{ "ar": { "title": "تسليم 33 لوحاً مسمارياً من الألفية الثانية قبل الميلاد إلى المديرية العامة للآثار والمتاحف", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

سلمت الجهات المختصة إلى المديرية العامة للآثار والمتاحف 33 لوحاً مسمارياً تعود إلى الألفية الثانية قبل الميلاد، في خطوة تمثل إضافة قيمة إلى المقتنيات الوطنية وإثراء سجل التاريخ السوري العريق.

\n\n

وأوضحت المديرية العامة للآثار والمتاحف في بيان نشرته على صفحتها الرسمية في فيسبوك، أن هذه الألواح تحمل معلومات مهمة ذات طابع اجتماعي واقتصادي تعود لتلك الحقبة، مما يسهم في تعزيز مصادر البحث العلمي وتطوير المحتوى التعليمي المتخصص في الحضارات القديمة.

\n\n

برامج حفظ وصيانة وفق المعايير الدولية

\n\n

وستباشر المديرية بإخضاع هذه الألواح لبرامج حفظ وصيانة متخصصة تُنفذ وفق المعايير الدولية المعتمدة، لضمان صونها واستدامتها للأجيال القادمة. ويأتي هذا الإنجاز في إطار دعم التعاون العلمي والثقافي، وجهود حماية التراث السوري وصونه والمحافظة على الإرث الحضاري الفريد الذي تحتضنه البلاد.

\n\n

أهمية الألواح المسمارية في سوريا

\n\n

تمثل الألواح المسمارية في سوريا إرثاً حضارياً هاماً، حيث وثقت الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والدينية في المدن السورية القديمة. وتبرز مدينة ماري على نهر الفرات كمصدر رئيسي لهذه الألواح، إلى جانب أوغاريت وتدمر والحضر، مما يتيح دراسة تطور الكتابة واللغة والتواصل الثقافي بين سوريا وبلاد ما بين النهرين، ويعكس الدور الحضاري البارز للبلاد في المنطقة.

", "tags": [ "الآثار", "التراث السوري", "الألواح المسمارية", "المديرية العامة للآثار والمتاحف", "سوريا", "الحضارات القديمة" ] }, "en": { "title": "Delivery of 33 Cuneiform Tablets from the Second Millennium BC to the Directorate General of Antiquities and Museums", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

The competent authorities have handed over 33 cuneiform tablets dating back to the second millennium BC to the Directorate General of Antiquities and Museums, marking a valuable addition to the national collections and enriching the record of Syria's ancient history.

\n\n

The Directorate General of Antiquities and Museums stated in a release published on its official Facebook page that these tablets reveal important social and economic information from that period, contributing to the enrichment of scientific research sources and the enhancement of specialized educational content on ancient civilizations.

\n\n

Preservation and Maintenance Programs According to International Standards

\n\n

The directorate will subject the tablets to specialized preservation and maintenance programs implemented according to approved international standards, ensuring their protection and sustainability for future generations. This achievement supports scientific and cultural cooperation and aligns with national efforts to protect and preserve Syria's unique cultural heritage.

\n\n

The Significance of Cuneiform Tablets in Syria

\n\n

Cuneiform tablets in Syria represent an important cultural heritage, documenting political, economic, social, and religious life in ancient Syrian cities. Mari on the Euphrates River stands out as a primary source of these tablets, alongside Ugarit, Palmyra, and Al-Hadr, enabling the study of the development of writing, language, and cultural communication between Syria and Mesopotamia, reflecting the prominent civilizational role of the country in the region.

", "tags": [ "Antiquities", "Syrian Heritage", "Cuneiform Tablets", "Directorate General of Antiquities and Museums", "Syria", "Ancient Civilizations" ] }, "fr": { "title": "Remise de 33 tablettes cunéiformes du deuxième millénaire avant J.-C. à la Direction générale des antiquités et des musées", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

Les autorités compétentes ont remis 33 tablettes cunéiformes datant du deuxième millénaire avant J.-C. à la Direction générale des antiquités et des musées, constituant une précieuse addition aux collections nationales et enrichissant le registre de l'histoire ancienne de la Syrie.

\n\n

La Direction générale des antiquités et des musées a indiqué dans un communiqué publié sur sa page officielle Facebook que ces tablettes révèlent des informations importantes à caractère social et économique de cette période, contribuant à enrichir les sources de recherche scientifique et à améliorer le contenu éducatif spécialisé sur les civilisations anciennes.

\n\n

Programmes de conservation et d'entretien selon les normes internationales

\n\n

La direction soumettra ces tablettes à des programmes spécialisés de conservation et d'entretien, mis en œuvre selon les normes internationales approuvées, garantissant leur protection et leur durabilité pour les générations futures. Cette réalisation soutient la coopération scientifique et culturelle et s'inscrit dans les efforts nationaux visant à protéger et préserver le patrimoine culturel syrien unique.

\n\n

Importance des tablettes cunéiformes en Syrie

\n\n

Les tablettes cunéiformes en Syrie représentent un patrimoine culturel important, documentant la vie politique, économique, sociale et religieuse dans les anciennes villes syriennes. Mari sur l'Euphrate se distingue comme source principale de ces tablettes, aux côtés d'Ougarit, Palmyre et Al-Hadr, permettant l'étude du développement de l'écriture, de la langue et de la communication culturelle entre la Syrie et la Mésopotamie, reflétant le rôle civilisationnel majeur du pays dans la région.

", "tags": [ "Antiquités", "Patrimoine syrien", "Tablettes cunéiformes", "Direction générale des antiquités et des musées", "Syrie", "Civilisations anciennes" ] }, "tr": { "title": "İkinci Bin Yıl Öncesine Ait 33 Çivi Yazılı Tablet Genel Antikalar ve Müzeler Müdürlüğü’ne Teslim Edildi", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Yetkili makamlar, ikinci bin yıl öncesine tarihlenen 33 çivi yazılı tableti Genel Antikalar ve Müzeler Müdürlüğü’ne teslim etti. Bu adım, ulusal koleksiyonlara değerli bir katkı sağlamakta ve Suriye’nin zengin tarih kayıtlarını zenginleştirmektedir.

\n\n

Genel Antikalar ve Müzeler Müdürlüğü, resmi Facebook sayfasında yayımladığı açıklamada, bu tabletlerin o döneme ait önemli sosyal ve ekonomik bilgiler içerdiğini belirtti. Bu durum, bilimsel araştırma kaynaklarının zenginleşmesine ve eski uygarlıklar üzerine uzmanlaşmış eğitim içeriğinin geliştirilmesine katkı sağlamaktadır.

\n\n

Uluslararası Standartlara Uygun Koruma ve Bakım Programları

\n\n

Müdürlük, bu tabletleri uluslararası kabul görmüş standartlara göre uygulanan özel koruma ve bakım programlarına tabi tutacak. Bu, onların gelecek nesiller için korunmasını ve sürdürülebilirliğini garanti altına alacaktır. Bu başarı, bilimsel ve kültürel işbirliğini desteklemekte ve Suriye’nin benzersiz kültürel mirasının korunması ve korunmasına yönelik ulusal çabalarla uyumludur.

\n\n

Suriye’de Çivi Yazılı Tabletlerin Önemi

\n\n

Suriye’deki çivi yazılı tabletler, eski Suriye şehirlerinde siyasi, ekonomik, sosyal ve dini yaşamı belgeleyen önemli bir kültürel mirası temsil etmektedir. Fırat Nehri üzerindeki Mari şehri, bu tabletlerin başlıca kaynağı olarak öne çıkarken, Ugarit, Palmira ve El-Hadr da önemli merkezlerdir. Bu durum, yazı, dil ve kültürel iletişimin gelişimini inceleme imkanı sunmakta ve Suriye’nin bölgedeki önemli medeniyet rolünü yansıtmaktadır.

", "tags": [ "Antikalar", "Suriye Mirası", "Çivi Yazılı Tabletler", "Genel Antikalar ve Müzeler Müdürlüğü", "Suriye", "Eski Uygarlıklar" ] }, "ku": { "title": "33 Tablokên Qelemî yên Ji Sedsala Duyemîn pêşî Miladê hatin Teslîmkirin bo Rêveberiya Giştî ya Tîrêj û Mûzeyan", "content": "

Damaskus - Al-Asima News

\n\n

Destûrdayên pêwîst 33 tablokên qelemî yên ku ji sedsala duyemîn pêşî miladê nehatin rêveberiya giştî ya tîrêj û mûzeyan teslîm kirin, ku ev pêşkeftinek qîmetdar e ji bo berhemên neteweyî û tomara dîroka kevn a Sûriyê.

\n\n

Rêveberiya Giştî ya Tîrêj û Mûzeyan di ragihandinek xwe ya li rûpela fermî ya Facebookê de got ku ev tablokan agahiyên girîng ên civakî û aborî yên ku ji wê demê ne, nîşan didin, ku ev jî çavkaniyên lêkolîna zanistî zêde dike û naveroka perwerdehiya taybet a li ser çandên kevn pêşve dike.

\n\n

Bernameyên Parastin û Rêvebirin Li Gorî Standartên Navneteweyî

\n\n

Rêveberiya giştî ê vê tablokan li bernameyên taybet a parastin û rêvebirinê yên ku li gorî standartên navneteweyî nehatine qebûlkirin, bicîh bikin, da ku ew ji bo serdema bêyî dawî parastin û domdar bimînin. Ev pêşkeftin piştgirîya hevkarîya zanistî û çandî ye û di çarçoveya hewldanên neteweyî yên parastina mirasa çandî ya Sûriyê û hifza wê de ye.

\n\n

Girîngiya Tablokên Qelemî li Sûriyê

\n\n

Tablokên qelemî li Sûriyê mirasa çandî ya girîng in, ku jiyana siyasî, aborî, civakî û dînî yên bajarên kevn a Sûriyê belge dikin. Bajarê Mari li ser Rûdawê Firat wek çavkaniyeke sereke ya van tablokan derdikeve, di heman demê de Ugarit, Tadmur û Al-Hadr jî hene, ku ev derdikeve lêkolîna pêşveçûna nivîsîn, ziman û têkilîya çandî di navbera Sûriyê û Mezopotamyayê de, û rolê kevnar a welatê di herêma de nîşan dide.

", "tags": [ "Mîras", "Çand û Dîrok", "Tablokên Qelemî", "Rêveberiya Giştî ya Tîrêj û Mûzeyan", "Sûriyê", "Çandên Kevn" ] }, "ru": { "title": "Передача 33 клинописных табличек из второго тысячелетия до нашей эры в Главное управление древностей и музеев", "content": "

Дамаск - Al-Asima News

\n\n

Компетентные органы передали в Главное управление древностей и музеев 33 клинописные таблички, датируемые вторым тысячелетием до нашей эры, что является ценной добавкой к национальным коллекциям и обогащает исторический архив древней Сирии.

\n\n

Главное управление древностей и музеев в заявлении, опубликованном на своей официальной странице в Facebook, отметило, что эти таблички содержат важную социальную и экономическую информацию того периода, способствуя расширению научных исследований и улучшению специализированного учебного контента о древних цивилизациях.

\n\n

Программы сохранения и реставрации согласно международным стандартам

\n\n

Управление приступит к проведению специализированных программ сохранения и реставрации табличек в соответствии с утвержденными международными стандартами, что обеспечит их сохранность и долговечность для будущих поколений. Этот успех поддерживает научное и культурное сотрудничество и входит в рамки национальных усилий по защите и сохранению уникального культурного наследия Сирии.

\n\n

Значение клинописных табличек в Сирии

\n\n

Клинописные таблички в Сирии представляют собой важное культурное наследие, документируя политическую, экономическую, социальную и религиозную жизнь в древних сирийских городах. Город Мари на реке Евфрат выделяется как основной источник этих табличек, наряду с Угаритом, Пальмирой и Аль-Хадром, что позволяет изучать развитие письма, языка и культурных связей между Сирией и Месопотамией, отражая выдающуюся цивилизационную роль страны в регионе.

", "tags": [ "Древности", "Сирийское наследие", "Клинописные таблички", "Главное управление древностей и музеев", "Сирия", "Древние цивилизации" ] }, "fa": { "title": "تحویل 33 لوح میخی از هزاره دوم پیش از میلاد به مدیریت کل آثار باستانی و موزه‌ها", "content": "

دمشق - خبرگزاری العاصمة

\n\n

مراجع ذی‌ربط 33 لوح میخی متعلق به هزاره دوم پیش از میلاد را به مدیریت کل آثار باستانی و موزه‌ها تحویل دادند که این اقدام افزوده‌ای ارزشمند به مجموعه‌های ملی و غنای ثبت تاریخ کهن سوریه به شمار می‌آید.

\n\n

مدیریت کل آثار باستانی و موزه‌ها در بیانیه‌ای که در صفحه رسمی فیسبوک خود منتشر کرد، اعلام نمود این الواح اطلاعات مهمی با ماهیت اجتماعی و اقتصادی از آن دوره را فاش می‌کند که به غنای منابع پژوهش علمی و ارتقای محتوای آموزشی تخصصی در زمینه تمدن‌های باستانی کمک می‌کند.

\n\n

برنامه‌های حفظ و نگهداری مطابق با استانداردهای بین‌المللی

\n\n

مدیریت کل این الواح را تحت برنامه‌های تخصصی حفظ و نگهداری قرار خواهد داد که مطابق با استانداردهای بین‌المللی مصوب اجرا می‌شوند تا حفظ و دوام آن‌ها برای نسل‌های آینده تضمین شود. این دستاورد در راستای حمایت از همکاری علمی و فرهنگی و در چارچوب تلاش‌های ملی برای حفاظت و صیانت از میراث فرهنگی منحصربه‌فرد سوریه است.

\n\n

اهمیت الواح میخی در سوریه

\n\n

الواح میخی در سوریه میراث فرهنگی مهمی هستند که زندگی سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و دینی در شهرهای باستانی سوریه را مستند می‌کنند. شهر ماری در کنار رود فرات به عنوان منبع اصلی این الواح شناخته می‌شود و همچنین اوگاریت، تدمر و الحضر نیز از مراکز مهم آن به شمار می‌روند که امکان مطالعه توسعه خط، زبان و ارتباط فرهنگی بین سوریه و بین‌النهرین را فراهم می‌آورد و نقش برجسته تمدنی کشور در منطقه را منعکس می‌کند.

", "tags": [ "آثار باستانی", "میراث سوریه", "الواح میخی", "مدیریت کل آثار باستانی و موزه‌ها", "سوریه", "تمدن‌های باستانی" ] } }