{ "ar": { "title": "اليونسكو تحتفي بتراث سوريا.. تسعة عناصر تحكي قصة حضارة عبر العصور", "content": "
دمشق-العاصمة نيوز
\n\nيُعتبر التراث الثقافي اللامادي جزءاً أساسياً من هوية سوريا، بما يحويه من فنون وعادات وممارسات متوارثة تعكس عمق تاريخها ومكانتها الحضارية. ولم يغفل هذا التنوع الغني اهتمام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، التي أدرجت عدداً من العناصر السورية على قوائم التراث العالمي، مما عزز حضور سوريا على الخريطة الثقافية الدولية.
\n\nتضم قائمة التراث الثقافي اللامادي السوري لدى اليونسكو تسعة عناصر مميزة: صابون الغار الحلبي، والزجاج المنفوخ يدوياً، وصناعة العود والعزف عليه، والقدود الحلبية، والوردة الشامية، ومسرح خيال الظل، والصقارة، والبِشْت، والكحل العربي. تشكل هذه العناصر لوحة متكاملة تعكس تنوع الموروث السوري وثراءه، وتبرز مكانته كجزء أصيل من التراث الإنساني المشترك الذي يستحق الحماية والاحتفاء.
\n\nفي خطوة ثقافية بارزة، أعلنت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في الحادي عشر من الشهر الجاري إدراج الكحل العربي على القائمة التمثيلية للتراث الثقافي اللامادي للإنسانية، ضمن ملف عربي مشترك قادته سوريا بمشاركة تسع دول عربية هي: العراق، الأردن، ليبيا، عُمان، فلسطين، السعودية، تونس، والإمارات.
\n\nالكحل العربي ليس مجرد أداة تجميل، بل هو رمز ثقافي واجتماعي مرتبط بعادات يومية ومناسبات دينية واجتماعية، إضافة إلى اعتقاد شعبي بفوائده الصحية للعين.
\n\nفي العاشر من كانون الأول الجاري، وخلال الدورة العشرين للجنة الحكومية الدولية لصون التراث الثقافي اللامادي في نيودلهي، أُدرج “البِشْت” وهو عباءة رجالية تقليدية تُعد رمزاً للفخامة والأناقة والأصالة الثقافية في العالم العربي، على القائمة التمثيلية للتراث الثقافي. جاء هذا الإدراج تتويجاً لملف عربي مشترك تقدمت به تسع دول، من بينها سوريا، إلى جانب السعودية وقطر والبحرين والإمارات والأردن والكويت وسلطنة عُمان والعراق.
\n\nيُرتدى “البِشْت” في المناسبات الاجتماعية، ويُصنع من الصوف أو الحرير مع تطريزات يدوية دقيقة تضفي عليه طابعاً مميزاً، ويُبرز إدراجه التعاون العربي المشترك، مؤكداً أن التراث السوري جزء من الهوية الثقافية العربية الجامعة.
\n\nأُدرج خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة الحكومية الدولية لصون التراث الثقافي اللامادي في الباراغواي بتاريخ 3 كانون الأول 2024، تكريماً للفن التقليدي لصانعي الصابون في حلب عبر العصور.
\n\nحرفة دمشقية عريقة تعتمد على نفخ الزجاج المنصهر بأنبوب خاص وتشكيله يدوياً قطعة بقطعة، وقد أُدرجت في 5 كانون الأول 2023 على قائمة الصون العاجل نظراً لخطر اندثارها.
\n\nأُدرجت أواخر عام 2022، لتبرز تميز العود السوري بصوته النقي وصنعه اليدوي المتقن، وضمان استدامة هذه الحرفة التي تنتقل عبر الأجيال.
\n\nأُدرج فن القدود الحلبية في كانون الأول 2021 خلال الدورة السادسة عشرة للجنة الدولية، اعترافاً عالمياً بهذا الفن الموسيقي الأصيل المرتبط بمدينة حلب، وتعزيزاً لمكانته كجزء من الهوية والتراث الإنساني.
\n\nأُدرجت في كانون الأول 2019، مع الممارسات والحرف التقليدية المرتبطة بها في قرية المراح بريف دمشق، حيث تُستخدم في صناعة العطور والمربيات والأدوية، وتمثل رمزاً للجمال والتراث السوري.
\n\nأُدرج عام 2018 ضمن قائمة التراث الثقافي اللامادي الذي يحتاج إلى صون عاجل، ويعتمد على تحريك دمى خلف ستارة بيضاء، ويضم شخصيات مثل “كراكوز” و”عيواظ”.
\n\nسُجلت عام 2016 بالتعاون مع دول عربية، وتُعد جزءاً من التراث الإنساني، إذ تعكس تقاليد تربية الصقور والصيد بها.
\n\nالتراث اللامادي السوري ليس مجرد ممارسات أو منتجات تقليدية، بل هو ذاكرة جماعية تعكس تاريخاً ممتداً عبر آلاف السنين. إدراج هذه العناصر على قوائم اليونسكو يفتح الباب أمام العالم للتعرف على غنى الثقافة السورية، ويؤكد أن الحفاظ على التراث مسؤولية جماعية تتجاوز الحدود الوطنية.
\n\nيُذكر أن سوريا انضمت إلى اتفاقية صون التراث الثقافي اللامادي عام 2005، ومنذ ذلك الحين تعمل وزارة الثقافة على إعداد ملفات ترشيح لعناصر من التراث الشعبي والحرف التقليدية، حفاظاً على هذا الإرث الحضاري العريق.
", "tags": [ "اليونسكو", "التراث الثقافي", "سوريا", "الكحل العربي", "البشت", "صابون الغار الحلبي", "القدود الحلبية", "التراث اللامادي" ] }, "en": { "title": "UNESCO Honors Syrian Heritage: Nine Elements Reflecting a Civilization Across Ages", "content": "Damascus - Capital News
\n\nIntangible cultural heritage forms a fundamental part of Syria's identity, encompassing arts, customs, and inherited practices that reflect the depth of its history and civilizational stature. This rich diversity has caught the attention of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), which has inscribed several Syrian elements on the World Heritage lists, enhancing Syria's presence on the international cultural map.
\n\nSyria's list of intangible cultural heritage elements recognized by UNESCO includes nine distinctive components: Aleppo laurel soap, hand-blown glass, oud making and playing, Aleppine Qudud, the Damascene rose, shadow puppet theater, falconry, the bisht cloak, and Arabic kohl. These elements form a comprehensive tableau reflecting the diversity and richness of Syrian heritage and highlight its status as an integral part of the shared human heritage deserving protection and celebration.
\n\nIn a significant cultural move, UNESCO announced on the 11th of this month the inclusion of Arabic kohl on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, as part of a joint Arab file led by Syria with participation from nine Arab countries: Iraq, Jordan, Libya, Oman, Palestine, Saudi Arabia, Tunisia, and the UAE.
\n\nArabic kohl is not merely a cosmetic tool but a cultural and social symbol linked to daily customs and religious and social occasions, along with a popular belief in its health benefits for the eyes.
\n\nOn December 10th, during the 20th session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in New Delhi, the “bisht,” a traditional men's cloak symbolizing luxury, elegance, and cultural authenticity in the Arab world, was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage. This inscription crowned a joint Arab file submitted by nine countries, including Syria, alongside Saudi Arabia, Qatar, Bahrain, the UAE, Jordan, Kuwait, Oman, and Iraq.
\n\nThe bisht is worn during social occasions and is made from wool or silk with fine hand embroidery that gives it a distinctive character. Its inscription highlights Arab collective cooperation and affirms that Syrian heritage is part of the united Arab cultural identity.
\n\nInscribed during the 19th session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in Paraguay on December 3, 2024, honoring the traditional craft of soap makers in Aleppo through the ages.
\n\nAn ancient Damascene craft relying on blowing molten glass through a special tube and shaping it piece by piece manually. It was inscribed on December 5, 2023, on the urgent safeguarding list due to the risk of its disappearance.
\n\nInscribed in late 2022, highlighting the uniqueness of the Syrian oud with its pure sound and meticulous handmade craftsmanship, ensuring the sustainability of this craft passed down through generations.
\n\nThe art of Aleppine Qudud was inscribed in December 2021 during the 16th session of the committee, a global recognition of this authentic musical art linked to Aleppo, reinforcing its status as part of human identity and heritage.
\n\nInscribed in December 2019, along with related traditional practices and crafts in the village of Al-Mrah near Damascus, used in making perfumes, jams, and medicines, symbolizing beauty and Syrian heritage.
\n\nInscribed in 2018 on the list of intangible cultural heritage in need of urgent safeguarding, relying on manipulating puppets behind a white curtain, featuring characters such as “Karakoz” and “Ayoz”.
\n\nRegistered in 2016 in collaboration with Arab countries, considered part of human heritage, reflecting traditions of breeding falcons and hunting with them.
\n\nSyria's intangible heritage is not merely traditional practices or products but a collective memory reflecting a history spanning thousands of years. The inscription of these elements on UNESCO lists opens the door for the world to recognize the richness of Syrian culture and confirms that heritage preservation is a collective responsibility beyond national borders.
\n\nIt is noted that Syria joined the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in 2005, and since then the Ministry of Culture has been preparing nomination files for elements of folk heritage and traditional crafts to preserve this profound civilizational legacy.
", "tags": [ "UNESCO", "Cultural Heritage", "Syria", "Arabic Kohl", "Bisht", "Aleppo Laurel Soap", "Aleppine Qudud", "Intangible Heritage" ] }, "fr": { "title": "L'UNESCO célèbre le patrimoine syrien : neuf éléments racontent une civilisation à travers les âges", "content": "Damas - Capital News
\n\nLe patrimoine culturel immatériel constitue une part essentielle de l'identité syrienne, englobant des arts, coutumes et pratiques héritées qui reflètent la profondeur de son histoire et sa stature civilisationnelle. Cette riche diversité a retenu l'attention de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), qui a inscrit plusieurs éléments syriens sur les listes du patrimoine mondial, renforçant ainsi la présence de la Syrie sur la carte culturelle internationale.
\n\nLa liste syrienne du patrimoine culturel immatériel reconnue par l'UNESCO comprend neuf éléments distinctifs : le savon de laurier d'Alep, le verre soufflé à la main, la fabrication et la pratique du oud, les Qudud d'Alep, la rose de Damas, le théâtre d'ombres, la fauconnerie, le bisht, et le kohl arabe. Ces éléments forment un tableau complet reflétant la diversité et la richesse du patrimoine syrien et soulignent son statut de partie intégrante du patrimoine humain commun méritant protection et célébration.
\n\nDans un geste culturel significatif, l'UNESCO a annoncé le 11 de ce mois l'inscription du kohl arabe sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité, dans le cadre d'un dossier arabe commun mené par la Syrie avec la participation de neuf pays arabes : Irak, Jordanie, Libye, Oman, Palestine, Arabie Saoudite, Tunisie et Émirats arabes unis.
\n\nLe kohl arabe n'est pas seulement un outil de beauté, mais un symbole culturel et social lié aux coutumes quotidiennes et aux occasions religieuses et sociales, ainsi qu'une croyance populaire en ses bienfaits pour la santé des yeux.
\n\nLe 10 décembre, lors de la 20e session du Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel à New Delhi, le « bisht », une cape traditionnelle masculine symbole de luxe, d'élégance et d'authenticité culturelle dans le monde arabe, a été inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel. Cette inscription couronne un dossier arabe commun soumis par neuf pays, dont la Syrie, aux côtés de l'Arabie Saoudite, du Qatar, du Bahreïn, des Émirats, de la Jordanie, du Koweït, d'Oman et de l'Irak.
\n\nLe bisht est porté lors d'occasions sociales et fabriqué en laine ou en soie avec des broderies fines à la main qui lui confèrent un caractère distinctif. Son inscription met en lumière la coopération collective arabe et affirme que le patrimoine syrien fait partie de l'identité culturelle arabe unifiée.
\n\nInscrit lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel au Paraguay le 3 décembre 2024, en hommage à l'art traditionnel des fabricants de savon d'Alep à travers les âges.
\n\nUn artisanat ancien de Damas reposant sur le soufflage du verre en fusion à travers un tube spécial et sa mise en forme manuelle pièce par pièce. Il a été inscrit le 5 décembre 2023 sur la liste de sauvegarde urgente en raison du risque de disparition.
\n\nInscrit fin 2022, mettant en avant l'excellence du oud syrien avec son son pur et son artisanat manuel soigné, garantissant la pérennité de cet art transmis de génération en génération.
\n\nL'art des Qudud d'Alep a été inscrit en décembre 2021 lors de la 16e session du comité, une reconnaissance mondiale de cet art musical authentique lié à Alep, renforçant son statut de partie de l'identité et du patrimoine humain.
\n\nInscrite en décembre 2019, avec les pratiques et métiers traditionnels associés dans le village d'Al-Mrah près de Damas, utilisée dans la fabrication de parfums, confitures et médicaments, symbolisant la beauté et le patrimoine syrien.
\n\nInscrit en 2018 sur la liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente, reposant sur la manipulation de marionnettes derrière un rideau blanc, avec des personnages tels que « Karakoz » et « Ayoz ».
\n\nEnregistrée en 2016 en collaboration avec des pays arabes, considérée comme faisant partie du patrimoine humain, reflétant les traditions d'élevage de faucons et de chasse avec eux.
\n\nLe patrimoine immatériel syrien n'est pas seulement constitué de pratiques ou produits traditionnels, mais d'une mémoire collective reflétant une histoire s'étendant sur des milliers d'années. L'inscription de ces éléments sur les listes de l'UNESCO ouvre la porte au monde pour reconnaître la richesse de la culture syrienne et confirme que la préservation du patrimoine est une responsabilité collective dépassant les frontières nationales.
\n\nIl est à noter que la Syrie a adhéré à la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel en 2005, et depuis, le ministère de la Culture prépare des dossiers de candidature pour des éléments du patrimoine populaire et des métiers traditionnels afin de préserver cet héritage civilisationnel profond.
", "tags": [ "UNESCO", "Patrimoine culturel", "Syrie", "Kohl arabe", "Bisht", "Savon de laurier d'Alep", "Qudud d'Alep", "Patrimoine immatériel" ] }, "tr": { "title": "UNESCO, Suriye Mirasını Onurlandırdı: Dokuz Öğeyle Tarih Boyunca Medeniyetin Hikayesi", "content": "Şam - Capital News
\n\nSomut olmayan kültürel miras, Suriye kimliğinin temel bir parçasını oluşturur; sanatlar, gelenekler ve nesilden nesile aktarılan uygulamalarla tarihinin derinliğini ve medeniyet statüsünü yansıtır. Bu zengin çeşitlilik, Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü (UNESCO) tarafından fark edilmiş ve UNESCO, birçok Suriyeli unsuru Dünya Mirası listelerine dahil ederek Suriye'nin uluslararası kültürel haritadaki varlığını güçlendirmiştir.
\n\nUNESCO tarafından tanınan Suriye'nin somut olmayan kültürel miras listesinde dokuz özel unsur bulunur: Halep defne sabunu, elde üflenen cam, ud yapımı ve çalımı, Halep Qudud'u, Şam gülü, gölge kukla tiyatrosu, şahin avcılığı, bisht pelerini ve Arap kohlü. Bu unsurlar, Suriye mirasının çeşitliliğini ve zenginliğini yansıtan kapsamlı bir tablo oluşturur ve ortak insan mirasının ayrılmaz bir parçası olarak korunması ve kutlanması gereken önemini vurgular.
\n\nÖnemli bir kültürel adım olarak, UNESCO bu ayın 11'inde Arap kohlünün İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsilci Listesi'ne dahil edildiğini duyurdu. Bu, Suriye'nin liderliğinde Irak, Ürdün, Libya, Umman, Filistin, Suudi Arabistan, Tunus ve Birleşik Arap Emirlikleri'nin katılımıyla ortak bir Arap dosyasının parçasıdır.
\n\nArap kohlü sadece bir kozmetik araç değil, günlük alışkanlıklar ve dini ile sosyal etkinliklerle bağlantılı kültürel ve sosyal bir semboldür. Ayrıca göz sağlığına olan faydalarına dair halk inancı da vardır.
\n\n10 Aralık'ta, Yeni Delhi'deki Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması için Hükümetlerarası Komite'nin 20. oturumunda, Arap dünyasında lüks, zarafet ve kültürel özgünlüğün sembolü olan geleneksel erkek pelerini “bisht” Temsilci Listeye dahil edildi. Bu kayıt, Suriye'nin yanı sıra Suudi Arabistan, Katar, Bahreyn, BAE, Ürdün, Kuveyt, Umman ve Irak'ın dahil olduğu dokuz ülkenin ortak Arap dosyasının taçlandırılmasıdır.
\n\nBisht, sosyal etkinliklerde giyilir ve yün veya ipekten, üzerine ince el işçiliği nakışlarla yapılır, ona ayırt edici bir karakter kazandırır. Kayıt, Arap ortak işbirliğini vurgular ve Suriyeli mirasının birleşik Arap kültürel kimliğinin bir parçası olduğunu teyit eder.
\n\n3 Aralık 2024'te Paraguay'daki 19. Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükümetlerarası Komite oturumunda, Halep'teki sabun yapımcılarının geleneksel sanatını onurlandırmak için kaydedildi.
\n\nÖzel bir boru aracılığıyla eritilmiş camın üflenip parça parça elle şekillendirildiği eski bir Şam zanaatı. 5 Aralık 2023'te yok olma tehlikesi nedeniyle acil koruma listesine dahil edildi.
\n\n2022 sonunda kaydedildi; saf sesi ve titiz el işçiliğiyle Suriye udununun benzersizliğini vurgular ve nesiller boyu aktarılan bu zanaatın sürdürülebilirliğini garanti eder.
\n\n2021 Aralık ayında komitenin 16. oturumunda kaydedildi; Halep'e bağlı bu özgün müzik sanatının dünya çapında tanınmasıdır ve insan kimliği ve mirasının bir parçası olarak statüsünü güçlendirir.
\n\nAralık 2019'da, Şam kırsalındaki El-Mrah köyünde ilgili geleneksel uygulamalar ve zanaatlarla birlikte kaydedildi; parfüm, reçel ve ilaç yapımında kullanılır, güzellik ve Suriye mirasının sembolüdür.
\n\n2018'de acil koruma gerektiren somut olmayan kültürel miras listesine dahil edildi; beyaz bir perde arkasında kuklaların hareket ettirilmesine dayanır ve “Karakoz” ile “Ayoz” gibi karakterleri içerir.
\n\n2016'da Arap ülkeleriyle işbirliği içinde kaydedildi; insan mirasının bir parçası olarak kabul edilir ve şahin yetiştirme ve avcılık geleneklerini yansıtır.
\n\nSuriye'nin somut olmayan mirası sadece geleneksel uygulamalar veya ürünler değil, binlerce yıl süren bir tarihi yansıtan kolektif bir hafızadır. Bu unsurların UNESCO listelerine dahil edilmesi, dünyanın Suriye kültürünün zenginliğini tanımasına kapı açar ve miras korumanın ulusal sınırların ötesinde ortak bir sorumluluk olduğunu teyit eder.
\n\nSuriye'nin 2005 yılında Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesine katıldığı ve o tarihten bu yana Kültür Bakanlığı'nın halk mirası ve geleneksel zanaatlardan unsurların adaylık dosyalarını hazırlayarak bu derin medeniyet mirasını koruduğu belirtilmektedir.
", "tags": [ "UNESCO", "Kültürel Miras", "Suriye", "Arap Kohlü", "Bisht", "Halep Defne Sabunu", "Halep Qudud'u", "Somut Olmayan Miras" ] }, "ku": { "title": "UNESCO Dîroka Sûriyeyê Pîroz Dike: Ne Elementên Çandî ku Çîroka Civakê Li Dîmen Dikin", "content": "Dimashq - Capital News
\n\nMîrasê çandî ya ne-materyal beşek bingehîn ji nasnameya Sûriyeyê ye, ku huner, rêwîtî û pratîkayên diwarî yên ku derdikevin dîroka wê û rûmeta civakî nîşan dide. Ev cûrbecûrîya zengîn di bin dikariya Rêxistina Neteweyên Yekbûyî ya Perwerde, Zanist û Çand (UNESCO) de hatiye tomar kirin, ku gelek elementên Sûriyeyê li listeyên mîrasê cîhanê hate tomar kirin û beşdariya Sûriyeyê li nexşeya çandî ya navneteweyî zêde kir.
\n\nListeya mîrasê çandî ya ne-materyal a Sûriyeyê ya ku ji hêla UNESCO ve hatî nas kirin, tê de neh elementên taybet hene: sabûna laurel a Halebê, şişeya destan fûlîn, çêkirina û lêdanê ya udê, Qududên Halebê, gulê Dimashqê, tiyatroya şêwaza tîrêjê, şeqerbandî, bisht û kohlê erebî. Ev elementan tabloyek tevahî pêşkêş dikin ku cûrbecûrî û dewlemendiya mîrasa Sûriyeyê nîşan dide û statûya wê wek beşek bingehîn ji mîrasa hevpar a mirovahiyê ku pêwîst e parastin û pîrozbahî were kirin, nîşan dide.
\n\nDi qadamêk çandî ya girîng de, UNESCO di 11ê vê mehê de ragihand ku kohlê erebî li Listeya Nîşandan a Mîrasa Çandî ya Ne-materyal a Mirovî tê zêdekirin, di nav dosyaya hevpar a erebî de ku Sûriye serokatiya wê dike û tê de neh welatên erebî hene: Iraq, Urdun, Libya, Oman, Filistîn, Saudiya Arabistan, Tunis û Emiratên Yekbûyî.
\n\nKohlê erebî tenê amûreke xweşxwazî nîne, lê belê nîşaneke çandî û civakî ye ku girêdayî rêwîtî rojane û bûyerên dînî û civakî ye, herwisa baweriyeke gelî li ser feydeyên tenduristiyê ya wê ji bo çav hene.
\n\nDi 10ê Kanûna Paşînê de, di dema civîna 20em a Komîteya Navneteweyî ya Hikumetî ya Parastina Mîrasa Çandî ya Ne-materyal li New Delhi de, bisht—kevirê kevnar a kevneşop a mêrane ku nîşanê serfirazî, xweşbînî û rastîya çandî ya cîhanê erebî ye—li Listeya Nîşandan a Mîrasa Çandî hate tomar kirin. Ev tomar kirin encama dosyaya hevpar a erebî ye ku ji hêla neh welatên erebî ve hatiye şandin, di nav de Sûriye jî heye, bi hevre Saudiya Arabistan, Qatar, Bahrayn, Emiratên Yekbûyî, Urdun, Kuwait, Oman û Iraq.
\n\nBisht di bûyerên civakî de tê xwestin û ji pênûr an jî zîr tê çêkirin bi xebatên destan a xweş a qelew, ku wê taybetmendiyek taybet daye. Tomarkirina wê hevkariya hevpar a erebî nîşan dide û piştrast dike ku mîrasa Sûriyeyê beşek ji nasnameya çandî ya yekbûyî ya erebî ye.
\n\nDi civîna 19em a Komîteya Navneteweyî ya Hikumetî ya Parastina Mîrasa Çandî ya Ne-materyal li Paraguayê de, di 3ê Kanûna Paşînê 2024 de, ji bo pîroz kirina hunera kevneşop a çêkerên sabûnê li Halebê di nav demên dirêj de, hate tomar kirin.
\n\nHunera kevneşop a Dimashqê ku li ser fûlîna şişeyê ya germ bi borîyek taybet û şekil dan wê bi destan parça parça ye, li 5ê Kanûna Paşînê 2023 de ji ber xetere ku ew were wenda kirin, li listeya parastina acîl hate tomar kirin.
\n\nDi dawiya 2022 de hate tomar kirin, ku taybetmendiya udê ya Sûriyeyê bi dengê paqij û hunera destan a balaş tê nîşandan û piştrast dike ku vê hunerê ku ji nêzîkî zêde ji ser serdema xwe tê veguhastin, domdar bibe.
\n\nHunera Qududên Halebê di Kanûna Paşînê 2021 de di dema civîna 16em a komîteyê de hate tomar kirin, ku nasnameya cîhanî ya vê hunerê muzîkî ya rastî ku girêdayî bajarê Halebê ye, pêş xistin û statûya wê wek beşek ji nasname û mîrasa mirovahiyê zêde kirin.
\n\nDi Kanûna Paşînê 2019 de hate tomar kirin, bi pratîkayên kevneşop û hunerên girêdayî yên li gundê Al-Mrah li derveyî Dimashqê, ku di çêkirina êtîr, mermelad û dermanan de tê bikaranîn, nîşaneke xweşbînî û mîrasa Sûriyeyê ye.
\n\nDi 2018 de li listeya mîrasa çandî ya ne-materyal ku pêwîst e zû parastin were kirin, hate tomar kirin, ku li ser tevgerandina kuklên li paş perdeya spî ya tîrêjê ye, û tê de tê de qehremanên wek “Karakoz” û “Ayoz” hene.
\n\nDi 2016 de bi hevkariya welatên erebî hate tomar kirin, ku beşek ji mîrasa mirovahiyê ye û rêwîtîya parastina şeqer û avêtina wan nîşan dide.
\n\nMîrasa ne-materyal a Sûriyeyê tenê pratîkên kevneşop an hilberên kevneşop nîne, lê belê bîranîna komelî ye ku dîroka dirêj a sedên salan pêşkêş dike. Tomarkirina van elementan li listeyên UNESCO deriyê dinyayê veke ku dewlemendiya çandê ya Sûriyeyê were nas kirin û piştrast dike ku parastina mîrasê mesûliyeta hevpar e ku sinorên neteweyî di derveyî xwe dikeve.
\n\nDi heman demê de tê gotin ku Sûriye di 2005 de li Peymana Parastina Mîrasa Çandî ya Ne-materyalê hate têkildarî, û ji wê demê ve Wezareta Çandê li ser amadekirina pelên navçeyên mîrasa gelî û hunerên kevneşop dixebite da ku vê mirasa kevneşop a dirêj parastin bike.
", "tags": [ "UNESCO", "Mîrasê Çandî", "Sûriye", "Kohlê Erebî", "Bisht", "Sabûna Laurel a Halebê", "Qududên Halebê", "Mîrasa Ne-materyal" ] }, "ru": { "title": "ЮНЕСКО отмечает наследие Сирии: девять элементов, рассказывающих историю цивилизации сквозь века", "content": "Дамаск - Capital News
\n\nНематериальное культурное наследие является неотъемлемой частью идентичности Сирии, включая искусства, обычаи и передаваемые из поколения в поколение практики, отражающие глубину её истории и цивилизационное значение. Это богатое разнообразие привлекло внимание Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), которая внесла ряд сирийских элементов в списки всемирного наследия, усилив присутствие Сирии на международной культурной карте.
\n\nВ список нематериального культурного наследия Сирии, признанного ЮНЕСКО, входят девять уникальных элементов: алеппское лавровое мыло, ручное выдувание стекла, изготовление и исполнение науде, алеппинские кудуды, дамасская роза, театр теней, соколина охота, бисш и арабский кохль. Эти элементы создают целостную картину, отражающую разнообразие и богатство сирийского наследия, подчеркивая его статус как неотъемлемой части общего человеческого наследия, заслуживающего защиты и празднования.
\n\nВ значимом культурном шаге ЮНЕСКО объявила 11 числа этого месяца о включении арабского кохля в Представительный список нематериального культурного наследия человечества в рамках совместного арабского досье, возглавляемого Сирией при участии девяти арабских стран: Ирак, Иордания, Ливия, Оман, Палестина, Саудовская Аравия, Тунис и ОАЭ.
\n\nАрабский кохль — это не просто косметический инструмент, а культурный и социальный символ, связанный с повседневными обычаями и религиозными и социальными мероприятиями, а также народным убеждением в его полезных свойствах для здоровья глаз.
\n\n10 декабря, на двадцатой сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия в Нью-Дели, «бишт» — традиционная мужская мантия, символ роскоши, элегантности и культурной аутентичности в арабском мире — была внесена в Представительный список нематериального культурного наследия. Это включение стало венцом совместного арабского досье, поданного девятью странами, включая Сирию, а также Саудовскую Аравию, Катар, Бахрейн, ОАЭ, Иорданию, Кувейт, Оман и Ирак.
\n\n«Бишт» надевают на социальные мероприятия, он изготовлен из шерсти или шелка с тонкой ручной вышивкой, придающей ему особый характер. Включение подчеркивает арабское коллективное сотрудничество и подтверждает, что сирийское наследие является частью единой арабской культурной идентичности.
\n\nВнесено в 19-й сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, проходившей в Парагвае 3 декабря 2024 года, в честь традиционного искусства мыловаров Алеппо на протяжении веков.
\n\nДревнее ремесло Дамаска, основанное на выдувании расплавленного стекла через специальную трубку и ручном формировании каждого изделия. Внесено в список срочной охраны 5 декабря 2023 года из-за угрозы исчезновения.
\n\nВключено в конце 2022 года, подчеркивая уникальность сирийского науде с его чистым звуком и тщательной ручной работой, обеспечивая устойчивость ремесла, передаваемого из поколения в поколение.
\n\nИскусство алеппинских кудудов было внесено в декабре 2021 года на 16-й сессии комитета, что стало мировым признанием этого аутентичного музыкального искусства, связанного с городом Алеппо, и укрепило его статус как части человеческой идентичности и наследия.
\n\nВнесена в декабре 2019 года вместе с традиционными практиками и ремеслами, связанными с ней в деревне Аль-Мрах в окрестностях Дамаска, используется для производства духов, варенья и лекарств, символизируя красоту и сирийское наследие.
\n\nВключен в 2018 году в список нематериального культурного наследия, требующего срочной охраны, основан на управлении куклами за белым занавесом, включает персонажей, таких как «Каракоз» и «Айоз».
\n\nЗарегистрирована в 2016 году в сотрудничестве с арабскими странами, считается частью человеческого наследия, отражая традиции разведения соколов и охоты с ними.
\n\nНематериальное наследие Сирии — это не просто традиционные практики или продукты, а коллективная память, отражающая историю, охватывающую тысячи лет. Включение этих элементов в списки ЮНЕСКО открывает миру богатство сирийской культуры и подтверждает, что сохранение наследия — это коллективная ответственность, выходящая за пределы национальных границ.
\n\nСтоит отметить, что Сирия присоединилась к Конвенции о сохранении нематериального культурного наследия в 2005 году, и с тех пор Министерство культуры готовит заявки на включение элементов народного наследия и традиционных ремесел, чтобы сохранить это глубокое цивилизационное наследие.
", "tags": [ "ЮНЕСКО", "Культурное наследие", "Сирия", "Арабский кохль", "Бишт", "Алеппское лавровое мыло", "Алеппинские кудуды", "Нематериальное наследие" ] }, "fa": { "title": "یونسکو میراث سوریه را گرامی داشت: نه عنصر که داستان تمدنی را در طول اعصار روایت میکنند", "content": "دمشق - پایتخت نیوز
\n\nمیراث فرهنگی ناملموس بخش اساسی از هویت سوریه را تشکیل میدهد که شامل هنرها، آداب و رسوم و شیوههای منتقل شده است که عمق تاریخ و جایگاه تمدنی آن را منعکس میکند. این تنوع غنی مورد توجه سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد (یونسکو) قرار گرفته است که چندین عنصر سوری را در فهرست میراث جهانی ثبت کرده و حضور سوریه را در نقشه فرهنگی بینالمللی تقویت کرده است.
\n\nفهرست میراث فرهنگی ناملموس سوریه در یونسکو شامل نه عنصر متمایز است: صابون برگ درخت غار حلب، شیشه دمیده دستی، ساخت و نواختن عود، قدود حلبی، گل محمدی دمشق، تئاتر سایه، شاهینبازی، بشّت و سرمه عربی. این عناصر تصویری کامل از تنوع و غنای میراث سوریه ارائه میدهند و جایگاه آن را به عنوان بخشی جداییناپذیر از میراث مشترک بشری که شایسته حفاظت و تجلیل است، برجسته میکنند.
\n\nدر گامی فرهنگی برجسته، یونسکو در یازدهم همین ماه اعلام کرد که سرمه عربی در فهرست نماینده میراث فرهنگی ناملموس بشریت ثبت شده است، بخشی از پرونده مشترک عربی به رهبری سوریه با مشارکت نه کشور عربی شامل عراق، اردن، لیبی، عمان، فلسطین، عربستان سعودی، تونس و امارات.
\n\nسرمه عربی صرفاً یک وسیله آرایشی نیست، بلکه نماد فرهنگی و اجتماعی مرتبط با عادات روزمره و مناسبتهای دینی و اجتماعی است و همچنین اعتقاد عامیانه به فواید سلامتی آن برای چشم وجود دارد.
\n\nدر دهم دسامبر، در بیستمین جلسه کمیته بیندولتی حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس در دهلی نو، «بِشّت» که عبای سنتی مردانه نماد شکوه، ظرافت و اصالت فرهنگی در جهان عرب است، در فهرست نماینده میراث فرهنگی ناملموس ثبت شد. این ثبت نتیجه پرونده مشترک عربی است که توسط نه کشور از جمله سوریه، به همراه عربستان سعودی، قطر، بحرین، امارات، اردن، کویت، عمان و عراق ارائه شده است.
\n\nبِشّت در مناسبتهای اجتماعی پوشیده میشود و از پشم یا ابریشم با گلدوزیهای دستی ظریف ساخته میشود که به آن شخصیت متمایزی میبخشد. ثبت آن همکاری مشترک عربی را برجسته میکند و تأکید میکند که میراث سوریه بخشی از هویت فرهنگی متحد عربی است.
\n\nدر نوزدهمین جلسه کمیته بیندولتی حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس در پاراگوئه در تاریخ ۳ دسامبر ۲۰۲۴ ثبت شد، به پاس هنر سنتی صابونسازان حلب در طول اعصار.
\n\nصنعتی قدیمی در دمشق که بر دمیدن شیشه مذاب با لولهای خاص و شکلدهی دستی قطعه به قطعه متکی است. در ۵ دسامبر ۲۰۲۳ به دلیل خطر انقراض در فهرست حفاظت فوری ثبت شد.
\n\nدر اواخر سال ۲۰۲۲ ثبت شد تا تمایز عود سوری با صدای خالص و ساخت دستی دقیق آن را برجسته کند و تضمین کند که این حرفه که نسل به نسل منتقل میشود، پایدار بماند.
\n\nهنر قدود حلبی در دسامبر ۲۰۲۱ در شانزدهمین جلسه کمیته بینالمللی ثبت شد، به رسمیت شناختن جهانی این هنر موسیقی اصیل مرتبط با شهر حلب و تقویت جایگاه آن به عنوان بخشی از هویت و میراث بشری.
\n\nدر دسامبر ۲۰۱۹ همراه با شیوهها و صنایع دستی سنتی مرتبط در روستای المراح در حومه دمشق ثبت شد، جایی که در ساخت عطر، مربا و دارو استفاده میشود و نماد زیبایی و میراث سوریه است.
\n\nدر سال ۲۰۱۸ در فهرست میراث فرهنگی ناملموس نیازمند حفاظت فوری ثبت شد، که بر تحرک عروسکها پشت پرده سفید متکی است و شخصیتهایی مانند «کاراکوز» و «عیوض» را شامل میشود.
\n\nدر سال ۲۰۱۶ با همکاری کشورهای عربی ثبت شد و بخشی از میراث بشری محسوب میشود که سنتهای پرورش شاهین و شکار با آن را منعکس میکند.
\n\nمیراث ناملموس سوریه صرفاً شامل شیوهها یا محصولات سنتی نیست، بلکه حافظه جمعی است که تاریخی هزاران ساله را منعکس میکند. ثبت این عناصر در فهرستهای یونسکو درهای جهان را به روی شناخت غنای فرهنگ سوریه باز میکند و تأکید میکند که حفظ میراث مسئولیتی جمعی است که فراتر از مرزهای ملی است.
\n\nشایان ذکر است که سوریه در سال ۲۰۰۵ به کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس پیوست و از آن زمان وزارت فرهنگ در حال تهیه پروندههای نامزدی برای عناصر میراث مردمی و صنایع دستی سنتی به منظور حفظ این میراث تمدنی عمیق بوده است.
", "tags": [ "یونسکو", "میراث فرهنگی", "سوریه", "سرمه عربی", "بشت", "صابون برگ درخت غار حلب", "قدود حلبی", "میراث ناملموس" ] } }