{ "ar": { "title": "وسائل الإعلام العربية والدولية تتابع احتفالات سوريا بالذكرى الأولى للتحرير", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

شهدت الاحتفالات الشعبية الحاشدة في سوريا بمناسبة الذكرى السنوية الأولى للنصر والتحرير حضورًا لافتًا من وسائل الإعلام العربية والدولية، التي ركزت في تغطياتها خلال هذا الأسبوع على المشاهد الجماهيرية الواسعة في الساحات العامة والميادين في المدن والبلدات السورية، وعلى الرسائل السياسية والتنموية والشعبية التي حملتها المناسبة، باعتبارها محطة مفصلية تؤكد انتقال البلاد إلى مرحلة الاستقرار وإعادة البناء بعد عقود من القمع والاستبداد. وقد بدت الصور والتقارير التي بثتها وسائل الإعلام العربية والدولية كإعلان عن انتصار الإرادة الشعبية للسوريين.

\n\n

تركيز إعلامي على زخم المشاركة الشعبية

\n\n
\n

منحت وسائل الإعلام العربية والدولية هذه المناسبة مساحة بارزة على صفحاتها وشاشاتها، حيث أبرزت الاحتفالات الشعبية غير المسبوقة التي شهدتها المناطق السورية. فقد كتبت صحيفة “الجريدة” الكويتية تحت عنوان: “السوريون يحتفلون بذكرى سقوط الأسد”: في ختام أسبوع من الاحتفالات في المحافظات، أحيا السوريون أمس الذكرى الأولى لسقوط نظام بشار الأسد وفراره إلى روسيا، ودخول قوات الثورة بقيادة أحمد الشرع إلى العاصمة دمشق، مؤكدة أن هذا الأسبوع الاحتفالي جسد لحظة وطنية فارقة بعد أكثر من 13 عامًا من الحرب.

\n
\n\n

وأشارت الصحيفة إلى أن مختلف المناطق السورية شهدت تجمعات شعبية وعروضًا عسكرية، حيث احتضنت ساحة الأمويين في دمشق الاحتفالات الختامية الرسمية التي امتلأت بحشود مبتهجة، كما أقيمت احتفالات في أماكن أخرى من سوريا، مع مشاهد لشوارع دمشق المكتظة بالمحتفلين من صغار وكبار يرفعون الأعلام الوطنية، بينما جابت مواكب السيارات أرجاء المدينة على أنغام أغاني الثورة ومشاعر الفرح الواضحة على وجوه السوريين.

\n\n
\n

ركزت صحيفة “الشرق الأوسط” السعودية على الحشود الكبيرة للسوريين المحتفلين بأول ذكرى لتحرير سوريا من النظام السابق، ونشرت صورًا لهذه الحشود في ساحة الأمويين، مشيرة إلى أن “ميادين الفرح” وحدت السوريين.

\n
\n\n

عنونت صحيفة الجمهورية اللبنانية تغطيتها بـ: “بالألعاب النارية والعروض.. السوريون يحتفلون بذكرى سقوط الأسد”، مشيرة إلى الأجواء الاحتفالية في مختلف المدن.

\n\n

كما خصصت وسائل إعلام عربية ودولية، منها قنوات الجزيرة والعربية والحدث وسكاي نيوز عربية والتلفزيون العربي وقناة “تي آر تي” التركية، مساحات واسعة على مواقعها الإلكترونية وساعات بث طويلة عبر البث المباشر لاحتفالات الشعب السوري بهذه المناسبة، مشيرة إلى امتلاء الساحات بعائلات وشباب رفعوا الأعلام السورية ورددوا هتافات تعبّر عن بداية مرحلة جديدة في البلاد.

\n\n

وأوضحت تقاريرها الإخبارية أن سوريا تعيش يومًا وطنيًا يتجاوز الاحتفال الرمزي ليشكل نقطة توافق نادرة بين مختلف الأطياف الاجتماعية والسياسية.

\n\n

في السياق ذاته، تناولت معظم القنوات اللبنانية مثل “الجديد” و”إم تي في” احتفالات السوريين، مؤكدة أن الساحات امتلأت بمئات آلاف السوريين، فيما اكتظت شوارع العاصمة بالمحتفلين حتى ساعات متأخرة من الليل وسط ازدحام كبير.

\n\n

الإعلام الدولي: مناسبة تكشف ملامح استقرار أولي

\n\n
\n

قدم الإعلام الدولي قراءة معمقة للمشهد السوري الجديد، حيث أظهرت وكالات مثل “رويترز” وإذاعة “مونت كارلو الدولية” مشاهد المسيرات الشعبية والعروض العسكرية وتحليق الطائرات التي “تنثر الزهور بعد أن كانت تلقي الموت”، في إشارة رمزية إلى الانتقال من زمن الحرب إلى زمن الدولة.

\n
\n\n

كتبت وكالة أسوشيتد برس الأمريكية تحت عنوان: “سوريا تلملم جراحها بعد عام على سقوط نظام الأسد”، أن آلاف السوريين نزلوا إلى الشوارع للاحتفال في بلد يحاول التعافي من حرب استمرت 14 عامًا خلفت نصف مليون شهيد وملايين النازحين.

\n\n

بثت صحيفة “إندبندنت عربية” البريطانية كلمات السوريين التي دوت فجر 8 كانون الأول 2024: “سقط الأسد”، معتبرة أن تلك اللحظة كانت بداية نهاية نصف قرن من الحكم القائم على القمع والتوريث، بينما ركزت قناة “بي بي سي” البريطانية على الإنجازات السياسية بعد التحرير والتحديات التي واجهت سوريا، مشيرة إلى رفع معظم العقوبات وعودة دمشق إلى المحافل الدولية.

\n\n
\n

ربطت قناة “دويتشه فيله” الألمانية بين الاحتفالات والتحولات السياسية الواسعة، مشيرة إلى أن الإنجاز الدبلوماسي الذي تحقق خلال العام الحالي منح السوريين ثقة في المستقبل، وعرضت مشاهد الألعاب النارية في دمشق وحمص وحماة، ووصفت الذكرى بأنها “عام من الأمل بعد الأسد”.

\n
\n\n

أبرزت قناة “فرانس 24” التغييرات الجذرية في السياسة الخارجية السورية وإعادة ترميم العلاقات مع الولايات المتحدة ودول الخليج، بينما وصفت صحيفة “نيويورك تايمز” الأمريكية التحولات السورية بأنها أقرب إلى معجزة سياسية، معتبرة أن إلغاء الخدمة الإلزامية وعودة آلاف النازحين يعكسان انفراجًا غير مسبوق في سوريا.

\n\n

أوضح موقع “المونيتور” الأمريكي أن الفعاليات الاحتفالية في سوريا ليست مجرد إحياء لذكرى سياسية، بل علامة على بدء مسار طويل لإعادة بناء الدولة بعد عام على التحرير، مشيرًا إلى عودة الحياة للأسواق والميادين التي شهدت فعاليات ثقافية وموسيقية بمشاركة فنانون وطلاب جامعات.

\n\n

إجماع إعلامي على صورة سوريا الجديدة

\n\n

رغم اختلاف زوايا التحليل، إلا أن القاسم المشترك في معظم التغطيات العربية والدولية كان التأكيد على دخول سوريا مرحلة جديدة تتسم بالاستقرار واستعادة الدور الوطني وعودة الحياة العامة إلى نسقها الطبيعي.

\n\n

وبهذا الإجماع الإعلامي الواسع، تؤكد الذكرى الأولى للتحرير أنها ليست مجرد احتفال، بل محطة تأسيسية تعكس تقدم سوريا الجديدة بثقة نحو مستقبل يتجاوز جراح الماضي ويستثمر وحدتها الوطنية كمدخل لبناء دولة قوية تستحق تضحيات شعبها.

", "tags": [ "سوريا", "الذكرى الأولى للتحرير", "وسائل الإعلام", "احتفالات", "الاستقرار", "دمشق", "السياسة", "الأحداث المحلية" ] }, "en": { "title": "Arab and International Media Cover Syria's First Anniversary of Liberation Celebrations", "content": "

Damascus - Capital News

\n\n

The massive popular celebrations held in Syria on the occasion of the first annual anniversary of victory and liberation witnessed prominent coverage by Arab and international media. Their reports throughout the week focused on the wide popular scenes in public squares and plazas across Syrian cities and towns, as well as the political, developmental, and popular messages conveyed by the occasion. It is considered a pivotal milestone consolidating the country's transition to a phase of stability and reconstruction after decades of repression and tyranny. The images and reports broadcasted by Arab and international media appeared as a declaration of the Syrian people's willpower victory.

\n\n

Media Focuses on the Massive Popular Participation

\n\n
\n

Arab and international media granted this occasion prominent space on their pages and screens, highlighting the unprecedented popular celebrations witnessed in Syrian regions. Kuwait’s “Al-Jarida” newspaper wrote under the headline: “Syrians Celebrate the Anniversary of Assad’s Fall”: At the end of a week of celebrations in the provinces, Syrians yesterday commemorated the first anniversary of the fall of Bashar al-Assad’s regime, his flight to Russia, and the entry of revolutionary forces led by Ahmad Al-Shara’ into Damascus. The newspaper confirmed that this celebratory week embodied a pivotal national moment after more than 13 years of war.

\n
\n\n

The newspaper noted that various Syrian areas witnessed popular gatherings and military parades, with the Umayyad Square in Damascus hosting official closing celebrations filled with joyful crowds. Celebrations were also held in other parts of Syria, with scenes of Damascus streets crowded with celebrants of all ages waving national flags, while car convoys toured the city to the rhythm of revolutionary songs and visible joy on Syrians’ faces.

\n\n
\n

Saudi Arabia’s “Asharq Al-Awsat” newspaper focused on the large crowds of Syrians celebrating the first anniversary of Syria’s liberation from the former regime, publishing photos of these crowds in Umayyad Square and noting that the “squares of joy” united Syrians.

\n
\n\n

Lebanese “Al Joumhouria” newspaper titled its coverage: “With Fireworks and Shows… Syrians Celebrate the Anniversary of Assad’s Fall,” highlighting the festive atmosphere across various cities.

\n\n

Additionally, several Arab and international media outlets, including Al Jazeera, Al Arabiya, Al Hadath, Sky News Arabia, Al Araby TV, and Turkey’s TRT channel, dedicated extensive online coverage and long hours of live broadcasting to the Syrian people's celebrations on this occasion. They noted that squares were filled with families and youth waving Syrian flags and chanting slogans expressing the beginning of a new phase in the country.

\n\n

Their reports stated that Syria is experiencing a national day that goes beyond symbolic celebration to represent a rare consensus among various social and political spectrums.

\n\n

Similarly, most Lebanese channels, such as Al Jadeed and MTV, covered the Syrian celebrations, confirming that the squares were filled with hundreds of thousands of Syrians, and the capital’s streets remained crowded with celebrants late into the night amid heavy congestion.

\n\n

International Media: An Occasion Revealing Signs of Initial Stability

\n\n
\n

International media provided an in-depth reading of the new Syrian scene, with agencies like Reuters and Monte Carlo International Radio highlighting scenes of popular marches, military parades, and aircraft flying that “scatter flowers after previously dropping death,” symbolizing the transition from a time of war to a time of state.

\n
\n\n

The US Associated Press agency wrote under the headline: “Syria Heals Its Wounds One Year After Assad’s Fall,” noting that thousands of Syrians took to the streets to celebrate in a country trying to recover from a 14-year war that left half a million dead and millions displaced.

\n\n

Britain’s Independent Arabic broadcast Syrians’ words on the dawn of December 8, 2024: “Assad has fallen,” considering this moment the beginning of the end of half a century of rule based on repression and inheritance. Meanwhile, the BBC focused on political achievements after liberation and challenges Syria faced, highlighting the lifting of most sanctions and Damascus’s return to international forums.

\n\n
\n

Germany’s Deutsche Welle linked the celebrations to broad political transformations, noting that diplomatic achievements during the current year gave Syrians confidence in the future. It also showed fireworks scenes in Damascus, Homs, and Hama, describing the anniversary as “a year of hope after Assad.”

\n
\n\n

France 24 highlighted the radical changes in Syrian foreign policy and the restoration of relations with the United States and Gulf countries, while the US New York Times described Syrian transformations as close to a political miracle, considering the cancellation of compulsory military service and the return of thousands of displaced persons as unprecedented progress in Syria.

\n\n

The US Monitor website explained that Syria’s celebratory events are not merely a political commemoration but a sign of the start of a long path to rebuilding the state one year after liberation, noting the revival of markets and squares that hosted cultural and musical events involving artists and university students.

\n\n

Media Consensus on the Image of the New Syria

\n\n

Despite each outlet’s analytical perspective, the common denominator in most Arab and international coverage was the affirmation that Syria is indeed entering a new phase characterized by stability, restoration of national role, and return of public life to its natural rhythm.

\n\n

With this broad media consensus, the first anniversary of liberation proves to be not just a celebration but a foundational milestone reflecting the confident progress of the new Syria toward a future that overcomes past wounds and invests its national unity as an entry point to building a strong state deserving of its people’s sacrifices.

", "tags": [ "Syria", "Liberation Anniversary", "Media Coverage", "Celebrations", "Stability", "Damascus", "Politics", "Local Events" ] }, "fr": { "title": "Les médias arabes et internationaux couvrent les célébrations du premier anniversaire de la libération en Syrie", "content": "

Damas - Capital News

\n\n

Les vastes célébrations populaires qui ont eu lieu en Syrie à l'occasion du premier anniversaire de la victoire et de la libération ont suscité une couverture remarquable des médias arabes et internationaux. Leurs reportages tout au long de la semaine ont mis l'accent sur les scènes populaires étendues dans les places publiques des villes et villages syriens, ainsi que sur les messages politiques, de développement et populaires portés par cette occasion, considérée comme une étape cruciale confirmant la transition du pays vers une phase de stabilité et de reconstruction après des décennies de répression et de tyrannie. Les images et rapports diffusés par les médias arabes et internationaux semblaient être une déclaration de la victoire de la volonté populaire syrienne.

\n\n

Focus médiatique sur la forte participation populaire

\n\n
\n

Les médias arabes et internationaux ont accordé à cette occasion une place importante sur leurs pages et écrans, mettant en lumière les célébrations populaires sans précédent observées dans les régions syriennes. Le journal koweïtien “Al-Jarida” a écrit sous le titre : “Les Syriens célèbrent l'anniversaire de la chute d'Assad” : À la fin d'une semaine de célébrations dans les provinces, les Syriens ont commémoré hier le premier anniversaire de la chute du régime de Bachar al-Assad, sa fuite en Russie, et l'entrée des forces révolutionnaires dirigées par Ahmad Al-Shara’ à Damas. Le journal a confirmé que cette semaine festive incarnait un moment national décisif après plus de 13 ans de guerre.

\n
\n\n

Le journal a noté que diverses régions syriennes ont été le théâtre de rassemblements populaires et de défilés militaires, la place des Omeyyades à Damas accueillant les célébrations officielles de clôture remplies de foules joyeuses. Des célébrations ont également eu lieu dans d'autres parties de la Syrie, avec des scènes des rues de Damas bondées de célébrants de tous âges agitant des drapeaux nationaux, tandis que des cortèges de voitures parcouraient la ville au rythme des chansons révolutionnaires et de la joie visible sur les visages des Syriens.

\n\n
\n

Le journal saoudien “Asharq Al-Awsat” s'est concentré sur les grandes foules de Syriens célébrant le premier anniversaire de la libération de la Syrie de l'ancien régime, publiant des photos de ces foules sur la place des Omeyyades et notant que les “places de la joie” ont uni les Syriens.

\n
\n\n

Le journal libanais “Al Joumhouria” a intitulé sa couverture : “Avec des feux d'artifice et des spectacles… Les Syriens célèbrent l'anniversaire de la chute d'Assad”, soulignant l'atmosphère festive dans diverses villes.

\n\n

De plus, plusieurs médias arabes et internationaux, dont Al Jazeera, Al Arabiya, Al Hadath, Sky News Arabia, Al Araby TV et la chaîne turque TRT, ont consacré une large couverture en ligne et de longues heures de diffusion en direct aux célébrations du peuple syrien à cette occasion, signalant que les places étaient remplies de familles et de jeunes agitant des drapeaux syriens et scandant des slogans exprimant le début d'une nouvelle phase dans le pays.

\n\n

Leurs reportages ont indiqué que la Syrie vit un jour national qui dépasse la célébration symbolique pour représenter un rare consensus entre différentes sphères sociales et politiques.

\n\n

De même, la plupart des chaînes libanaises, telles qu'Al Jadeed et MTV, ont couvert les célébrations syriennes, confirmant que les places étaient remplies de centaines de milliers de Syriens, tandis que les rues de la capitale restaient bondées de célébrants tard dans la nuit dans une forte affluence.

\n\n

Médias internationaux : une occasion révélant des signes de stabilité initiale

\n\n
\n

Les médias internationaux ont offert une lecture approfondie de la nouvelle scène syrienne, avec des agences comme Reuters et Monte Carlo International Radio mettant en avant des scènes de marches populaires, de défilés militaires et de survols d'avions qui “dispersent des fleurs après avoir précédemment largué la mort”, symbolisant la transition d'une époque de guerre à une époque d'État.

\n
\n\n

L'agence américaine Associated Press a écrit sous le titre : “La Syrie panse ses blessures un an après la chute d'Assad”, notant que des milliers de Syriens sont descendus dans les rues pour célébrer dans un pays tentant de se remettre d'une guerre de 14 ans ayant fait un demi-million de morts et des millions de déplacés.

\n\n

Le journal britannique Independent Arabic a diffusé les paroles des Syriens à l'aube du 8 décembre 2024 : “Assad est tombé”, considérant ce moment comme le début de la fin d'un demi-siècle de règne basé sur la répression et la transmission héréditaire. Pendant ce temps, la BBC s'est concentrée sur les réalisations politiques après la libération et les défis auxquels la Syrie a été confrontée, soulignant la levée de la plupart des sanctions et le retour de Damas aux forums internationaux.

\n\n
\n

La chaîne allemande Deutsche Welle a relié les célébrations aux vastes transformations politiques, notant que les succès diplomatiques réalisés cette année ont donné confiance aux Syriens en l'avenir. Elle a également montré des scènes de feux d'artifice à Damas, Homs et Hama, décrivant l'anniversaire comme “une année d'espoir après Assad”.

\n
\n\n

France 24 a mis en lumière les changements radicaux dans la politique étrangère syrienne et la restauration des relations avec les États-Unis et les pays du Golfe, tandis que le New York Times américain a qualifié les transformations syriennes de quasi-miracle politique, considérant que la suppression du service militaire obligatoire et le retour de milliers de déplacés reflètent un progrès sans précédent en Syrie.

\n\n

Le site américain The Monitor a expliqué que les événements célébratoires en Syrie ne sont pas simplement une commémoration politique, mais un signe du début d'un long processus de reconstruction de l'État un an après la libération, soulignant la reprise de la vie dans les marchés et les places qui ont accueilli des événements culturels et musicaux avec la participation d'artistes et d'étudiants universitaires.

\n\n

Consensus médiatique sur l’image de la nouvelle Syrie

\n\n

Malgré les différentes perspectives analytiques, le dénominateur commun dans la plupart des couvertures arabes et internationales était la confirmation que la Syrie entre effectivement dans une nouvelle phase caractérisée par la stabilité, la restauration du rôle national et le retour de la vie publique à son rythme naturel.

\n\n

Avec ce large consensus médiatique, le premier anniversaire de la libération s'affirme non seulement comme une célébration, mais comme une étape fondatrice reflétant le progrès confiant de la nouvelle Syrie vers un avenir qui dépasse les blessures du passé et investit son unité nationale comme une porte d'entrée vers la construction d'un État fort méritant les sacrifices de son peuple.

", "tags": [ "Syrie", "Anniversaire de la libération", "Couverture médiatique", "Célébrations", "Stabilité", "Damas", "Politique", "Événements locaux" ] }, "tr": { "title": "Arap ve Uluslararası Medya, Suriye'nin Kurtuluşunun Birinci Yıl Dönümü Kutlamalarını Takip Ediyor", "content": "

Şam - Capital News

\n\n

Suriye'de zafer ve kurtuluşun birinci yıl dönümü vesilesiyle düzenlenen geniş halk kutlamaları, Arap ve uluslararası medyanın yoğun ilgisini çekti. Medya, hafta boyunca yaptığı haberlerde, Suriye'nin şehir ve kasabalarındaki geniş halk sahnelerine ve bu vesileyle verilen siyasi, kalkınma ve halk mesajlarına odaklandı. Bu kutlama, ülkede on yıllar süren baskı ve zulmün ardından istikrar ve yeniden inşa aşamasına geçişi pekiştiren dönüm noktası olarak değerlendiriliyor. Arap ve uluslararası medyanın yayınladığı görüntüler ve raporlar, Suriye halkının iradesinin zaferini ilan eder gibiydi.

\n\n

Medya, Halk Katılımının Yoğunluğuna Odaklandı

\n\n
\n

Arap ve uluslararası medya, bu vesileye sayfalarında ve ekranlarında geniş yer ayırarak, Suriye bölgelerinde yaşanan benzeri görülmemiş halk kutlamalarını öne çıkardı. Kuveyt’in “Al-Jarida” gazetesi, “Suriyeliler Esad’ın Düşüşünün Yıldönümünü Kutluyor” başlığı altında şu ifadeleri kullandı: İller genelinde bir haftalık kutlamaların ardından, Suriyeliler dün Beşar Esad rejiminin düşüşünün, onun Rusya'ya kaçışının ve Ahmed El-Şera liderliğindeki devrimci güçlerin Şam'a girişinin birinci yıl dönümünü anımsadı. Gazete, bu kutlama haftasının 13 yılı aşkın savaşın ardından önemli bir ulusal an olduğunu vurguladı.

\n
\n\n

Gazete, Suriye'nin çeşitli bölgelerinde halk toplanmaları ve askeri geçit törenleri düzenlendiğini, Şam’daki Emevi Meydanı'nın resmi kapanış kutlamalarına ev sahipliği yaptığını ve neşeli kalabalıklarla dolduğunu belirtti. Ayrıca Suriye'nin diğer bölgelerinde de kutlamalar yapıldığını, Şam sokaklarının her yaştan kutlayıcılarla dolup taştığını, milli bayraklar sallandığını ve araba konvoylarının devrim şarkıları eşliğinde şehirde dolaştığını aktardı.

\n\n
\n

Suudi Arabistan’ın “Asharq Al-Awsat” gazetesi, Suriye’nin eski rejimden kurtuluşunun ilk yıldönümünü kutlayan büyük kalabalıklara odaklandı ve bu kalabalıkların Emevi Meydanı’nda çekilmiş fotoğraflarını yayımlayarak “sevinç meydanlarının” Suriyelileri birleştirdiğini belirtti.

\n
\n\n

Lübnan’ın “Al Joumhouria” gazetesi haberini “Havai Fişekler ve Gösterilerle... Suriyeliler Esad’ın Düşüşünün Yıldönümünü Kutluyor” başlığıyla verdi ve çeşitli şehirlerdeki kutlama atmosferine dikkat çekti.

\n\n

Ayrıca Al Jazeera, Al Arabiya, Al Hadath, Sky News Arabia, Al Araby TV ve Türkiye’nin TRT kanalı gibi birçok Arap ve uluslararası medya kuruluşu, bu vesileyle Suriye halkının kutlamalarına geniş çevrimiçi alanlar ve uzun canlı yayın saatleri ayırdı. Meydanların aileler ve gençlerle dolup taştığını, Suriyeli bayraklarının sallandığını ve ülkede yeni bir dönemin başlangıcını ifade eden sloganların atıldığını belirttiler.

\n\n

Raporlarında, Suriye’nin sembolik kutlamanın ötesinde, çeşitli sosyal ve siyasi kesimler arasında nadir bir uzlaşı noktası olarak değerlendirilen ulusal bir gün yaşadığını vurguladılar.

\n\n

Buna paralel olarak, Lübnan’ın “Al Jadeed” ve “MTV” gibi kanalları da Suriyelilerin kutlamalarını ele aldı, meydanların yüzbinlerce Suriyelilerle dolduğunu ve başkent sokaklarının gece geç saatlere kadar kalabalık olduğunu aktardı.

\n\n

Uluslararası Medya: İlk İstikrar İşaretlerini Gösteren Bir Vesile

\n\n
\n

Uluslararası medya da yeni Suriye tablosuna derinlemesine bir bakış sundu. Reuters ve Monte Carlo Uluslararası Radyosu gibi ajanslar, halk yürüyüşleri, askeri geçit törenleri ve “ölüm saçan uçakların ardından çiçekler saçan” uçakların görüntülerini öne çıkararak savaş zamanından devlet zamanına geçişi simgeledi.

\n
\n\n

ABD merkezli Associated Press ajansı, “Esad rejiminin düşüşünün birinci yılında Suriye yaralarını sarıyor” başlığıyla, 14 yıl süren savaşın ardından yarım milyon ölü ve milyonlarca yerinden edilmiş insan bırakan ülkede binlerce Suriyelinin kutlama için sokaklara döküldüğünü yazdı.

\n\n

İngiltere’nin Independent Arabic gazetesi, 8 Aralık 2024 sabahı Suriyelilerin “Esad düştü” sözlerini yayımlayarak, bunun yarım asırlık baskı ve saltanatın sonunun başlangıcı olduğunu değerlendirdi. BBC ise kurtuluş sonrası siyasi kazanımlara ve Suriye’nin karşılaştığı zorluklara odaklanarak, çoğu yaptırımın kaldırıldığını ve Şam’ın uluslararası arenaya geri döndüğünü belirtti.

\n\n
\n

Almanya’nın Deutsche Welle kanalı, kutlamalar ile geniş siyasi dönüşümler arasında bağlantı kurdu, bu yıl içinde elde edilen diplomatik başarıların Suriyelilere gelecek için güven verdiğini vurguladı. Şam, Humus ve Hama’daki havai fişek gösterilerini göstererek yıldönümünü “Esad sonrası umut yılı” olarak nitelendirdi.

\n
\n\n

France 24, Suriye dış politikasındaki köklü değişiklikleri ve ABD ile Körfez ülkeleriyle ilişkilerin yeniden kurulmasını öne çıkarırken, ABD’nin New York Times gazetesi Suriye’deki dönüşümleri siyasi bir mucizeye yakın olarak değerlendirdi. Zorunlu askerlik hizmetinin kaldırılması ve binlerce yerinden edilmiş kişinin geri dönüşü, ülkede benzeri görülmemiş bir iyileşme olarak görüldü.

\n\n

ABD merkezli The Monitor sitesi, Suriye’deki kutlama etkinliklerinin sadece siyasi bir anma olmadığını, bir yıl sonra devletin yeniden inşası için uzun bir yolun başlangıcı olduğunu belirtti. Pazarlar ve meydanlarda düzenlenen kültürel ve müzik etkinliklerine sanatçılar ve üniversite öğrencilerinin katıldığını aktardı.

\n\n

Yeni Suriye Görüntüsünde Medya Uzlaşması

\n\n

Her medya kuruluşunun analizinde farklı bakış açıları olsa da, Arap ve uluslararası medyanın çoğunda ortak nokta, Suriye’nin istikrar, ulusal rolün yeniden kazanılması ve kamu hayatının normal ritmine dönüşle karakterize yeni bir döneme girdiğinin vurgulanması oldu.

\n\n

Bu geniş medya uzlaşmasıyla, kurtuluşun birinci yıldönümü sadece bir kutlama değil, geçmiş yaraları aşan ve ulusal birliği güçlü bir devlet inşası için bir giriş kapısı olarak kullanan yeni Suriye’nin kendinden emin ilerleyişini yansıtan kurucu bir dönüm noktası olduğunu kanıtladı.

", "tags": [ "Suriye", "Kurtuluş Yıldönümü", "Medya Kapsamı", "Kutlamalar", "İstikrar", "Şam", "Siyaset", "Yerel Olaylar" ] }, "ku": { "title": "Medyayên Erebî û Navneteweyî Roja Yekemîn a Azadkirina Sûriyê Bi Bîranînê Lihevhatin", "content": "

Damaskus - Capital News

\n\n

Li Sûriyê, di roja yekemîn a salvegera serkeftin û azadkirinê de, pîrozbahiyên gelî yên mezin hatin lidarxistin û medyayên erebî û navneteweyî di nav dema hefteyê de serdana meşî û şanîyên mezin yên gelî li meydanan giştî û bajar û gundên Sûriyê kirin. Her weha, medyayên di dora vê bûyerê de ser nîşandan û peyamên siyasî, pêşketinî û gelî yên vê bûyerê fokus kirin, ku wê wek xurtkirina guhartina welatê ji bo asta stûna asayiş û xebatên nûvekirinê piştrast dike, piştî deh salên kêş û tiraniya. Wêneyên û raporên ku medyayên erebî û navneteweyî weşandine wek îlanek ji serketina hêz û iradeya gelê Sûriyê xuya bûn.

\n\n

Medya li ser beşdariya mezin a gelî diyarî dide

\n\n
\n

Medyayên erebî û navneteweyî vê bûyerê li rûpel û ekranên xwe cihê girîng da, û ser pîrozbahiyên gelî yên bêparêz ên li herêmên Sûriyê fokus kirin. Rojnameya kuweîtî “Al-Jarida” binavê “Sûriyêyan Roja Bîranîna Dûbariyê ya Dûrketina Esadê Pîroz Dikin” nivîsand: Di dawiyê hefteyek ji pîrozbahiyan de, Sûriyêyan dîroka yekemîn a dûbariyê ya dûrketina hêzên rejîma Beşar Esad û vegerê wê bo Rûsya û têketina hêzên şoreşger ên serokê wan, Ehmed El-Şera, li bajara Damaskus pîroz kirin. Rojnameyê piştrast kir ku ev hefteya pîrozbahiyê demeke neteweyî ya girîng e piştî zêdetir ji 13 salên şer.

\n
\n\n

Rojnameya got ku herêmên cuda yên Sûriyê civînên gelî û pêşandanên leşkerî hatin lidarxistin, û meydana Umeyyîyan li Damaskus pîrozbahiyên fermî yên dawînî qebûl kir ku bi gelê kêfî tije bû. Her wiha, pîrozbahiyên li cihên din ên Sûriyê jî hatin lidarxistin, û wêneyên şewatên Damaskus ku bi gelê pîrozbahî yê her temenê tije bûn û alîfên neteweyî hilkişiyan, û konvoyên erebeyan li her derê bajarê di muzîka şoreşê de diçûn û kêfa gelê Sûriyê di rûyan wan de xuya bû.

\n\n
\n

Rojnameya Suûdî “Asharq Al-Awsat” ji aliyê xwe ser gelê mezin a Sûriyeyan ku roja yekemîn a azadkirina Sûriyê ji bin rejîma kevn pîroz dikin fokus kir, wêneyên vê gelê li meydana Umeyyîyan weşand û nîşan da ku “meydanên kêfê” Sûriyeyan yekbûn.

\n
\n\n

Rojnameya Libnanî “Al Joumhouria” sernavê raporê xwe dan: “Bi atîşbazî û pêşandan... Sûriyeyan roja bîranîna dûrketina Esadê pîroz dikin,” û rewşa pîrozbahiyê li bajarên cuda diyar kir.

\n\n

Her wiha, medyayên erebî û navneteweyî, di nav wan de kanalan Al Jazeera, Al Arabiya, Al Hadath, Sky News Arabia, Televîzyona Al Araby û kanala Tirkî “TRT” cihên mezin li malperên xwe û saetan dirêj ji bo belavkirina zindî ya pîrozbahiyên gelê Sûriyê li ser vê bûyerê berdan, û nîşan da ku meydanan bi malbat û ciwanan tije bûn, alîfên Sûriyê hilkişiyan û bangên ku destpêka asta nû di welatê de nîşan dide lê dan.

\n\n

Di raporên wan de hatîye gotin ku Sûriyê roja neteweyî ye ku ji pîrozbahiyê ya sembolîk zêdetir e û nîşana yekbûna kêm a di nav çand û siyaseta cuda de ye.

\n\n

Di heman demê de, piraniya kanalan Libnanî wek “Al Jadeed” û “MTV” pîrozbahiyên Sûriyeyan lidarxistin û piştrast kirin ku meydanan bi sed hezarên Sûriyeyan tije bûn, û şewatên bajarê sereke heta saetan dereng bi gelê pîrozbahî tije bûn di nav şewatê de bû.

\n\n

Medyaya Navneteweyî: Bûyer ku nîşanên stûna destpêkê dide

\n\n
\n

Medyaya navneteweyî jî xwendina derbarê wêneyên nû yên Sûriyê pêşkêş kir, ku ajansên wek Reuters û Radyo Monte Carlo International wêneyên meşîyên gelî, pêşandanên leşkerî û balafirên ku “piştî ku mirin belav kirin, gul belav dikin” nîşan da, ku wêneyên ku guhartina ji demê şerê bo demê dewletê nîşan dide.

\n
\n\n

Ajansa Associated Press ya Amerîkî binavê “Sûriyê piştî salek ji dûrketina rejîma Esadê xwe dikeve” nivîsand ku hezarên Sûriyeyan ji bo pîrozbahiyê di şewatên bajarê de derketin, di welatekê de ku tê hewl dan ku ji şerê 14 salan derkeve, ku nîv milion kes mirin û milionan kes cihê xwe ji dest da.

\n\n

Rojnameya Independent Arabic ya Brîtanîya peyvên Sûriyeyan ku di şeva 8ê Kanûna Pêşîn 2024 de hatin gotin: “Esad ket,” belav kir û wisa xelasî ji nîv sedem salên hukûmeta li ser bingeha kêş û diwarbûnê pêşniyar kir, di heman demê de kanala BBC ya Brîtanîya ser serketinên siyasî piştî azadkirinê û şerên ku Sûriyê berdewam kir fokus kir, û nîşan da ku piraniya sanksiyan hate berdan û Şam vegeriya encûmenên navneteweyî.

\n\n
\n

Kanala Almanya Deutsche Welle navbera pîrozbahiyan û guhartinên siyasî yên fireh girêdayî kir, û nîşan da ku serketina diplomatik ku di sala heyî de hatîye girtin, Sûriyeyan hêvî li berî pêşkêş kir. Wêneyên atîşbazî li Damaskus, Homs û Hama nîşan da û bîranîna wê wek “salek ji hêvî piştî Esad” şirove kir.

\n
\n\n

Kanala Fransayê France 24 guhartinên bingehîn yên siyaseta derve yên Sûriyê û vegeriya têkiliyên wan bi Dewletên Yekbûyî û welatên Xelîcê nîşan da, di heman demê de rojnameya New York Times ya Amerîkî guhartinên Sûriyê wekî mucizeya siyasî nêzîk kir, û got ku betalîya xizmeta leşkerî ya zorawane û vegeriya hezarên koçberan nîşanên vekolînê yên bêpêşîn li Sûriyê ne.

\n\n

Malpera The Monitor ya Amerîkî şirove kir ku bûyerên pîrozbahiyê li Sûriyê tenê bîranîna siyasî ne, lêbelê nîşanê destpêka rêya dirêj a vegerandina dewletê piştî salek ji azadkirinê ye, û nîşan da ku jiyana bazar û meydanan vegeriya ku li wir pêşandan û çalakiyên muzîkî û çandî bi beşdariya hunermendan û xwendekarên zanîngehan hatin lidarxistin.

\n\n

Medyayên hevpar li ser wêneyê Sûriyê ya nû

\n\n

Herçiqas her medyayek xwe şêwazên xwe yên analizê heye, lê hevrûmetek di piraniya raporên erebî û navneteweyî de jî îro Sûriyê di asta nû de ye ku bi stûna asayiş, vegeriya rolê neteweyî û vegeriya jiyana giştî ya xwe ya normal tê dîtin.

\n\n

Bi vê hevpariya fireh a medyayî, salvegera yekem a azadkirinê nîşan dide ku tenê pîrozbahiyek ne, lê herweha bûyerek bingehîn e ku pêşveçûna Sûriyê ya nû bi bawerî di berê xwe de di berê xwe de di nav berxwedanên derbasbûyî de tê dewam kirin û yekbûna neteweyî wek deriyek bo avakirina dewletekê hêzdar û xwedî mafên gelê xwe tê bikaranîn.", "tags": [ "Sûriyê", "Salvegera Azadkirinê", "Medyayê", "Pîrozbahî", "Asayiş", "Damaskus", "Siyaset", "Bûyerên Herêmî" ] }, "ru": { "title": "Арабские и международные СМИ освещают празднования первой годовщины освобождения Сирии", "content": "

Дамаск - Capital News

\n\n

Масштабные народные празднования в Сирии по случаю первой годовщины победы и освобождения привлекли значительное внимание арабских и международных СМИ. В течение недели их репортажи сосредоточились на масштабных массовых сценах на общественных площадях и площадях в городах и населённых пунктах Сирии, а также на политических, развивающих и народных посланиях, которые несёт это событие. Оно рассматривается как ключевой этап, закрепляющий переход страны к периоду стабильности и восстановления после десятилетий репрессий и тирании. Образы и отчёты, транслируемые арабскими и международными СМИ, выглядели как объявление о победе народной воли сирийцев.

\n\n

Медиа-фокус на массовом участии населения

\n\n
\n

Арабские и международные СМИ уделили этому событию значительное место на своих страницах и экранах, выделяя беспрецедентные народные празднования в сирийских регионах. Кувейтская газета «Аль-Джарида» написала под заголовком: «Сирийцы празднуют годовщину падения Асада»: В конце недели празднований в провинциях вчера сирийцы отметили первую годовщину падения режима Башара Асада, его бегства в Россию и входа революционных сил под руководством Ахмада Аль-Шара в Дамаск. Газета подчеркнула, что эта праздничная неделя воплотила важный национальный момент после более чем 13 лет войны.

\n
\n\n

Газета отметила, что в различных районах Сирии проходили народные собрания и военные парады, а площадь Умайядов в Дамаске стала местом официальных заключительных торжеств, заполненных радостными толпами. Также проводились празднования в других частях Сирии, с кадрами переполненных улиц Дамаска, где люди всех возрастов размахивали национальными флагами, а автоколонны проезжали по городу под музыку революционных песен и с явной радостью на лицах сирийцев.

\n\n
\n

Саудовская газета «Ашарк аль-Аусат» сосредоточилась на больших толпах сирийцев, празднующих первую годовщину освобождения Сирии от прежнего режима, опубликовала фотографии этих толп на площади Умайядов, отметив, что «площади радости» объединили сирийцев.

\n
\n\n

Ливанская газета «Аль-Джумхурия» озаглавила своё освещение: «Фейерверки и шоу… Сирийцы празднуют годовщину падения Асада», отмечая праздничную атмосферу в разных городах.

\n\n

Кроме того, ряд арабских и международных СМИ, включая Al Jazeera, Al Arabiya, Al Hadath, Sky News Arabia, Al Araby TV и турецкий канал TRT, предоставили обширное онлайн освещение и долгие часы прямых трансляций празднований сирийского народа по этому поводу, отмечая, что площади были заполнены семьями и молодёжью с сирийскими флагами и скандированием лозунгов, выражающих начало нового этапа в стране.

\n\n

В своих репортажах они отметили, что Сирия переживает национальный день, который выходит за рамки символического празднования и представляет собой редкое согласие между различными социальными и политическими группами.

\n\n

Аналогично большинство ливанских каналов, таких как Al Jadeed и MTV, освещали празднования сирийцев, подтверждая, что площади были заполнены сотнями тысяч сирийцев, а улицы столицы оставались переполненными празднующими до поздней ночи при сильной загруженности.

\n\n

Международные СМИ: событие, раскрывающее признаки начальной стабильности

\n\n
\n

Международные СМИ предоставили глубокий анализ новой сирийской сцены, такие агентства, как Reuters и Monte Carlo International Radio, выделили сцены народных маршей, военных парадов и пролёта самолётов, которые «рассыпают цветы после того, как ранее сбрасывали смерть», символизируя переход от времени войны к времени государства.

\n
\n\n

Американское агентство Associated Press написало под заголовком: «Сирия залечивает раны через год после падения режима Асада», отметив, что тысячи сирийцев вышли на улицы, чтобы отпраздновать в стране, пытающейся оправиться после 14-летней войны, унесшей полмиллиона жизней и вызвавшей миллионы перемещённых лиц.

\n\n

Британская газета Independent Arabic транслировала слова сирийцев на рассвете 8 декабря 2024 года: «Ассад пал», считая этот момент началом конца полувекового правления, основанного на репрессиях и наследовании. Между тем BBC сосредоточилась на политических достижениях после освобождения и вызовах, с которыми столкнулась Сирия, отметив снятие большинства санкций и возвращение Дамаска на международные площадки.

\n\n
\n

Немецкий канал Deutsche Welle связал празднования с широкими политическими трансформациями, отметив, что дипломатические достижения, достигнутые в текущем году, вселили в сирийцев уверенность в будущее. Также были показаны кадры фейерверков в Дамаске, Хомсе и Хаме, а годовщина была охарактеризована как «год надежды после Асада».

\n
\n\n

France 24 подчеркнул радикальные изменения во внешней политике Сирии и восстановление отношений с Соединёнными Штатами и странами Персидского залива, в то время как американская газета New York Times описала сирийские преобразования как почти политическое чудо, отметив, что отмена обязательной военной службы и возвращение тысяч перемещённых лиц отражают беспрецедентный прогресс в Сирии.

\n\n

Американский сайт The Monitor пояснил, что праздничные мероприятия в Сирии — это не просто политическое воспоминание, а знак начала долгого пути восстановления государства через год после освобождения, отметив возрождение жизни на рынках и площадях, где проходили культурные и музыкальные мероприятия с участием артистов и студентов университетов.

\n\n

Медийный консенсус относительно образа новой Сирии

\n\n

Несмотря на различные аналитические подходы, общим знаменателем большинства арабских и международных репортажей стало утверждение, что Сирия действительно вступает в новый этап, характеризующийся стабильностью, восстановлением национальной роли и возвращением общественной жизни к естественному ритму.

\n\n

С этим широким медийным консенсусом первая годовщина освобождения доказывает, что это не просто праздник, а основополагающая веха, отражающая уверенный прогресс новой Сирии к будущему, преодолевающему раны прошлого и использующему национальное единство как точку входа для построения сильного государства, достойного жертв своего народа.

", "tags": [ "Сирия", "Годовщина освобождения", "Медиа", "Празднования", "Стабильность", "Дамаск", "Политика", "Местные события" ] }, "fa": { "title": "رسانه‌های عربی و بین‌المللی پوشش جشن‌های سالگرد اول آزادی سوریه را دنبال کردند", "content": "

دمشق - پایتخت نیوز

\n\n

جشن‌های مردمی گسترده‌ای که به مناسبت اولین سالگرد پیروزی و آزادی در سوریه برگزار شد، مورد توجه ویژه رسانه‌های عربی و بین‌المللی قرار گرفت. گزارش‌های آنها در طول هفته بر صحنه‌های گسترده مردمی در میدان‌ها و میادین عمومی شهرها و روستاهای سوریه و پیام‌های سیاسی، توسعه‌ای و مردمی این مناسبت متمرکز بود. این رویداد به عنوان یک نقطه عطف مهم که انتقال کشور به مرحله ثبات و بازسازی پس از دهه‌ها سرکوب و استبداد را تثبیت می‌کند، تلقی می‌شود. تصاویر و گزارش‌های منتشر شده توسط رسانه‌های عربی و بین‌المللی به مثابه اعلام پیروزی اراده مردمی سوری‌ها بود.

\n\n

تمرکز رسانه‌ها بر مشارکت گسترده مردمی

\n\n
\n

رسانه‌های عربی و بین‌المللی فضای گسترده‌ای را به این مناسبت در صفحات و شبکه‌های خود اختصاص دادند و جشن‌های مردمی بی‌سابقه‌ای را که در مناطق مختلف سوریه برگزار شد برجسته کردند. روزنامه کویتی «الجریده» تحت عنوان «سوری‌ها سالگرد سقوط اسد را جشن می‌گیرند» نوشت: در پایان هفته‌ای از جشن‌ها در استان‌ها، سوری‌ها دیروز اولین سالگرد سقوط رژیم بشار اسد، فرار او به روسیه و ورود نیروهای انقلابی به رهبری احمد الشرع به دمشق را گرامی داشتند. این روزنامه تأکید کرد که این هفته جشن‌ها لحظه‌ای ملی و مهم پس از بیش از ۱۳ سال جنگ بود.

\n
\n\n

این روزنامه اشاره کرد که مناطق مختلف سوریه شاهد تجمعات مردمی و رژه‌های نظامی بودند و میدان امویان در دمشق میزبان مراسم رسمی اختتامیه بود که با جمعیت شاد پر شده بود. جشن‌ها همچنین در نقاط دیگر سوریه برگزار شد و صحنه‌هایی از خیابان‌های دمشق که مملو از جشن‌گیرندگان در تمام سنین بودند و پرچم‌های ملی را به اهتزاز در می‌آوردند، به همراه کاروان‌های خودرو که در شهر با آهنگ‌های انقلابی می‌گشتند و شادی در چهره‌های سوری‌ها موج می‌زد، به نمایش گذاشته شد.

\n\n
\n

روزنامه سعودی «الشرق الاوسط» بر جمعیت زیاد سوری‌هایی که سالگرد اول آزادی سوریه از رژیم سابق را جشن می‌گرفتند تمرکز کرد و عکس‌هایی از این جمعیت در میدان امویان منتشر کرد و اشاره کرد که «میدان‌های شادی» سوری‌ها را متحد کرده است.

\n
\n\n

روزنامه لبنانی «الجمهوریه» پوشش خبری خود را با عنوان «با آتش‌بازی و نمایش‌ها… سوری‌ها سالگرد سقوط اسد را جشن می‌گیرند» منتشر کرد و به جو جشن در شهرهای مختلف اشاره کرد.

\n\n

همچنین رسانه‌های عربی و بین‌المللی از جمله شبکه‌های الجزیره، العربیه، الحدث، اسکای نیوز عربی، تلویزیون العربی و شبکه ترکیه‌ای TRT، فضای گسترده‌ای را در وب‌سایت‌های خود و ساعات طولانی پخش زنده به جشن‌های مردم سوریه در این مناسبت اختصاص دادند و اشاره کردند که میدان‌ها مملو از خانواده‌ها و جوانانی بود که پرچم‌های سوریه را به اهتزاز درآوردند و شعارهایی سر دادند که آغاز مرحله‌ای جدید در کشور را نشان می‌داد.

\n\n

گزارش‌های خبری آنها اعلام کردند که سوریه روزی ملی را تجربه می‌کند که فراتر از جشن نمادین است و نقطه توافق نادری میان طیف‌های مختلف اجتماعی و سیاسی به شمار می‌رود.

\n\n

در همین زمینه، اکثر شبکه‌های لبنانی مانند «الجدید» و «ام تی وی» جشن‌های سوری‌ها را پوشش دادند و تأکید کردند که میدان‌ها مملو از صدها هزار سوری بود و خیابان‌های پایتخت تا ساعات دیرهنگام شب با جشن‌گیرندگان پر شده بود.

\n\n

رسانه‌های بین‌المللی: مناسبتی که نشانه‌های ثبات اولیه را آشکار می‌کند

\n\n
\n

رسانه‌های بین‌المللی نیز تحلیل عمیقی از صحنه جدید سوریه ارائه دادند، به طوری که آژانس‌هایی مانند رویترز و رادیو مونت‌کارلو بین‌المللی صحنه‌های راهپیمایی‌های مردمی، رژه‌های نظامی و پرواز هواپیماهایی که «پس از انداختن مرگ، گل می‌پاشند» را برجسته کردند که اشاره‌ای نمادین به گذار از دوران جنگ به دوران دولت بود.

\n
\n\n

آژانس آمریکایی آسوشیتدپرس تحت عنوان «سوریه پس از گذشت یک سال از سقوط رژیم اسد، زخم‌های خود را التیام می‌بخشد» نوشت که هزاران سوری برای جشن به خیابان‌ها آمدند، در کشوری که تلاش می‌کند از جنگی ۱۴ ساله بهبود یابد که نیم میلیون کشته و میلیون‌ها آواره بر جای گذاشت.

\n\n

روزنامه بریتانیایی ایندپندنت عربی سخنان سوری‌ها را در سپیده‌دم هشتم دسامبر ۲۰۲۴ پخش کرد: «اسد سقوط کرد»، و این لحظه را آغاز پایان نیم قرن حکومتی مبتنی بر سرکوب و ارث بردن دانست، در حالی که شبکه بریتانیایی بی‌بی‌سی بر دستاوردهای سیاسی پس از آزادی و چالش‌های پیش روی سوریه تمرکز کرد و به لغو بیشتر تحریم‌ها و بازگشت دمشق به مجامع بین‌المللی اشاره نمود.

\n\n
\n

شبکه آلمانی دویچه وله ارتباط بین جشن‌ها و تحولات سیاسی گسترده را برجسته کرد و اشاره کرد که موفقیت دیپلماتیک امسال به سوری‌ها اعتماد به آینده بخشیده است، همچنین صحنه‌های آتش‌بازی در دمشق، حمص و حما را نشان داد و سالگرد را «سال امید پس از اسد» توصیف کرد.

\n
\n\n

شبکه فرانس ۲۴ تغییرات اساسی در سیاست خارجی سوریه و بازسازی روابط با ایالات متحده و کشورهای خلیج را برجسته کرد، در حالی که روزنامه آمریکایی نیویورک تایمز تحولات سوریه را نزدیک به یک معجزه سیاسی توصیف کرد و لغو خدمت سربازی اجباری و بازگشت هزاران آواره را نشانه‌ای از گشایش بی‌سابقه در سوریه دانست.

\n\n

سایت آمریکایی مونیتور توضیح داد که مراسم جشن در سوریه صرفاً یادآوری سیاسی نیست، بلکه نشانه آغاز مسیر طولانی بازسازی دولت پس از یک سال آزادی است و به بازگشت زندگی به بازارها و میادینی اشاره کرد که میزبان رویدادهای فرهنگی و موسیقی با مشارکت هنرمندان و دانشجویان دانشگاه بودند.

\n\n

اجماع رسانه‌ای بر تصویر سوریه جدید

\n\n

با وجود تفاوت دیدگاه‌ها در تحلیل‌ها، نقطه مشترک در اکثر پوشش‌های رسانه‌ای عربی و بین‌المللی تأکید بر ورود سوریه به مرحله‌ای جدید با ویژگی‌های ثبات، بازپس‌گیری نقش ملی و بازگشت زندگی عمومی به روال طبیعی بود.

\n\n

با این اجماع گسترده رسانه‌ای، سالگرد اول آزادی ثابت می‌کند که صرفاً جشن نیست، بلکه یک ایستگاه بنیادین است که پیشرفت مطمئن سوریه جدید به سوی آینده‌ای فراتر از زخم‌های گذشته و بهره‌گیری از وحدت ملی به عنوان دروازه‌ای برای ساختن دولتی قوی که شایسته فداکاری‌های مردمش است را بازتاب می‌دهد.

", "tags": [ "سوریه", "سالگرد آزادی", "پوشش رسانه‌ای", "جشن‌ها", "ثبات", "دمشق", "سیاست", "رویدادهای محلی" ] } }