{ "ar": { "title": "فعاليات جماهيرية في حي دير بعلبة وشارع الحضارة بحمص احتفالاً بالذكرى الأولى للتحرير", "content": "

حمص-العاصمة نيوز

\n\n

بمناسبة الذكرى الأولى لعيد التحرير، نظم أهالي حي دير بعلبة فعالية جماهيرية في ساحة الشهداء، عبّروا خلالها عن فرحتهم واعتزازهم بالنصر والتحرر من النظام السابق الذي هجّرهم ودمّر حيهم.

\n\n
\n

حمل المشاركون الأعلام الوطنية ورفعوا لافتات تعبّر عن معاني الانتصار والتضحيات الجليلة التي قدمها الشهداء، مرددين الهتافات الوطنية والأغاني الثورية التي رافقتهم خلال سنوات الثورة.

\n
\n\n

أشار محمد رحال، أحد منظمي الفعالية، إلى رمزية العودة إلى المكان الذي انطلقت منه المظاهرات الأولى ضد نظام الأسد، حيث شهدت الساحة أولى هتافات الحرية وكانت شاهداً على جرائم هذا النظام الدموية.

\n\n

من جهته، أكد أسامة عز الدين، من وجهاء الحي، أن هذه الساحة كانت قلب الثورة وشاهداً على لحظات الحزن والفخر معاً، مشدداً على أن الاحتفال اليوم يحمل رسالة واضحة بأن الظلم قد زال، وأن الشعب السوري أمام مرحلة جديدة لاستعادة البريق الحضاري للوطن.

\n\n
\n

أما الناشط الإعلامي أنور الأحمد، فقد عبّر عن عظمة فرحة النصر التي لا تضاهيها أي فرحة أخرى، مشيراً إلى أن الثورة السورية لم تكن مجرد ثورة محلية بل أصبحت رمزاً ملهماً للأحرار حول العالم.

\n
\n\n

كما احتضن شارع الحضارة في حي عكرمة الجديدة احتفالية شعبية تميزت بأجواء وطنية مفعمة بالفرح، عبرت عنها الأغاني والكلمات التي جسدت روح النصر ووحدة الشعب السوري.

\n\n

وأعرب معاون محافظ حمص حمزة قبلان في تصريح للعاصمة نيوز خلال مشاركته في المناسبة عن سعادته بالمشهد الوطني الذي تعيشه المحافظات السورية بعد مرور عام على التحرير، موضحاً أن إقامة هذه الاحتفالية تعكس إرادة السوريين في بدء حقبة جديدة من البناء والاستقرار.

\n\n
\n

وقال حيان صافتلي رئيس لجنة الأسواق بشارع الحضارة: إن مشاركة اللجنة في تنظيم الحدث تأتي للتعبير عن هوية المنطقة الاجتماعية والثقافية، مشدداً على أن السوريين سيظلون متحدين في جهودهم لإعادة إعمار وطنهم.

\n
\n\n

من جانبها، أعربت غنى الحوراني من أهالي حي عكرمة عن سعادتها بالمشاركة في الفعالية، كما أشار أحمد قشعم أحد سكان الحي إلى أن هذا اليوم يحمل قيمة خاصة للسوريين جميعاً، فهو عيد يعكس وحدة الشعب وفرحته بالتحرير.

\n\n

وشهدت العديد من المناطق في مدينة حمص وريفها احتفالات مماثلة، عبّر خلالها المشاركون عن سعادتهم بذكرى التحرير وأملهم بغد أفضل.

\n\n

وأعلنت إدارة العمليات العسكرية في الساعات الأولى من يوم الأحد الثامن من كانون الأول 2024، تحديداً عند الساعة 12:00، تحرير حمص ودخول الثوار إلى السجن المركزي فيها، وتحرير أكثر من 3500 معتقل.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حمص", "التحرير", "عيد التحرير", "حي دير بعلبة", "شارع الحضارة", "الثورة السورية", "الاحتفالات الشعبية", "الحرية", "النصر", "المظاهرات" ] }, "en": { "title": "Mass Gatherings in Deir Baalba Neighborhood and Al-Hadara Street in Homs Celebrating Liberation Anniversary", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

On the occasion of the first anniversary of Liberation Day, the residents of Deir Baalba neighborhood organized a mass event in Martyrs' Square, expressing their joy and pride in the victory and liberation from the former regime that displaced them and destroyed their neighborhood.

\n\n
\n

Participants carried national flags and held banners expressing the meanings of victory and the great sacrifices made by the martyrs, chanting national slogans and revolutionary songs that accompanied them throughout the years of the revolution.

\n
\n\n

Mohammad Rahal, one of the event organizers, pointed to the symbolism of returning to the place where the first demonstrations against the Assad regime started, where the square witnessed the first chants of freedom and bore witness to the regime’s bloody crimes.

\n\n

Meanwhile, Osama Ezzedine, a notable from the neighborhood, confirmed that this square was the heart of the revolution and witnessed moments of both sorrow and pride, emphasizing that today's celebration carries a clear message that injustice has ended and that the Syrian people face a new phase to restore the nation's cultural brilliance.

\n\n
\n

Media activist Anwar Al-Ahmad expressed the greatness of the joy of victory unmatched by any other happiness, noting that the Syrian revolution was not merely a local uprising but became an inspiring symbol for freedom lovers worldwide.

\n
\n\n

Al-Hadara Street in the new Akrama neighborhood also hosted a popular celebration marked by a joyful national atmosphere, expressed through songs and speeches embodying the spirit of victory and Syrian unity.

\n\n

Hamza Qablan, Deputy Governor of Homs, expressed his happiness with the national scene witnessed across Syrian provinces after one year of liberation in a statement to Al-Asima News during his participation in the event, explaining that holding this celebration reflects the Syrians’ will to start a new era of reconstruction and stability.

\n\n
\n

Hayyan Safatli, head of the Markets Committee on Al-Hadara Street, said the committee’s participation in organizing the event aims to express the social and cultural identity of the area, stressing that Syrians will remain united in their efforts to rebuild their homeland.

\n
\n\n

Ghina Al-Hourani, a resident of Akrama neighborhood, expressed her happiness participating in the event, while Ahmad Qasham, another resident, indicated that this day holds special value for all Syrians as it represents a holiday reflecting the unity and joy of the people in liberation.

\n\n

Several other areas in Homs city and its countryside witnessed similar celebrations, where participants expressed their happiness over the liberation anniversary and hope for a better future.

\n\n

The Military Operations Directorate announced early on Sunday, December 8, 2024, precisely at 12:00, the liberation of Homs and the entry of the revolutionaries into the central prison, freeing more than 3,500 detainees.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Homs", "Liberation", "Liberation Anniversary", "Deir Baalba", "Al-Hadara Street", "Syrian Revolution", "Popular Celebrations", "Freedom", "Victory", "Demonstrations" ] }, "fr": { "title": "Manifestations populaires dans le quartier Deir Baalba et la rue Al-Hadara à Homs pour célébrer l'anniversaire de la libération", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

À l'occasion du premier anniversaire de la fête de la libération, les habitants du quartier Deir Baalba ont organisé un rassemblement populaire sur la place des Martyrs, exprimant leur joie et leur fierté de la victoire et de la libération du régime précédent qui les avait déplacés et détruit leur quartier.

\n\n
\n

Les participants ont porté les drapeaux nationaux et levé des pancartes exprimant les significations de la victoire et des grands sacrifices offerts par les martyrs, scandant des slogans nationaux et des chants révolutionnaires qui les ont accompagnés tout au long des années de la révolution.

\n
\n\n

Mohammad Rahal, l'un des organisateurs de l'événement, a souligné la symbolique du retour à l'endroit où les premières manifestations contre le régime d'Assad ont commencé, où la place a été témoin des premiers chants de liberté et a subi les crimes sanglants de ce régime.

\n\n

De son côté, Osama Ezzedine, notable du quartier, a confirmé que cette place était le cœur de la révolution et témoin des moments de tristesse et de fierté à la fois, insistant sur le fait que la célébration d'aujourd'hui porte un message clair que l'injustice a disparu et que le peuple syrien est à l'aube d'une nouvelle phase pour restaurer l'éclat culturel de la nation.

\n\n
\n

Le militant des médias Anwar Al-Ahmad a exprimé la grandeur de la joie de la victoire incomparable à toute autre joie, soulignant que la révolution syrienne n'était pas simplement une révolution locale mais est devenue un symbole inspirant pour les libres du monde entier.

\n
\n\n

La rue Al-Hadara dans le nouveau quartier Akrama a également accueilli une célébration populaire marquée par une atmosphère nationale joyeuse, exprimée par des chansons et des discours incarnant l'esprit de la victoire et de l'unité syrienne.

\n\n

Hamza Qablan, gouverneur adjoint de Homs, a exprimé sa satisfaction face à la scène nationale que vivent les provinces syriennes après un an de libération dans une déclaration à Al-Asima News lors de sa participation à l'événement, expliquant que cette célébration reflète la volonté des Syriens de commencer une nouvelle ère de reconstruction et de stabilité.

\n\n
\n

Hayyan Safatli, président du comité des marchés de la rue Al-Hadara, a déclaré que la participation du comité à l'organisation de l'événement vise à exprimer l'identité sociale et culturelle de la région, insistant sur le fait que les Syriens resteront unis dans leurs efforts pour reconstruire leur pays.

\n
\n\n

Ghina Al-Hourani, habitante du quartier Akrama, a exprimé sa joie de participer à l'événement, tandis qu'Ahmad Qasham, un autre résident, a indiqué que cette journée revêt une valeur particulière pour tous les Syriens, car elle représente une fête reflétant l'unité et la joie du peuple lors de la libération.

\n\n

Plusieurs autres zones de la ville de Homs et de sa campagne ont également connu des célébrations similaires, où les participants ont exprimé leur bonheur pour l'anniversaire de la libération et leur espoir en un avenir meilleur.

\n\n

La Direction des opérations militaires a annoncé tôt dimanche 8 décembre 2024, précisément à 12h00, la libération de Homs et l'entrée des révolutionnaires dans la prison centrale, libérant plus de 3 500 détenus.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Homs", "Libération", "Anniversaire de la libération", "Deir Baalba", "Rue Al-Hadara", "Révolution syrienne", "Célébrations populaires", "Liberté", "Victoire", "Manifestations" ] }, "tr": { "title": "Homs’ta Deir Baalba Mahallesi ve Al-Hadara Caddesi’nde Kurtuluş Yıldönümü Kutlamaları", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n\n

Kurtuluş Günü'nün birinci yıldönümü vesilesiyle, Deir Baalba mahallesi sakinleri Şehitler Meydanı'nda kitlesel bir etkinlik düzenleyerek, onları yerinden eden ve mahallelerini yok eden eski rejimden kurtuluş ve zaferlerini sevinçle ve gururla ifade ettiler.

\n\n
\n

Katılımcılar ulusal bayraklar taşıdı ve şehitlerin yaptığı büyük fedakarlıkların ve zaferin anlamlarını yansıtan pankartlar açtı, devrim yıllarında onlara eşlik eden ulusal sloganlar ve devrimci şarkılar söylediler.

\n
\n\n

Etkinlik organizatörlerinden Muhammed Rahal, gösterilerin ilk kez rejime karşı başladığı yere geri dönmenin sembolizmine işaret ederek, meydanın özgürlük sloganlarının ilk kez atıldığı ve rejimin kanlı suçlarına tanıklık ettiği yer olduğunu belirtti.

\n\n

Mahallenin ileri gelenlerinden Osama Ezzedine ise, bu meydanın devrimin kalbi olduğunu ve hem hüzün hem gurur anlarına tanıklık ettiğini vurgulayarak, bugünkü kutlamanın adaletin sona erdiği ve Suriyelilerin ülkenin kültürel parlaklığını yeniden kazanacağı yeni bir döneme girdiklerine dair net bir mesaj taşıdığını söyledi.

\n\n
\n

Medya aktivisti Anwar Al-Ahmad, zafer sevincinin başka hiçbir sevinçle kıyaslanamayacak büyüklükte olduğunu ifade ederek, Suriye devriminin sadece yerel bir ayaklanma olmadığını, dünya çapında özgürlük severler için ilham verici bir sembol haline geldiğini belirtti.

\n
\n\n

Yeni Akrama mahallesindeki Al-Hadara Caddesi de zafer ve Suriye birliği ruhunu yansıtan şarkılar ve konuşmalarla dolu neşeli bir ulusal atmosferle halk kutlamalarına ev sahipliği yaptı.

\n\n

Homs Valisi Yardımcısı Hamza Qablan, etkinliğe katılımı sırasında Al-Asima News’e yaptığı açıklamada, kurtuluşun birinci yılının ardından Suriye illerinde yaşanan ulusal manzaranın kendisini mutlu ettiğini belirterek, bu kutlamanın Suriyelilerin yeniden inşa ve istikrarın yeni bir dönemini başlatma iradesini yansıttığını ifade etti.

\n\n
\n

Al-Hadara Caddesi Pazarlar Komitesi Başkanı Hayyan Safatli, komitenin etkinliği düzenlemedeki katılımının bölgenin sosyal ve kültürel kimliğini ifade etmek amacı taşıdığını belirterek, Suriyelilerin vatanlarını yeniden inşa etme çabalarında birlik içinde kalacaklarını vurguladı.

\n
\n\n

Akrama mahallesi sakini Ghina Al-Hourani, etkinliğe katılmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirirken, başka bir sakin Ahmad Qasham, bu günün tüm Suriyeliler için özel bir anlam taşıdığını, halkın birliğini ve kurtuluş sevincini yansıtan bir bayram olduğunu kaydetti.

\n\n

Homs şehri ve kırsalındaki birçok başka bölgede de benzer kutlamalar gerçekleşti; katılımcılar kurtuluş yıldönümünü kutlayıp daha iyi bir gelecek umudunu dile getirdi.

\n\n

Askeri Operasyonlar Müdürlüğü, 8 Aralık 2024 Pazar günü sabah erken saatlerde, tam olarak saat 12:00’de, Homs’un kurtarıldığını, devrimcilerin merkezi hapishaneye girdiğini ve 3.500’den fazla tutuklunun serbest bırakıldığını duyurdu.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Homs", "Kurtuluş", "Kurtuluş Yıldönümü", "Deir Baalba", "Al-Hadara Caddesi", "Suriye Devrimi", "Halk Kutlamaları", "Özgürlük", "Zafer", "Gösteriler" ] }, "ku": { "title": "لە ناوچەی دێر بەللە و شەقامەکانی ھەدارا لە حومس ڕووداوە گشتییەکان بۆ جشنی یادی ئازادی", "content": "

حومس - Al-Asima News

\n\n

بۆ یادی ساڵی یەکەمی ڕۆژی ئازادی، خەڵکی ناوچەی دێر بەللە ڕووداوێکی گشتی لە مەیدانی شەهیدان بەڕێوەبرد، کە لەوە ڕەخنەیان کردەوە خۆشحاڵی و سەربەخۆییەکانیان لە سەر سەربەخۆیی و سەربەخۆبوونەوە لە دژ بە حکومەتی پێشووتر کەان کە ناوچەکەیان جێگیر کرد و شەقامەکەیان شکاوە.

\n\n
\n

بەشدەران بەرزکردنەوەی ئاڵەمانە نیشتمانییەکان و بەرزکردنەوەی تابلۆکان کە مانای سەرکەوتن و قوربانییە گەورەکانی شەهیدان دەربڕا، و هەڵدەستێن و ئاگادارییە نیشتمانییەکان و گۆرانییە شۆڕشییەکان کە لە ماوەی ساڵانی شۆڕش لەگەڵیان بوو.

\n
\n\n

مەحمەد ڕەحاڵ یەکێک لە رێکخەری ڕووداوەکە، نیشاندا بە مانای گەڕانەوە بۆ شوێنەکەی کە شۆڕشەکان لە دژی حکومەتی ئەسەد دەستی پێکرد، کە مەیدانەکە یەکەم هەڵدەستێنەکانی ئازادی تێدایە و بەرزبوونەوەی جەناحەکانی ئەم حکومەتەی خوێنبارە دەربڕا.

\n\n

لە لایەنەکی ترەوە، ئوسامە عەز الدین، یەکێک لە سەرکردەکانی ناوچەکە، ڕاستەوخۆی دەربڕا کە ئەم مەیدانە دڵی شۆڕشە و سەردانی کاتەکانی خەم و پەروەردەیە، و هەروەها پشتڕاستی دا کە ئەم جشنیە پەیامێکی ڕوونە کە دەروونی داوای یەکسانیەتی کەوتووە، و کەسایەتی سوریا هەروەها پەیوەندی نوێیەکی بۆ دۆخی کلتوری نیشتمانەکە دەستپێدەکات.

\n\n
\n

ئەنوور ئەلئاحمەد، چالاکی میدیاییەکە، گەورەی خۆشیی سەرکەوتنەکەش وەسف کرد کە هیچ خۆشییەکی تر نابێتەوە، و ڕوون کرد کە شۆڕشی سوریە تەنها شۆڕشێکی ناوخۆیی نەبوو، بەڵکو بۆ هەموو ئازادەکان لە سەرتاسەری جیهان وەک نیشانەیەکی هەواڵگیر بوو.

\n
\n\n

هەروەها شەقامەکەی ھەدارا لە ناوچەی ئەکرەمەی نوێ جشنی گشتی بە شێوەیەکی جیاواز بە جۆری نیشتمانی بەرز و خۆشەویستی پێشکەش کرد، کە بەرزکردنەوەی گۆرانی و وتارەکان کە ڕوحی سەرکەوتن و یەکگرتوی گەلەکانی سوریەیەکی پێک دەهێنن.

\n\n

حمزە قبڵان، یارمەتی گۆڤەرنەری حومس، لە وەڵامێک بۆ Al-Asima News لە کاتی بەشداری لە ئەم ڕووداوەدا، خۆشحاڵی خۆی دەربڕا بەو دۆخی نیشتمانی کە پارێزگاکانی سوریە لە ماوەی ساڵێک دوای ئازادی دەژین، و ڕوون کرد کە ئەم جشنیە هەوڵی سوریاکان بۆ دەستپێکردنی کاتی نوێی دروستکردن و ئاستەنگیەتیە.

\n\n
\n

حییان سافەتلی، سەرۆکی کۆمیتەی بازاڕەکان لە شەقامەکەی ھەدارا، وتی بەشداری کۆمیتەکە لە رێکخستنی ئەم ڕووداوە بۆ وەسفکردنی ناسنامەی کۆمەڵایەتی و کەلتوری ناوچەکەیە، و پشتڕاستی دا کە سوریاکان بەردەوام دەبن لە یەکگرتووی هەولەکانیان بۆ نوێکردنەوەی وڵاتەکەیان.

\n
\n\n

لە لایەنەکی تر، غنە الحورانی، لە خەڵکی ناوچەی ئەکرەمە، خۆشحاڵی خۆی دەربڕا بە بەشداری لە ڕووداوەکە، و ئەحمەد قەشعم، یەکێک لە شاری ناوچەکە، باسی کرد کە ئەم ڕۆژە بەرزایەتی تایبەتی هەیە بۆ هەموو سوریاکان، بەهۆی ئەوەی کە جشنیەکی یەکگرتووە و خۆشییەکی ئازادیە.

\n\n

هەروەها چەند ناوچەیەکی تر لە شار و ناوچەی حومس جشنی هەمان شێوەیان بەڕێوەبرد، کە بەشدەران لە یادی ئازادی خۆشحاڵییان دەربڕا و هیوایان بۆ داهاتی باشتر دەربڕا.

\n\n

لە کاتی پێشووەوە، بەڕێوەبەری کارە سەربازییەکان ڕاگەیاند کە لە کاتژمێر 12:00 یەکەمی یەکشەممەی 8ی کانوونی دووەمی 2024، حومس ئازاد کرا و شۆڕشیەکان دەخڵی زندانی ناوەندی بوون، و زیاتر لە 3500 کەس لە دەستگیرکراوان رەها کراون.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حومس", "ئازادی", "جشنی ئازادی", "دێر بەللە", "شەقامەکانی ھەدارا", "شۆڕشی سوریە", "جشنی گشتی", "سەربەخۆیی", "سەرکەوتن", "شۆڕش" ] }, "ru": { "title": "Массовые мероприятия в районе Дейр Баальба и на улице Аль-Хадара в Хомсе в честь годовщины освобождения", "content": "

Хомс - Al-Asima News

\n\n

В честь первой годовщины Дня освобождения жители района Дейр Баальба организовали массовое мероприятие на площади Мучеников, выражая свою радость и гордость победой и освобождением от предыдущего режима, который выселил их и разрушил их район.

\n\n
\n

Участники несли национальные флаги и поднимали плакаты, выражающие значение победы и великих жертв, принесённых мучениками, скандируя национальные лозунги и революционные песни, которые сопровождали их на протяжении всех лет революции.

\n
\n\n

Мохаммад Рахал, один из организаторов мероприятия, указал на символичность возвращения к месту, где начались первые демонстрации против режима Асада, где площадь стала свидетелем первых криков свободы и была местом кровавых преступлений этого режима.

\n\n

Со своей стороны, Осама Аззедин, один из старейшин района, подтвердил, что эта площадь была сердцем революции и свидетелем моментов скорби и гордости одновременно, подчеркнув, что сегодняшнее празднование несёт ясное послание о том, что несправедливость закончилась, и что сирийский народ вступает в новый этап восстановления культурного блеска нации.

\n\n
\n

Медиаактивист Анвар Аль-Ахмад выразил величие радости победы, не сравнимой ни с какой другой, отметив, что сирийская революция была не просто местным восстанием, а стала вдохновляющим символом для свободолюбивых по всему миру.

\n
\n\n

Улица Аль-Хадара в новом районе Акрама также стала местом народного празднования, отмеченного радостной национальной атмосферой, выраженной песнями и речами, воплощающими дух победы и единства сирийского народа.

\n\n

Заместитель губернатора Хомса Хамза Каблан выразил радость национальной атмосферой, которая царит в сирийских провинциях спустя год после освобождения, в интервью Al-Asima News во время участия в мероприятии, пояснив, что проведение этого праздника отражает волю сирийцев начать новую эпоху строительства и стабильности.

\n\n
\n

Глава комитета рынков на улице Аль-Хадара Хайян Сафатли заявил, что участие комитета в организации события направлено на выражение социальной и культурной идентичности района, подчеркнув, что сирийцы останутся едиными в своих усилиях по восстановлению своей родины.

\n
\n\n

Жительница района Акрама Гина Аль-Хурани выразила радость от участия в мероприятии, а другой житель Ахмад Кашам отметил, что этот день имеет особое значение для всех сирийцев, являясь праздником, отражающим единство народа и радость освобождения.

\n\n

В ряде других районов города Хомс и его окрестностях прошли аналогичные празднования, на которых участники выражали радость по случаю годовщины освобождения и надежду на лучшее будущее.

\n\n

Дирекция военных операций объявила в ранние часы воскресенья, 8 декабря 2024 года, ровно в 12:00, об освобождении Хомса и входе повстанцев в центральную тюрьму, а также о освобождении более 3500 заключённых.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Хомс", "Освобождение", "Годовщина освобождения", "Дейр Баальба", "Улица Аль-Хадара", "Сирийская революция", "Народные празднования", "Свобода", "Победа", "Демонстрации" ] }, "fa": { "title": "مراسم مردمی در محله دیر بعلبه و خیابان الحضاره در حمص به مناسبت سالگرد آزادی", "content": "

حمص - خبرگزاری العاصمة نیوز

\n\n

به مناسبت نخستین سالگرد روز آزادی، ساکنان محله دیر بعلبه مراسم مردمی را در میدان شهدا برگزار کردند و شادی و افتخار خود را از پیروزی و رهایی از رژیم سابق که آنها را آواره کرده و محله‌شان را ویران کرده بود، ابراز داشتند.

\n\n
\n

شرکت‌کنندگان پرچم‌های ملی را به دست گرفته و پلاکاردهایی را که نماد پیروزی و فداکاری‌های بزرگ شهدا بود، بالا بردند و شعارهای ملی و سرودهای انقلابی را که در طول سال‌های انقلاب همراه آنها بود، سر دادند.

\n
\n\n

محمد رحال، یکی از برگزارکنندگان این مراسم، به نمادین بودن بازگشت به جایی که اولین تظاهرات علیه رژیم اسد آغاز شد، اشاره کرد و گفت این میدان شاهد نخستین شعارهای آزادی بوده و قربانی جنایات خونین این رژیم بوده است.

\n\n

از سوی دیگر، اسامه عزالدین، از بزرگان محله، تأکید کرد که این میدان قلب انقلاب بوده و شاهد لحظات غم و افتخار بوده است و افزود که جشن امروز پیامی روشن دارد مبنی بر اینکه ظلم پایان یافته و مردم سوریه در آستانه مرحله‌ای جدید برای بازگرداندن درخشش فرهنگی کشور هستند.

\n\n
\n

فعال رسانه‌ای انور احمد از عظمت شادی پیروزی سخن گفت که با هیچ شادی دیگری قابل مقایسه نیست و توضیح داد که انقلاب سوریه تنها یک قیام محلی نبود بلکه به نمادی الهام‌بخش برای آزادی‌خواهان در سراسر جهان تبدیل شد.

\n
\n\n

خیابان الحضاره در محله جدید اکرمه نیز میزبان جشن مردمی بود که با فضایی ملی و شاد همراه بود و از طریق سرودها و سخنرانی‌ها که روح پیروزی و وحدت مردم سوریه را به تصویر می‌کشید، بیان شد.

\n\n

حمزه قبلان، معاون استاندار حمص، در گفت‌وگو با خبرگزاری العاصمة نیوز در حین شرکت در این مراسم از صحنه ملی که استان‌های سوریه پس از گذشت یک سال از آزادی تجربه می‌کنند ابراز خوشحالی کرد و توضیح داد که برگزاری این جشن اراده سوری‌ها برای آغاز دوره‌ای جدید از بازسازی و ثبات را نشان می‌دهد.

\n\n
\n

حیان صافطلی، رئیس کمیته بازارهای خیابان الحضاره، گفت مشارکت کمیته در سازماندهی این رویداد برای بیان هویت اجتماعی و فرهنگی منطقه است و تأکید کرد که سوری‌ها در تلاش‌های خود برای بازسازی وطنشان متحد خواهند ماند.

\n
\n\n

غنا الحورانی، از ساکنان محله اکرمه، از شرکت در این مراسم ابراز خوشحالی کرد و احمد قشعم، یکی دیگر از ساکنان، اشاره کرد که این روز برای همه سوری‌ها ارزش ویژه‌ای دارد، زیرا نماد وحدت مردم و شادی آنها از آزادی است.

\n\n

چندین منطقه دیگر در شهر حمص و حومه آن نیز شاهد جشن‌های مشابهی بودند که شرکت‌کنندگان در آنها شادی خود را از سالگرد آزادی ابراز کرده و امید به آینده‌ای بهتر داشتند.

\n\n

اداره عملیات نظامی در ساعات اولیه روز یکشنبه هشتم دسامبر ۲۰۲۴، دقیقاً ساعت ۱۲:۰۰، آزادی حمص و ورود انقلابیون به زندان مرکزی آن را اعلام کرد و بیش از ۳۵۰۰ زندانی آزاد شدند.

\n\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حمص", "آزادی", "سالگرد آزادی", "دیر بعلبه", "خیابان الحضاره", "انقلاب سوریه", "جشن‌های مردمی", "پیروزی", "وحدت", "تظاهرات" ] } }