆزینەوەی دەرمانەکانی منداڵان

\n\n

نۆردین خەلف، خۆکاربوو لە گەژەنامەی 8 کانون، ڕوونکردنەوەی کرد کە یاریەکی خێرا و سەیرکردن بۆ منداڵان دابین دەکات بۆ پەرەپێدانی سەیرکردن و خێرا، و وتی منداڵان خۆشەویست و بەشداربووان لە ئەنجامەکە.

\n\n

منداڵەکە سیف کە تەمەنی 3 ساڵە، بۆ فێربوونی ڕەسم بەردەوام بوو بۆ ئەنجامەکە، دایکەی رهەف ئستانبولی، کە گەنجەکانیش سێیەتیان هەیە، گرنگی ئەم چالاکییەیان باس کرد کە دەرگا بۆ منداڵان داهاتووێکی ڕێکخراو و پڕ لە یاری و چالاکییە فرییەکان بۆ بەهێزکردنی دروستکردنی خەیاڵ و هێزە پۆزیتیڤییەکان دابین دەکات.

\n\n

خانم آیات منداڵان بەڕێوەبرد بۆ نیشاندانی ئەم گەژەنامەیە، بەشداری لە چالاکییە هەڵکەوتووە و دروستکردنەوەییەکان و تاقیکردنەوەکان لە زانستی فیزیایی، کیمیا و زانستەکان، هەروەها تەیاتر کە منداڵان دەتوانن توانا وەربگرن لە پێش هاوڕێیان.

\n\n

منداڵەکە روزلین کە تەمەنی 8 ساڵەیە، وێنەی کچەکەی دەکات و ڕەنگی زەرد هەڵبژاردووە بۆ ڕەنگکردنی سەری خۆی بۆ وەک خۆی بێت.

\n\n

تەیاتر و مافەکانی منداڵ

\n\n

عیسی الحسینی، ڕێکخراوی نمایشنامەی “من دەتوانم”، ڕوونکردنەوەی کرد کە ئەم کارە تایبەتی منداڵانە بۆ فێربوونی مافەکانیان وەک مافی خوێندن، مافی خۆشحاڵبوون، مافی خەندەن، ئاسایش و هاوبەشبوونە، کە منداڵان بەرزەکانن لە نمایشنامەکە و یارمەتی هەیە لە کۆمەڵگا، تەیاتر و قوتابخانەدا بەرز بکرێن.

\n\n

الحسینی زیاد کرد: دەمەوێت منداڵان دەنگ و کردارێکی چالاکیان هەبێت، چونکە بنەمای هەردەمە، و کاتێک منداڵەکان هاوڕێیان لە تەیاتر بینن، زیاتر هەوڵ دەدەن و کاریگەریەکی باشیان لە ژیانەوە دەبین.

\n\n

لە کەم ساڵیدا پەیوەندی نەتەوەیی بەهێز دەکرێت

\n\n

چەند منداڵێک لە پێش کۆنەیەکی کتێبخانەکە کۆبوون و ئەنگشتیان لەسەر وێنەیەکی بالۆن کە ماڵێک دەگرێت دان، کە منداڵان وەک ئەوەی باسکراوە لە چالاکیەکەدا هەست دەکەن کە بەشدارن لە دروستکردنی ئەم وێنەیە کە نیشانی ئەوەیە کە هێزەکانمان یەکگرتوو دەکەن بۆ بەرزبوون و یەکگرتن.

\n\n

لە دەرگای هۆڵی پێشکەشکردنەکان، منداڵان دەستیان لە ناو کاسەکانی ڕەنگدا دابردووە بۆ ڕەنگکردنی ئاڵەمی وڵات، کە ئەمیە، چاودێری چالاکیەکە، ڕوونکردنەوەی کرد کە مەبەستی ئەوە ئەوەیە کە ئاڵەمی وڵاتمان لە بیر و زەوی منداڵەکاندا بمانێت و بەرزکردنەوەی ڕەنگەکانی ئاڵەمی و فیدایەتیی کە لە ژێر ئاڵەمی خۆیان بۆ ئازادی شەهید بوون.

\n\n

منداڵەکە میرا کە تەمەنی 5 ساڵەیە، دڵی هەبوو بۆ ڕەسمکردنی ئاڵەمی و هەڵبژاردنی ڕەنگی سوور چونکە ڕەنگی دڵخوازەکەیە، و بۆ ڕەسمکردنی ئەستێرەکان کە خۆشەویستییان.

\n\n

بە پەیوەندی، دامەزراندنی ناخڵە بۆ گەشەپێدانی دایکبوون و منداڵبوون ڕێکخراویەکی سوورییە کە پشتگیری منداڵان، گەنجان، ژنان و ئەو قۆمەڵە کە پێویستی زۆر هەیە لە کۆمەڵگەدا دەکات بە شێوەیەکی پرۆگرامەکانی پەروەردەیی، ڕووحی و کۆمەڵایەتی کە یارمەتیدەریان دەکات بۆ هێزدانەوە و پەرەپێدانی تواناکان و بەشداری کۆمەڵایەتییان، و پڕۆژەکانی پەروەردەیی و کەلتورییەکان بەردەوام دەکات، لەوانەیە گەژەنامەی 8 کانون بۆ منداڵان کە مەبەستی دروستکردنی دروستکردنی خەیاڵ لە منداڵدا هەیە.", "tags": [ "کتێبخانەی نەتەوەیی", "ئەنجامی منداڵان", "یادەوەری ئازادی", "گەژەنامەی 8 کانون", "دامەزراندنی ناخڵە", "دەماشق", "پەرەپێدانی دروستکردن", "مافەکانی منداڵ" ] }, "ru": { "title": "Национальная библиотека провела мероприятие «Вместе растём.. вместе творим» для детей в честь годовщины освобождения", "content": "

Дамаск - Capital News

\n\n

Сегодня Национальная библиотека в Дамаске провела мероприятие под названием «Вместе растём.. вместе творим» для детей, включающее интерактивные игры, мастер-классы по рукоделию, рисованию и раскрашиванию, а также кукольный и детский театр.

\n\n

Презентация детского журнала «8 Каннон»

\n\n
\n

Мероприятие, организованное Министерством культуры и Фондом «Нахла» по развитию материнства и детства, спонсором журнала «8 Каннон» для детей, прошло в честь годовщины освобождения. В рамках мероприятия был представлен журнал и его содержание, который был распределён среди участвующих детей, а также запущен первый руководящий альбом журнала.

\n
\n\n
\n

Фатима Насар, член команды Дамаска в фонде «Нахла», сообщила Capital News, что цель мероприятия — развивать творческие способности детей через физическую, научную и творческую деятельность, раскрывать и поддерживать их таланты. На сцене библиотеки была выделена специальная секция «Звезда детей», где талантливые дети могли показать свои способности сверстникам. Она отметила, что название журнала «8 Каннон» выбрано в память о дне освобождения в сознании детей.

\n
\n\n

Мастер-классы по рукоделию и интерактивное искусство

\n\n

Рахаф Аль-Дахиль, волонтёр журнала «8 Каннон» и руководитель секции рукоделия на мероприятии, рассказала, что обучает детей изготовлению браслетов с цветами сирийского флага. Она отметила их заинтересованность и желание учиться, что отражает цель активности — приобретение новых навыков через игру и взаимодействие.

\n\n

Интересные научные и образовательные опыты

\n\n
\n

Писательница для детей Навар Аль-Шатер, участвовавшая в мероприятии в качестве волонтёра, провела интерактивный научный опыт, объясняя детям важность крови, её состав и функции, показала форму кровяных клеток и причину красного цвета с научной точки зрения. Она подчеркнула важность живых занятий и связи между чтением и практическими экспериментами, что способствует увлекательному обучению детей.

\n
\n\n

Развитие талантов и раскрытие потенциала детей

\n\n

Нур ад-Дин Халаф, волонтёр журнала «8 Каннон», рассказал, что предлагает детям игру для развития скорости и концентрации, отметив, что дети с удовольствием и активно участвуют в активности.

\n\n

Трёхлетний ребёнок Саиф пришёл на мероприятие, чтобы научиться рисовать. Его мать Рахаф Истамбулли отметила важность таких мероприятий, которые предоставляют детям организованную среду с бесплатными играми и занятиями для развития творчества и позитивной энергии.

\n\n

Госпожа Айят пришла познакомить детей с журналом и помочь им участвовать в физических и творческих мероприятиях, а также в опытах по физике, химии и науке, кроме того, театр позволял детям демонстрировать свои таланты перед сверстниками.

\n\n

Восьмилетняя Розлин рисовала и раскрашивала изображение девочки, выбрав жёлтый цвет для волос, чтобы походить на себя, как она отметила.

\n\n

Театр и права ребёнка

\n\n

Исса аль-Хусейни, режиссёр театральной постановки «Я могу», объяснил, что спектакль предназначен для обучения детей их правам, таким как право на образование, радость, смех, безопасность и принадлежность, где дети являются главными героями и играют активную роль в обществе, театре и школе.

\n\n

Аль-Хусейни добавил, что цель — дать детям голос и активную роль, так как они являются основой поколения, и когда ребёнок видит своих сверстников на сцене, это мотивирует и положительно влияет на окружающую среду.

\n\n

Укрепление национальной принадлежности с раннего возраста

\n\n

Несколько детей собрались в углу библиотеки, чтобы оставить отпечатки своих маленьких пальцев на картине с изображением воздушного шара, несущего дом, что символизирует их вклад в создание картины, отражающей силу единства и совместного подъёма.

\n\n

У входа в выставочный зал дети окунали руки в краски, чтобы раскрасить национальный флаг. Руководитель активности Умайя пояснила, что цель — закрепить цвета флага в сознании детей и напомнить им о жертвах, принесённых героями под его знаменем в борьбе за освобождение.

\n\n

Пятилетняя девочка Мира захотела нарисовать флаг, выбрав красный цвет как любимый, а также нарисовать звёздочки, которые ей нравятся.

\n\n

Отметим, что Фонд «Нахла» по развитию материнства и детства — сирийская организация, поддерживающая детей, молодёжь, женщин и наиболее уязвимые группы общества через образовательные, психологические и социальные программы, способствующие их расширению возможностей, развитию навыков и общественному участию. Фонд также реализует образовательные и культурные инициативы, в том числе журнал «8 Каннон», направленный на развитие творчества у детей.

" , "tags": [ "Национальная библиотека", "Детское мероприятие", "Годовщина освобождения", "Журнал 8 Каннон", "Фонд Нахла", "Дамаск", "Развитие творчества", "Права детей" ] }, "fa": { "title": "کتابخانه ملی میزبان رویداد «با هم رشد می‌کنیم.. با هم می‌آفرینیم» برای کودکان به مناسبت سالگرد آزادسازی", "content": "

دمشق - پایتخت نیوز

\n\n

امروز کتابخانه ملی در دمشق رویدادی با عنوان «با هم رشد می‌کنیم.. با هم می‌آفرینیم» برای کودکان برگزار کرد که شامل مجموعه‌ای از بازی‌های تعاملی، کارگاه‌های صنایع دستی، نقاشی و رنگ‌آمیزی، تئاتر عروسکی و تئاتر کودکانه بود.

\n\n

معرفی مجله 8 کاننون برای کودکان

\n\n
\n

این رویداد که توسط وزارت فرهنگ و بنیاد ناخله برای توسعه و حمایت از مادرانگی و کودکی، حامی مجله 8 کاننون برای کودکان، برگزار شد، به مناسبت سالگرد آزادسازی برگزار گردید. در این مراسم مجله و محتوای آن معرفی و بین کودکان شرکت‌کننده توزیع شد و همچنین اولین آلبوم راهنمای مجله رونمایی شد.

\n
\n\n
\n

فاطمه نصار، عضو تیم دمشق در بنیاد ناخله، در گفت‌وگو با پایتخت نیوز اظهار داشت که هدف این رویداد تقویت خلاقیت کودکان از طریق فعالیت‌های حرکتی، علمی و هنری است و همچنین استعدادهای آنان را آزاد و پرورش می‌دهد. بخشی به نام «ستاره کودکان» در صحنه کتابخانه اختصاص داده شد تا کودکان با استعداد بتوانند توانایی‌های خود را به دیگران نشان دهند. وی افزود نام مجله «8 کاننون» به منظور گرامیداشت سالگرد آزادسازی در ذهن کودکان انتخاب شده است.

\n
\n\n

کارگاه‌های صنایع دستی و هنرهای تعاملی

\n\n

رهف الدخیل، داوطلب در مجله 8 کاننون و ناظر بخش صنایع دستی در این رویداد، بیان کرد که به کودکان مهارت طراحی دستبندهایی با رنگ‌های پرچم سوریه را آموزش می‌دهد و علاقه و تمایل آنان به یادگیری را مشاهده کرده است که نشان‌دهنده هدف فعالیت در کسب مهارت‌های جدید از طریق بازی و تعامل است.

\n\n

تجارب علمی و آموزشی جذاب

\n\n
\n

نوار الشاطر، نویسنده کودک و داوطلب این رویداد، تجربه علمی تعاملی ارائه داد که اهمیت خون، اجزاء و عملکرد آن را برای کودکان توضیح می‌داد. وی شکل سلول‌های خونی و دلیل رنگ قرمز آن را به صورت علمی نمایش داد و بر اهمیت فعالیت‌های زنده و ارتباط بین مطالعه و تجربیات عملی تاکید کرد که کودکان را به یادگیری به شیوه‌ای سرگرم‌کننده تشویق می‌کند.

\n
\n\n

پرورش استعدادها و کشف توانمندی‌های کودکان

\n\n

نورالدین خلف، داوطلب مجله 8 کاننون، توضیح داد که بازی‌ای برای کودکان ارائه می‌دهد که سرعت و تمرکز آنان را توسعه می‌دهد و اشاره کرد که کودکان از این تجربه لذت می‌برند و با فعالیت تعامل دارند.

\n\n

کودک سه ساله سیف به این رویداد آمد تا نقاشی یاد بگیرد و مادرش رهف استانبولی اهمیت این فعالیت‌ها را که فرصتی برای کودکان فراهم می‌کند تا در محیطی سازمان‌یافته و پر از بازی‌ها و فعالیت‌های رایگان خلاقیت و انرژی مثبت خود را تقویت کنند، برجسته کرد.

\n\n

خانم آیات کودکان را برای آشنایی با این مجله و شرکت در فعالیت‌های حرکتی و خلاقانه، آزمایش‌های فیزیک، شیمی و علوم، و همچنین تئاتری که امکان نمایش استعدادهای کودکان را در برابر همسالانشان فراهم می‌کند، همراهی کرد.

\n\n

دختر هشت ساله روزلین در حال نقاشی و رنگ‌آمیزی تصویر دختری بود و رنگ زرد را برای موهایش انتخاب کرد تا شبیه خودش باشد.

\n\n

تئاتر و حقوق کودک

\n\n

عیسی الحسینی، کارگردان نمایش «من می‌توانم»، توضیح داد که این اثر برای آموزش حقوق کودکان مانند حق آموزش، شادی، خنده، امنیت و تعلق است که کودکان قهرمانان نمایش هستند و نقش فعالی در جامعه، تئاتر و مدرسه دارند.

\n\n

الحسینی افزود هدف این است که به کودک صدا و نقش فعالی داده شود زیرا اساس نسل است و وقتی کودکان همسالان خود را روی صحنه می‌بینند، انگیزه می‌گیرند و تاثیر مثبتی بر محیط اطرافشان دارند.

\n\n

تقویت تعلق ملی از کودکی

\n\n

گروهی از کودکان در گوشه‌ای از کتابخانه جمع شدند و اثر انگشت‌های کوچک خود را روی نقاشی بالونی که خانه‌ای را حمل می‌کند، گذاشتند که نمادی از مشارکت آنها در ترسیم این تصویر است که نشان می‌دهد قدرت ما در اتحاد ما نهفته است.

\n\n

در مقابل درب سالن نمایشگاه، کودکان دست‌های خود را در ظروف رنگ فرو بردند تا پرچم وطن را رنگ‌آمیزی کنند. امیه، ناظر فعالیت، توضیح داد هدف این است که رنگ‌های پرچم در ذهن کودکان تثبیت شود و فداکاری شهدایی که زیر پرچم برای آزادی جان باختند، یادآوری شود.

\n\n

دختر پنج ساله میرا خواست پرچم را نقاشی کند و رنگ قرمز را به عنوان رنگ مورد علاقه خود انتخاب کرد و ستاره‌هایی که دوست دارد را کشید.

\n\n

شایان ذکر است که بنیاد ناخله برای توسعه و حمایت از مادرانگی و کودکی سازمانی سوری است که از کودکان، نوجوانان، زنان و گروه‌های آسیب‌پذیر جامعه از طریق برنامه‌های آموزشی، روانی و اجتماعی حمایت می‌کند و به توانمندسازی، ارتقای مهارت‌ها و مشارکت اجتماعی آنها کمک می‌کند. این بنیاد همچنین ابتکارات آموزشی و فرهنگی از جمله مجله 8 کاننون را که هدف آن پرورش خلاقیت کودکان است، راه‌اندازی می‌کند.

" , "tags": [ "کتابخانه ملی", "رویداد کودکان", "سالگرد آزادسازی", "مجله 8 کاننون", "بنیاد ناخله", "دمشق", "توسعه خلاقیت", "حقوق کودک" ] } }