{ "ar": { "title": "احتفالية «الحرف في حب دمشق» تطلق رواية «الآتون من السماء» كعمل درامي عالمي", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

شهد خان أسعد باشا العظم في دمشق القديمة مساء اليوم احتفالية ثقافية بعنوان «الحرف في حب دمشق» تزامناً مع الذكرى الأولى لتحرير سوريا، بحضور نخبة من الأدباء والمثقفين والفنانين، وبمبادرة من الدكتور فادي أوطه باشي، الذي أعلن خلالها إطلاق روايته «الآتون من السماء» وكشف عن إنتاجها كعمل درامي بمعايير عالمية.

\n\n

افتُتحت الأمسية بدقيقة صمت إجلالاً لأرواح شهداء الثورة السورية، تلاها أداء الكورال لأنشودة «في سبيل المجد» ثم «يا يما ثوب جديد»، مع عرض فيديو يوثق وجوهاً من شهداء الثورة.

\n\n

سوريا نموذج للتعايش بين الأديان

\n\n
\n

أكد وزير الثقافة محمد ياسين الصالح في كلمته خلال الاحتفالية أن سوريا تمثل نموذجاً للتعايش بين الديانات منذ آلاف السنين، مشيراً إلى أن اعتلاء فارس الخوري منبر الجامع الأموي الكبير بدمشق يعد من أبرز الأمثلة على التعايش بين الإسلام والمسيحية، كما أن التلاحم بين الكنائس ومآذن الجوامع يشهد على ذلك، مشدداً على أهمية الحرية الفكرية وأن أسلوب التلقين أصبح من الماضي واندثر مع حقبة النظام السابق.

\n
\n\n

وأعرب الصالح عن دعم وزارة الثقافة ورعايتها لأي فرد يمتلك فكرة وموهبة، مشيراً إلى أنه لن يتم منع أي كاتب من المشاركة في معرض الكتاب الدولي المزمع عقده في شباط القادم.

\n\n

ثم قدم الكورال فقرة فنية تضمنت أغنيتي «هي يا شام» و«عمرها»، أعقبها المغني أحمد القسيم بأداء أغنية الثورة «أنت سوري حر» و«جنة يا وطنا».

\n\n

الرواية ورسائلها وتسليط الضوء على جوهر الإنسان

\n\n

أوضح الكاتب فادي أوطه باشي في كلمته أن الرواية تطرح أسئلة وجودية حول علاقة الإنسان بالسماء، وتحذر من مخاطر تحويل الشعارات الدينية إلى أدوات للعنف، مؤكداً أن هدفه من هذا العمل هو الدعوة إلى السلام ونبذ التطرف.

\n\n

بينما أشار الكاتب والناقد محمد منصور إلى أن «الآتون من السماء» تشكل حلقة ضمن سلسلة أعمال أدبية دافعت عن الثورة السورية ضد محاولات وصمها بالجهل ونشر التطرف وإشاعة خطاب الكراهية، بهدف تشويه صوت الشعب الحر الذي خرج للمطالبة بالحرية.

\n\n

وأعرب الأديب جودة الحسيني، حامل أمانة مفاتيح كنيسة القيامة والتي تم تجسيد شخصيته في الرواية، عبر بث فيديو من مدينة القدس عن اعتزازه بهذا التكريم، مشيداً بالرسالة الراقية التي تحملها الرواية والتي تتضمن معاني أدبية وفكرية وعمقاً إنسانياً نادراً.

\n\n

من جهته، أكد الممثل جوان خضر في تصريح لمراسلة العاصمة نيوز أهمية إقامة جميع النشاطات، وخاصة الثقافية منها، لما لها من دور في إعمار سوريا وإعادة الحياة إليها، ولفند بذلك المزاعم المغرضة حول نمط الحياة الجديدة في سوريا، مؤكداً ضرورة تصحيح الصورة عبر إبراز الوجه الثقافي الحقيقي لسوريا.

\n\n

قيادات دينية تهنئ السوريين بذكرى التحرير

\n\n
\n

وجّه الشيخ ليث البلعوس رسالة تهنئة إلى الشعب السوري بمناسبة الذكرى السنوية الأولى لتحرير سوريا من النظام السابق، قائلاً: «هذا النصر المؤزر منح أبناء الشعب السوري حقوقهم، وأصبحوا أحراراً أعزاء، وأمامهم الفرصة للنهوض بسوريا»، مشدداً على أهمية بناء الإنسان قبل الحجر والشجر.

\n
\n\n

كما بارك الأب اليان وهبة، راعي كنيسة صحنايا وممثل الوكيل البطريركي رومانس حنا للروم الأرثوذكس، في تصريح مماثل، الشعب السوري الذي يحتفل اليوم بتحرره من كيان ظالم، مشيراً إلى أن هذا الحدث تزامن مع اقتراب أعياد الميلاد كرسالة أمل بقدوم الخير إلى البلاد، متمنياً أن تعيش سوريا فرحة الأعياد والولادة الجديدة لشعبها الذي شبع من الألم، مؤكداً حق الجميع في العيش بسلام وأمان في مهد الحضارات.

\n\n
\n

وخلال المؤتمر الصحفي لإطلاق الرواية، أوضح الكاتب فادي أوطه باشي والفنانون نوار بلبل وجوان خضر والسيناريست سليمان عبد العزيز أنهم اختاروا هذا اليوم تزامناً مع عيد التحرير للإعلان عن إنتاج رواية «الآتون من السماء» كعمل درامي بمعايير عالمية.

\n
\n\n

نبذة عن الرواية

\n\n

تجدر الإشارة إلى أن رواية «الآتون من السماء» للكاتب فادي أوطه باشي، الصادرة عام 2019 عن دار الهالة، تمزج بين التاريخ والدين والفلسفة والغموض في سرد يأخذ القارئ بين الشرق والغرب، والحاضر والماضي. تدور أحداث الرواية حول الشاب حمد عيسى الذي يسعى للسلام وسط صراعات معقدة، وتعرض الرواية رسالتها في التعايش ونبذ العنف والكراهية، والدعوة إلى الحوار بين الأديان والحضارات.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "سوريا", "دمشق", "الآتون من السماء", "فادي أوطه باشي", "الثقافة", "الحرية الفكرية", "الاحتفالية", "الرواية", "التحرير" ] }, "en": { "title": "\"The Craft in Love with Damascus\" Event Launches \"The Furnace from the Sky\" as a Global Drama Work", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

This evening at Khan Asaad Pasha in Old Damascus, a cultural event titled \"The Craft in Love with Damascus\" was held, coinciding with the first anniversary of Syria’s liberation. The event was attended by a selection of writers, intellectuals, and artists, initiated by Dr. Fadi Ota Bashi, who announced the launch of his novel \"The Furnace from the Sky\" and revealed its production as a drama work meeting global standards.

\n\n

The evening opened with a minute of silence honoring the souls of the Syrian revolution’s martyrs, followed by a choral performance of the anthem \"In the Path of Glory\" and then \"Oh Mother, a New Dress,\" accompanied by a video showcasing faces of the revolution’s martyrs.

\n\n

Syria as a Model of Religious Coexistence

\n\n
\n

Minister of Culture Mohammad Yassin Al-Saleh affirmed in his speech during the event that Syria has been a model of coexistence among religions for thousands of years. He cited the example of Faris Al-Khoury ascending the pulpit of the Great Umayyad Mosque in Damascus as a prime example of Islamic-Christian coexistence. The embrace between churches and mosque minarets also testifies to this, emphasizing the importance of intellectual freedom and noting that indoctrination is a thing of the past, having disappeared with the era of the former regime.

\n
\n\n

Al-Saleh expressed the Ministry of Culture’s support and sponsorship for anyone with ideas and talent, noting that no writer will be prevented from participating in the upcoming International Book Fair scheduled for next February.

\n\n

The choir then performed a musical segment including the songs \"Hey Damascus\" and \"Its Age,\" followed by singer Ahmad Al-Qaseem performing the revolution’s songs \"You Are a Free Syrian\" and \"Paradise, O Our Homeland.\"

\n\n

The Novel, Its Messages, and Highlighting the Essence of Humanity

\n\n

Writer Fadi Ota Bashi explained in his speech that the novel raises existential questions about humanity’s relationship with the sky and warns against the dangers of turning religious slogans into tools for violence, stressing that his goal with this work is to call for peace and reject extremism.

\n\n

Writer and critic Mohammad Mansour stated that \"The Furnace from the Sky\" is part of a series of literary works defending the Syrian revolution against attempts to label it as ignorance, spread extremism, and promote hate speech, aiming to distort the voice of a free people who took to the streets demanding freedom.

\n\n

Author Jawdat Al-Husseini, holder of the keys to the Church of the Holy Sepulchre, whose character is portrayed in the novel, expressed his pride in this honor via a video broadcast from Jerusalem, praising the novel’s noble message, which includes literary, intellectual, and rare human depth.

\n\n

Actor Jowan Khudr, in a statement to Al-Asima News correspondent, emphasized the importance of holding all activities, especially cultural ones, as they contribute to rebuilding Syria and revitalizing life there. He refuted malicious claims about the new lifestyle in Syria, stressing the need to correct the image by showcasing Syria’s true cultural face.

\n\n

Religious Leaders Congratulate Syrians on Liberation Anniversary

\n\n
\n

Sheikh Laith Al-Balaous sent a congratulatory message to the Syrian people on the first anniversary of liberation from the former regime, stating: \"This glorious victory granted the Syrian people their rights; they became free and dignified, with the opportunity to rebuild Syria,\" highlighting the importance of building people before stone and trees.

\n
\n\n

Father Elian Wahba, pastor of Sahnayeh Church and representative of Patriarchal Vicar Romans Hanna for the Greek Orthodox, similarly blessed the Syrian people celebrating their liberation from an oppressive entity. He noted the coincidence of this event with the approaching Christmas holidays as a message of hope for goodness to come to the country, wishing Syria to experience the joy of holidays and a new birth for its people, who have endured much pain, affirming everyone’s right to live in peace and safety in the cradle of civilizations.

\n\n
\n

During the press conference for the novel launch, writer Fadi Ota Bashi, artists Nawar Bulbul and Jowan Khudr, and screenwriter Suleiman Abdul Aziz explained that they chose this day, coinciding with Liberation Day, to announce the production of \"The Furnace from the Sky\" as a drama work with international standards.

\n
\n\n

About the Novel

\n\n

It is noted that \"The Furnace from the Sky,\" by Fadi Ota Bashi, published in 2019 by Al-Hala Publishing, blends history, religion, philosophy, and mystery in a narrative that traverses East and West, past and present. The story follows young Hamad Issa who seeks peace amid complex conflicts. Through its events, the novel conveys messages of coexistence, rejection of violence and hatred, and calls for dialogue among religions and civilizations.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Syria", "Damascus", "The Furnace from the Sky", "Fadi Ota Bashi", "Culture", "Intellectual Freedom", "Event", "Novel", "Liberation" ] }, "fr": { "title": "Cérémonie « L’artisanat en amour avec Damas » lance le roman « Le Fourneau du Ciel » comme œuvre dramatique mondiale", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

Ce soir, au Khan Asaad Pacha dans la vieille ville de Damas, s’est tenue une cérémonie culturelle intitulée « L’artisanat en amour avec Damas », coïncidant avec le premier anniversaire de la libération de la Syrie. Étaient présents une sélection d’écrivains, intellectuels et artistes, à l’initiative du Dr Fadi Ota Bashi, qui a annoncé le lancement de son roman « Le Fourneau du Ciel » et révélé sa production en tant qu’œuvre dramatique aux normes mondiales.

\n\n

La soirée a débuté par une minute de silence en hommage aux âmes des martyrs de la révolution syrienne, suivie d’une performance chorale de l’hymne « Sur le chemin de la gloire » puis « Oh Maman, une nouvelle robe », accompagnée d’une vidéo montrant des visages de martyrs de la révolution.

\n\n

La Syrie, modèle de coexistence religieuse

\n\n
\n

Le ministre de la Culture, Mohammad Yassin Al-Saleh, a affirmé dans son discours lors de l’événement que la Syrie est un modèle de coexistence entre les religions depuis des milliers d’années. Il a cité l’exemple de Faris Al-Khoury montant en chaire à la Grande Mosquée Omeyyade de Damas comme un exemple majeur de coexistence islamo-chrétienne. L’étreinte entre les églises et les minarets des mosquées en témoigne également, soulignant l’importance de la liberté intellectuelle et notant que l’endoctrinement appartient au passé, disparu avec l’ère de l’ancien régime.

\n
\n\n

Al-Saleh a exprimé le soutien du ministère de la Culture et son parrainage envers toute personne ayant une idée et un talent, notant qu’aucun écrivain ne sera empêché de participer au prochain Salon international du livre prévu en février prochain.

\n\n

Le chœur a ensuite présenté un segment musical comprenant les chansons « Hé Damas » et « Son âge », suivi par le chanteur Ahmad Al-Qaseem interprétant les chansons révolutionnaires « Tu es un Syrien libre » et « Paradis, ô notre patrie ».

\n\n

Le roman, ses messages et la mise en lumière de l’essence humaine

\n\n

L’écrivain Fadi Ota Bashi a expliqué dans son discours que le roman soulève des questions existentielles sur la relation de l’homme avec le ciel et met en garde contre les dangers de transformer les slogans religieux en outils de violence, insistant sur le fait que son objectif avec cette œuvre est d’appeler à la paix et de rejeter l’extrémisme.

\n\n

L’écrivain et critique Mohammad Mansour a déclaré que « Le Fourneau du Ciel » fait partie d’une série d’œuvres littéraires défendant la révolution syrienne contre les tentatives de la qualifier d’ignorante, de propager l’extrémisme et d’encourager le discours de haine, visant à déformer la voix d’un peuple libre qui est descendu dans la rue pour réclamer la liberté.

\n\n

L’auteur Jawdat Al-Husseini, détenteur des clés de l’église du Saint-Sépulcre, dont le personnage est représenté dans le roman, a exprimé sa fierté pour cet honneur via une vidéo diffusée depuis Jérusalem, louant le message noble du roman, qui inclut une profondeur littéraire, intellectuelle et humaine rare.

\n\n

L’acteur Jowan Khudr, dans une déclaration à la correspondante d’Al-Asima News, a souligné l’importance d’organiser toutes les activités, en particulier culturelles, car elles contribuent à reconstruire la Syrie et à revitaliser la vie là-bas. Il a réfuté les allégations malveillantes concernant le nouveau mode de vie en Syrie, insistant sur la nécessité de corriger l’image en mettant en avant le véritable visage culturel de la Syrie.

\n\n

Les leaders religieux félicitent les Syriens pour l’anniversaire de la libération

\n\n
\n

Cheikh Laith Al-Balaous a adressé un message de félicitations au peuple syrien à l’occasion du premier anniversaire de la libération de la Syrie de l’ancien régime, déclarant : « Cette victoire glorieuse a accordé au peuple syrien ses droits ; ils sont devenus libres et dignes, avec la possibilité de reconstruire la Syrie », soulignant l’importance de construire l’homme avant la pierre et les arbres.

\n
\n\n

Le père Elian Wahba, pasteur de l’église de Sahnayeh et représentant du vicaire patriarcal Romans Hanna pour les Grecs orthodoxes, a également béni le peuple syrien célébrant sa libération d’une entité oppressive. Il a noté que cet événement coïncide avec l’approche des fêtes de Noël comme un message d’espoir pour le bien à venir dans le pays, souhaitant que la Syrie vive la joie des fêtes et une nouvelle naissance pour son peuple, qui a enduré beaucoup de douleur, affirmant le droit de chacun à vivre en paix et en sécurité dans le berceau des civilisations.

\n\n
\n

Lors de la conférence de presse pour le lancement du roman, l’écrivain Fadi Ota Bashi, les artistes Nawar Bulbul et Jowan Khudr, ainsi que le scénariste Suleiman Abdul Aziz, ont expliqué qu’ils ont choisi ce jour, coïncidant avec la journée de la libération, pour annoncer la production de « Le Fourneau du Ciel » en tant qu’œuvre dramatique aux normes internationales.

\n
\n\n

À propos du roman

\n\n

Il est à noter que « Le Fourneau du Ciel », de Fadi Ota Bashi, publié en 2019 par les éditions Al-Hala, mêle histoire, religion, philosophie et mystère dans un récit qui traverse l’Est et l’Ouest, le passé et le présent. L’histoire suit le jeune Hamad Issa qui cherche la paix au milieu de conflits complexes. À travers ses événements, le roman transmet des messages de coexistence, de rejet de la violence et de la haine, et appelle au dialogue entre les religions et les civilisations.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Syrie", "Damas", "Le Fourneau du Ciel", "Fadi Ota Bashi", "Culture", "Liberté intellectuelle", "Événement", "Roman", "Libération" ] }, "tr": { "title": "\"Şam’a Aşk ile Zanaat\" Etkinliği \"Gökyüzünden Fırın\" Romanını Küresel Bir Drama Eseri Olarak Tanıttı", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Bugün akşam Eski Şam'daki Han Asaad Paşa'da, Suriye'nin kurtuluşunun birinci yıldönümüne denk gelen \"Şam’a Aşk ile Zanaat\" başlıklı kültürel bir etkinlik düzenlendi. Etkinlikte yazar, entelektüel ve sanatçılardan oluşan seçkin bir grup hazır bulundu. Doktor Fadi Ota Bashi'nin girişimiyle, \"Gökyüzünden Fırın\" romanının lansmanı yapıldı ve eserin küresel standartlarda bir drama olarak üretileceği duyuruldu.

\n\n

Program, Suriye devriminin şehitlerinin anısına bir dakikalık saygı duruşuyla başladı. Ardından koro \"Zafer Yolu\" ve \"Anne, Yeni Bir Elbise\" adlı ilahileri seslendirdi; devrimin şehitlerinin yüzlerini gösteren bir video gösterildi.

\n\n

Suriye, Dinler Arası Birlikte Yaşama Modeli

\n\n
\n

Kültür Bakanı Muhammed Yasin Es-Salih, etkinlikte yaptığı konuşmada, Suriye'nin binlerce yıldır dinler arasında birlikte yaşamanın bir örneği olduğunu vurguladı. Faris El-Huri'nin Şam'daki Büyük Emevi Camii kürsüsüne çıkmasının İslam ve Hristiyanlığın birlikte yaşamasının önemli bir örneği olduğunu belirtti. Kiliseler ile cami minarelerinin birbirine sarılması da bunun bir kanıtıdır. Düşünce özgürlüğünün önemini vurguladı ve eski rejim döneminde kalan öğretilerin artık geçmişte kaldığını ifade etti.

\n
\n\n

Es-Salih, kültür bakanlığının fikir ve yeteneğe sahip herkese destek verdiğini belirtti ve gelecek Şubat ayında düzenlenecek Uluslararası Kitap Fuarı’nda hiçbir yazarın engellenmeyeceğini söyledi.

\n\n

Koro, \"Hey Şam\" ve \"Yaşayan\" adlı şarkıları seslendirdi, ardından şarkıcı Ahmed El-Kasim, devrim şarkıları \"Sen Özgür Bir Suriyelisin\" ve \"Cennet, Ey Vatanımız\"ı seslendirdi.

\n\n

Roman, Mesajları ve İnsan Özünün Vurgulanması

\n\n

Yazar Fadi Ota Bashi, konuşmasında romanın insanın gökyüzüyle ilişkisine dair varoluşsal sorular sorduğunu, dini sloganların şiddet aracı haline getirilmesinin tehlikelerine dikkat çektiğini ve bu eserin amacının barış çağrısı yapmak ve aşırılığı reddetmek olduğunu belirtti.

\n\n

Yazar ve eleştirmen Muhammed Mansur, \"Gökyüzünden Fırın\"ın, Suriye devrimini cehaletle damgalama, aşırılığı yayma ve nefret söylemini teşvik etme girişimlerine karşı savunan bir dizi edebi eserin halkası olduğunu, özgür halkın özgürlük talebiyle sokaklara çıktığı sesini çarpıtmayı amaçladığını ifade etti.

\n\n

Romanın kahramanlarından olan Kutsal Kabir Kilisesi'nin anahtarlarını taşıyan yazar Cudat El-Hüseyni, Kudüs'ten bir video aracılığıyla bu onura duyduğu gururu dile getirdi ve romanın taşıdığı edebi, entelektüel ve nadir insanî derinliklerin mesajını övdü.

\n\n

Oyuncu Jowan Khudr, Al-Asima News muhabirine verdiği demeçte, özellikle kültürel etkinliklerin Suriye’nin imarına ve hayatın canlanmasına katkı sağladığını vurguladı. Suriye’deki yeni yaşam tarzı hakkındaki kötü niyetli iddiaları reddetti ve gerçek kültürel Suriyeli yüzünün dışa vurulması gerektiğini belirtti.

\n\n

Dini Liderler Suriye’nin Kurtuluş Yıldönümünü Kutladı

\n\n
\n

Şeyh Laith El-Balaous, eski rejimden kurtuluşun birinci yıldönümü vesilesiyle Suriye halkına tebrik mesajı gönderdi. \"Bu şanlı zafer, Suriye halkına haklarını verdi; onlar özgür ve onurlu oldular ve Suriye’yi yeniden inşa etme fırsatına sahip oldular\" dedi. İnsanların taş ve ağaçtan önce inşa edilmesinin önemine dikkat çekti.

\n
\n\n

Sahnaya Kilisesi papazı ve Rum Ortodoks Patrik vekili Romans Hanna’nın temsilcisi olan Papaz Elian Vehbe, benzer şekilde zulümden kurtulan Suriye halkını kutladı. Bu olayın Noel tatilleri ile çakışmasının ülkeye iyiliğin geleceğine dair bir mesaj olduğunu belirtti. Ağır acılar çeken halkın yeni bir doğum ve bayram sevincini yaşamasını diledi ve herkesin medeniyetlerin beşiğinde barış ve güven içinde yaşama hakkını vurguladı.

\n\n
\n

Romanın lansman basın toplantısında, yazar Fadi Ota Bashi, sanatçılar Nawar Bulbul ve Jowan Khudr ile senarist Süleyman Abdul Aziz, bu günü, Kurtuluş Günü ile aynı zamana denk getirdiklerini ve \"Gökyüzünden Fırın\" romanının uluslararası standartlarda bir drama olarak üretileceğini duyurduklarını belirttiler.

\n
\n\n

Roman Hakkında

\n\n

2019 yılında Al-Hala Yayınları tarafından yayımlanan Fadi Ota Bashi’nin \"Gökyüzünden Fırın\" romanı, tarih, din, felsefe ve gizemi harmanlayarak Doğu ile Batı, geçmiş ile bugün arasında bir anlatı sunuyor. Roman, karmaşık çatışmalar arasında barışı arayan genç Hamad İsa’nın hikâyesini anlatıyor. Roman, birlikte yaşamayı, şiddet ve nefreti reddetmeyi ve dinler ile medeniyetler arasında diyaloğu teşvik eden mesajlar içeriyor.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Suriye", "Şam", "Gökyüzünden Fırın", "Fadi Ota Bashi", "Kültür", "Düşünce Özgürlüğü", "Etkinlik", "Roman", "Kurtuluş" ] }, "ku": { "title": "Bûyerê “Hunera Li Hezkirina Dimêşkê” Romana “Furnace ji Asmanê” Wekî Kariya Dramayê ya Cîhanî Destpê Kir", "content": "

Dimêşk - Al-Asima News

\n\n

Êvarê îro li Xanê Asad Paşa ya Dimêşkê Kevn bûyerê çandî ya bi navê “Hunera Li Hezkirina Dimêşkê” hat lidarxistin, di heman demê de bi roja yekem a azadiya Sûriyê re têkildar bû. Bi beşdariyê ya nivîskar, zanistvan û hunermendan, û bi destpêkirina Dr. Fadi Ota Bashi, ku romana xwe yê “Furnace ji Asmanê” ragihand û çêkirina wê wekî karê dramayê ya bi standardên cîhanî vekir.

\n\n

Şevê bûyerê bi dakikekê bêdengî dest pê kir da ku canên şehîdên şoreşa Sûriyê bi rêz û hûrmêt bifikrin, piştî wê koro stranên “Li Rêya Şanê” û “Ey Dayik, Cilê Nû” lîstin, bi vîdyoyekê ku wêneyên şehîdên şoreşê nîşan dide.

\n\n

Sûriyê Wekî Nimûneya Hevgirtina Dînî

\n\n
\n

Wezîrê Çandê Mohammad Yassin Al-Saleh di gotarê xwe de di bûyerê de îfade kir ku Sûriyê ji hezar salan berê nimûneya hevgirtina navbera dînên cîhanê ye. Wekî nimûneyekî herî baş, derbarê Faris Al-Khoury ku li minbera Camiyê Mezin a Umayyadên Dimêşkê rabûye, ku di navbera Îslam û Mîsîhîtiyê de hevgirtinê nîşan dide, got. Hêvîkirina navbera kîlîsan