{ "ar": { "title": "افتتاح معرض عسكري بذكرى التحرير.. وزير الدفاع أبو قصرة: لحظة تلخص قصة شعب رفض الانكسار", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n

افتتح وزير الدفاع السوري اللواء مرهف أبو قصرة اليوم المعرض العسكري للثورة السورية، المخصص لعرض نماذج من المعدات والآليات العسكرية التي استخدمت خلال سنوات الثورة، وذلك على أرض مدينة المعارض بدمشق.

\n

حضر الافتتاح عدد من الشخصيات العسكرية، والوزراء، والسفراء، والبعثات الدبلوماسية، والملاحق، والوفود العسكرية المعتمدة لدى سوريا.

\n

الشعوب لا تُهزم

\n

أكد وزير الدفاع في كلمة له خلال حفل الافتتاح أن سوريا تقف اليوم على أعتاب لحظة تاريخية تلخص قصة شعب رفض الانكسار، فقاوم الطغيان وصبر على الجراح حتى كتب بدمه ودموعه ملحمة النصر العظيم.

\n
\n

وقال أبو قصرة: “مر عام على معركة ردع العدوان، تلك الملحمة التاريخية التي توحدت فيها إرادة السوريين، فانطلقت جموع المقاتلين تدك حصون الطغيان من إدلب إلى حلب، ومن حلب إلى حماة مروراً بحمص وصولاً إلى قلب العاصمة دمشق، حتى فرّت قوات العدو تاركة خلفها العتاد والسلاح تحت ضربات الثوار”.

\n
\n

وأضاف: “دخلنا دمشق فاتحين بإذن الله صفّاً مرصوصاً وجيشاً واحداً، وأثبتنا للعالم أن الشعوب التي تقاتل دفاعاً عن حريتها لا تُهزم، وأن الكرامة لا تُشترى ولا تُباع، بل تُنتزع بالحديد والنار”.

\n

ولادة جيش جديد

\n

أوضح الوزير أن المعرض العسكري ليس مجرد عرض للسلاح والعتاد، بل هو شاهد حي على ولادة جيش جديد خرج من رحم الثورة، من الورشات الأولى تحت الحصار إلى التطوير العسكري الذي شق طريقه رغم القيود، وصولاً إلى غرف العمليات التي انطلقت من أقبية المنازل حتى صارت مراكز قيادة محترفة.

\n

وتابع أبو قصرة: “بعد مرور عام نتطلع لاستكمال الخطة الاستراتيجية لبناء جيش يفتخر به كل السوريين، ويحفظ كرامتهم وأبنائهم، مستنيرين بدماء الشهداء، وأوفياء لتضحيات الجرحى والمعتقلين”، مشيراً إلى أن سوريا التي قاومت وانتصرت ستظل منارة للحرية وقلعة للعزة والصمود، ورمزاً للشعوب التي ترفض الظلم وتنتصر للكرامة.

\n

نهاية حقبة الظلم

\n

وجه وزير الدفاع رسالة إلى رجال الجيش العربي السوري قائلاً: “أنتم درع الوطن وحصنه المنيع، حافظوا على وحدتكم وانضباطكم وأخلاقكم العسكرية، فبكم تُصان الدولة وتحفظ الأرض وبكم يستمر الوطن صامداً في وجه التحديات”، مضيفاً: “أيها الشعب السوري الكريم، ارفعوا رؤوسكم يا أبناء سوريا، حقبة الظلم انتهت وولدت دولة الحرية”.

\n

واختتم أبو قصرة كلمته بالتأكيد على أن المعرض هو رسالة حب ووفاء من السيد رئيس الجمهورية العربية السورية أحمد الشرع، ومن وزارة الدفاع لأولئك الذين ضحوا بأرواحهم ليعيش شعبهم حراً كريماً.

\n

وفي تصريح صحفي عقب جولته على أجنحة المعرض العسكري، قال وزير الدفاع: “رسالتنا في هذا المعرض أن السوريين قادرون على بناء صناعات عسكرية بأيدي محلية وبقدرات ذاتية، لتطوير الجيش العربي السوري من الناحية التقنية والتكتيكية”، مؤكداً استمرار تطوير هذه الصناعات العسكرية.

\n

وأضاف: “المعرض يحمل دلالات كبيرة تجسد إرادة الشعب السوري، والسلاح المعروض هو ثمرة عرق جبين الثورة السورية”، مبيناً أن “الجيش القادم سيعتمد نفس النهج في بناء صناعات عسكرية تلعب دوراً مهماً في تطوير إمكانيات حماية سوريا وشعبها”.

\n

لقطات من المعرض العسكري للثورة السورية

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "سياسة", "محليات", "الجيش السوري", "معرض عسكري", "دمشق", "مرهف أبو قصرة", "الثورة السورية" ] }, "en": { "title": "Military Exhibition Opened on Liberation Anniversary… Defense Minister Abu Qasra: A Moment That Summarizes a People Who Refused to Break", "content": "

Damascus - Capital News

\n

Today, Syrian Defense Minister Major General Marhaf Abu Qasra inaugurated the military exhibition dedicated to the Syrian revolution, showcasing models of military equipment and vehicles used during the years of the revolution, held at the Damascus Exhibition City.

\n

The opening was attended by military figures, several ministers, ambassadors, diplomatic missions, attachés, and military delegations accredited to Syria.

\n

Peoples Are Not Defeated

\n

In his opening speech, the Defense Minister affirmed that Syria stands today on the brink of a historic moment that summarizes the story of a people who refused to be broken, resisting tyranny and enduring wounds until they wrote with their blood and tears the epic of great victory.

\n
\n

Abu Qasra said: “A year has passed since the Battle of Deterrence of Aggression, that historic epic in which the will of Syrians united, as the masses of fighters launched attacks demolishing the tyrant’s strongholds from Idlib to Aleppo, from Aleppo to Hama, passing through Homs and reaching the heart of the capital Damascus, until the enemy forces fled, leaving behind their equipment and weapons under the blows of the revolutionaries.”

\n
\n

He added: “We entered Damascus as victors, God willing, united and as one army, proving to the world that peoples fighting for their freedom are not defeated, and that dignity is neither bought nor sold, but seized with iron and fire.”

\n

Birth of a New Army

\n

The minister emphasized that the military exhibition is not just a display of weapons and equipment but a living testament to the birth of a new army that emerged from the womb of the revolution, from the first workshops under siege to military development that advanced despite restrictions, reaching operation rooms that began in house basements and evolved into professional command centers.

\n

Abu Qasra continued: “After a year, we look forward to completing the strategic plan to build an army that all Syrians can be proud of, preserving their dignity and their children, enlightened by the blood of martyrs and loyal to the sacrifices of the wounded and detainees.” He pointed out that Syria, which resisted and triumphed, will remain a beacon of freedom, a fortress of pride and resilience, and a symbol for peoples who refuse humiliation and fight for dignity.

\n

The Era of Oppression Has Ended

\n

The Defense Minister addressed the Syrian Arab Army, saying: “You are the shield and strong fortress of the homeland, maintain your unity, discipline, and military ethics, for through you the state is preserved, the land is protected, and the nation continues steadfast against challenges.” He added: “Dear Syrian people, hold your heads high, sons of Syria, the era of oppression has ended and the state of freedom has been born.”

\n

Abu Qasra concluded by affirming that the exhibition is a message of love and loyalty from the President of the Syrian Arab Republic Ahmad Al-Sharrah and the Ministry of Defense to those who sacrificed their lives so that their people may live free and dignified.

\n

In a press statement following his tour of the exhibition halls, the Defense Minister said: “Our message in this exhibition is that Syrians are capable of building military industries with local hands and self-capabilities to develop the Syrian Arab Army technically and tactically,” confirming the continuation of developing these military industries.

\n

He added: “The exhibition has great significance embodying the will of the Syrian people, and the displayed weapons are the sweat of the Syrian revolution.” He explained that “the coming army will follow the same approach in building military industries that play a major role in enhancing Syria’s and its people’s protection capabilities.”

\n

Scenes from the Syrian Revolution Military Exhibition

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Politics", "Local News", "Syrian Army", "Military Exhibition", "Damascus", "Marhaf Abu Qasra", "Syrian Revolution" ] }, "fr": { "title": "Ouverture d'une exposition militaire à l'occasion de l'anniversaire de la libération… Le ministre Abu Qasra : Un moment qui résume l'histoire d'un peuple qui a refusé de se briser", "content": "

Damas - Capital News

\n

Le ministre syrien de la Défense, le général de division Marhaf Abu Qasra, a inauguré aujourd'hui l'exposition militaire de la révolution syrienne, dédiée à la présentation de modèles d'équipements et de véhicules militaires utilisés pendant les années de la révolution, sur le site de la ville des expositions à Damas.

\n

La cérémonie d'ouverture a réuni des personnalités militaires, plusieurs ministres, des ambassadeurs, des missions diplomatiques, des attachés et des délégations militaires accréditées auprès de la Syrie.

\n

Les peuples ne sont pas vaincus

\n

Lors de son discours d'ouverture, le ministre de la Défense a affirmé que la Syrie se tient aujourd'hui à l'aube d'un moment historique qui résume l'histoire d'un peuple qui a refusé de se briser, résistant à la tyrannie et endurant les blessures jusqu'à écrire avec son sang et ses larmes l'épopée de la grande victoire.

\n
\n

Abu Qasra a déclaré : « Une année s'est écoulée depuis la bataille de dissuasion de l'agression, cette épopée historique où la volonté des Syriens s'est unie, les masses de combattants lançant des attaques détruisant les bastions du tyran d'Idlib à Alep, d'Alep à Hama, en passant par Homs jusqu'au cœur de la capitale Damas, jusqu'à ce que les forces ennemies fuient, laissant derrière elles le matériel et les armes sous les coups des révolutionnaires. »

\n
\n

Il a ajouté : « Nous sommes entrés à Damas en vainqueurs, si Dieu le veut, unis et en une seule armée, prouvant au monde que les peuples qui combattent pour leur liberté ne sont pas vaincus, et que la dignité ne s'achète ni ne se vend, mais se conquiert par le fer et le feu. »

\n

Naissance d'une nouvelle armée

\n

Le ministre a souligné que l'exposition militaire n'est pas seulement une présentation d'armes et d'équipements, mais un témoignage vivant de la naissance d'une nouvelle armée sortie du sein de la révolution, depuis les premiers ateliers sous siège jusqu'au développement militaire qui a avancé malgré les restrictions, atteignant des salles d'opérations qui ont commencé dans les sous-sols des maisons pour devenir des centres de commandement professionnels.

\n

Abu Qasra a poursuivi : « Après un an, nous espérons achever le plan stratégique pour construire une armée dont tous les Syriens peuvent être fiers, préservant leur dignité et leurs enfants, éclairés par le sang des martyrs et fidèles aux sacrifices des blessés et des détenus. » Il a souligné que la Syrie, qui a résisté et triomphé, restera un phare de liberté, une forteresse de fierté et de résilience, et un symbole pour les peuples qui refusent l'humiliation et luttent pour la dignité.

\n

L'ère de l'oppression est terminée

\n

Le ministre de la Défense a adressé un message à l'Armée arabe syrienne : « Vous êtes le bouclier et la forteresse solide de la patrie, maintenez votre unité, votre discipline et votre éthique militaire, car grâce à vous l'État est préservé, la terre protégée et la nation reste ferme face aux défis. » Il a ajouté : « Chers Syriens, relevez la tête, fils de la Syrie, l'ère de l'oppression est terminée et l'État de liberté est né. »

\n

Abu Qasra a conclu en affirmant que l'exposition est un message d'amour et de fidélité du président de la République arabe syrienne Ahmad Al-Sharrah et du ministère de la Défense à ceux qui ont sacrifié leur vie pour que leur peuple vive libre et digne.

\n

Dans une déclaration à la presse après sa visite des pavillons de l'exposition, le ministre de la Défense a déclaré : « Notre message dans cette exposition est que les Syriens sont capables de construire des industries militaires avec des mains locales et des capacités propres, pour développer l'Armée arabe syrienne techniquement et tactiquement », confirmant la poursuite du développement de ces industries militaires.

\n

Il a ajouté : « L'exposition a une grande signification incarnant la volonté du peuple syrien, et les armes exposées sont le fruit de la sueur de la révolution syrienne. » Il a expliqué que « l'armée à venir adoptera la même approche dans la construction d'industries militaires jouant un rôle important dans le développement des capacités de protection de la Syrie et de son peuple. »

\n

Images de l'exposition militaire de la révolution syrienne

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Politique", "Actualités locales", "Armée syrienne", "Exposition militaire", "Damas", "Marhaf Abu Qasra", "Révolution syrienne" ] }, "tr": { "title": "Kurtuluş Yıldönümünde Askeri Sergi Açıldı… Savunma Bakanı Abu Qasra: Kırılmayı Reddeden Bir Halkın Hikayesini Özetleyen An", "content": "

Şam - Capital News

\n

Suriye Savunma Bakanı Tümgeneral Marhaf Abu Qasra, bugün Şam Fuar Alanı'nda düzenlenen, devrim yıllarında kullanılan askeri ekipman ve araçların sergilendiği Suriye Devrimi Askeri Sergisi'ni açtı.

\n

Açılış törenine askeri yetkililer, bakanlar, büyükelçiler, diplomatik misyonlar, ataşeler ve Suriye'ye akredite askeri heyetler katıldı.

\n

Halklar Yenilmez

\n

Açılış konuşmasında Savunma Bakanı, Suriye'nin bugün, kırılmayı reddeden bir halkın hikayesini özetleyen tarihi bir dönüm noktasında durduğunu vurguladı; zulme direnip yaralara sabretti ve kanı ve gözyaşlarıyla büyük zafer destanını yazdı.

\n
\n

Abu Qasra, \"Saldırıyı Caydırma Savaşı'nın üzerinden bir yıl geçti. Bu tarihi destanda Suriyelilerin iradesi birleşti; savaşçılar kalabalıklar halinde zalimin kalelerini İdlib'den Halep'e, Halep'ten Hama'ya, Humus'tan başkent Şam'ın kalbine kadar yıktı. Düşman güçleri, devrimcilerin darbeleri altında teçhizat ve silahlarını bırakarak kaçtı.\" dedi.

\n
\n

Ekledi: \"İzin verirse Allah, Şam'a bir ordu olarak, sıralı ve birleşik bir şekilde girdik ve dünyaya özgürlükleri için savaşan halkların yenilmediğini, onurun ne satın alınıp ne satıldığını, demir ve ateşle kazanıldığını gösterdik.\"

\n

Yeni Bir Ordunun Doğuşu

\n

Bakan, askeri serginin sadece silah ve teçhizat sergilemekle kalmayıp, devrimden doğan yeni bir ordunun canlı kanıtı olduğunu belirtti; kuşatma altındaki ilk atölyelerden, kısıtlamalara rağmen ilerleyen askeri gelişmeye, evlerin bodrumlarında başlayan operasyon odalarından profesyonel komuta merkezlerine kadar uzanan sürece dikkat çekti.

\n

Abu Qasra, \"Bir yılın ardından, tüm Suriyelilerin gurur duyacağı, onurlarını ve çocuklarını koruyan bir ordu inşa etme stratejik planını tamamlamayı umuyoruz; şehitlerin kanıyla aydınlanmış, yaralıların ve tutukluların fedakarlıklarına sadık.\" dedi. Suriye'nin direndiğini ve zafere ulaştığını, özgürlüğün ışığı, gurur ve direniş kalesi olarak kalacağını ve onuru için savaşan halkların sembolü olacağını vurguladı.

\n

Zulüm Dönemi Sona Erdi

\n

Savunma Bakanı, Suriye Arap Ordusu askerlerine seslenerek, \"Siz vatanın kalkanı ve sağlam kalesisiniz, birliğinizi, disiplininizi ve askeri ahlakınızı koruyun; devlet sizinle korunur, toprak sizinle muhafaza edilir ve bu vatan zorluklara karşı sizinle ayakta kalır.\" dedi. \"Değerli Suriyeli halk, başınızı dik tutun, ey Suriye'nin evlatları, zulüm dönemi sona erdi ve özgürlük devleti doğdu.\" diye ekledi.

\n

Konuşmasını, serginin Suriye Arap Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Ahmed El-Şerra ve Savunma Bakanlığı'nın, halklarının özgür ve onurlu yaşaması için canlarını feda edenlere sevgi ve bağlılık mesajı olduğunu vurgulayarak tamamladı.

\n

Askeri sergi bölümlerini gezdikten sonra yaptığı basın açıklamasında Savunma Bakanı, \"Bu sergideki mesajımız, Suriyelilerin yerel ellerle ve kendi imkanlarıyla askeri sanayiler kurabileceği, Suriye Arap Ordusu'nu teknik ve taktik açıdan geliştirebileceği.\" dedi ve bu askeri sanayilerin geliştirilmesinin devam edeceğini belirtti.

\n

Ekledi: \"Sergi, Suriye halkının iradesini somutlaştıran büyük anlamlar taşıyor ve sergilenen silahlar, Suriye devriminin alın teridir.\" Önümüzdeki ordunun, Suriye ve halkını koruma yeteneklerini geliştirmede önemli rol oynayan askeri sanayiler inşa etme yolunda aynı yaklaşımı benimseyeceğini açıkladı.

\n

Suriye Devrimi Askeri Sergisinden Kareler

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Siyaset", "Yerel Haberler", "Suriye Ordusu", "Askeri Sergi", "Şam", "Marhaf Abu Qasra", "Suriye Devrimi" ] }, "ku": { "title": "Li Rojbûna Azadiyê Pêşangeha Leşkerî Hate Vekirin… Wezîrê Parastinê Abu Qasra: Demek ku Çîroka Gelêkî Neqedîtî Dîyar Dike", "content": "

Damaskus - Capital News

\n

Wezîrê Parastina Sûriyê, Serokwezîrê Mezin Marhaf Abu Qasra, îro pêşangeha leşkerî ya Şoreşa Sûriyê vekir, ku di vê pêşangehê de modelên amûrên leşkerî û ajansên ku di demsala şoreşê de hatine bikar anîn nîşan dan, li bajarê pêşangehan a Damaskusê.

\n

Di vekirina pêşangehê de kesên leşkerî, hin wezîr, serokên wan, ambasadoran, heyetên dîplomatîk, ataşeyan û heyetên leşkerî yên ku li Sûriyê hatine qebûlkirin beşdar bûn.

\n

Gelên Neqedîtin

\n

Di axaftina xwe de, wezîrê parastinê îfade kir ku Sûriyê îro li ser sinora demeke dîrokî ye ku çîroka gelêkî neqedîtî tê xulaskirin, ku dijî zulm berdest bû û bi xwîn û giranîyên xwe destana serkeftinê nivîsand.

\n
\n

Abu Qasra got: “Salgirê Şerê Bernameya Hêrsê hate derbas kirin, ew destana dîrokî ku hêz û iradeya Sûriyeyan yekbûn, û hevalên şerê bi hev re dest bi şer kirin û qalên zulmê ji Idlib heta Halab, ji Halab heta Hama, bi navbera Homs û heta navenda bajarê Damaskusê şikandin, heta hêzên dijmin derketin û amûr û çarçoveyên xwe li bin teqawetên şoreşgeran maye.”

\n
\n

Wê zêde kir: “Em bi destê Xwedê Damaskusê wekî hêz û leşkerê yekbûyî û rêzêkî berdewam vekirin û cîhanê nîşan da ku gelên ku ji bo azadiyê xwe têkoşîn dikin neqedîtin, û şeref ne ji bo kirîn û firotin e, lê bi hêrs û agir tê xwestin.”

\n

Jiyana Leşkerê Nû

\n

Wezîr îfade kir ku pêşangeha leşkerî tenê nîşandanê çarçoveyê leşkerî nebe, lê belkî şahitê zindî ye li ser jiyana leşkerê nû ku ji nav şoreşê derket, ji karxaneyên destpêkê di bin astengiyê de heta pêşveçûna leşkerî, û heta odeyên operasyonê yên ku ji bin erdên malan dest pê kirin heta navenda rêveberiya profesyonel çêbûn.

\n

Abu Qasra berdewam kir: “Piştî salek em hêvîdar in ku plana stratejîk ya avakirina leşkerêkî ku hemû Sûriyeyan bi wê serbilind bibin, şeref û zarokên xwe biparêze, bi xwînên şehîdan ronahî bide, û bi fedakariyên birîndar û girtîyan rûmetdar be.” Wê diyar kir ku Sûriyê ku berxwedan û serkeftin kir, ê herdem bibe çira azadiyê, qaleya serfirazî û berxwedanê, û sembola gelên ku nezirin qedîn û ji bo şerefê xwe têkoşîn dikin.

\n

Dema Zulumê Qediya

\n

Wezîrê parastinê di peyama xwe de ji Leşkerê Arabê Sûriyê re got: “Hûn şîta welat û qaleya hêzdar in, yekbûn, rêz û ahlaka leşkerî xwe biparêzin, bi we dewlet parastin dike, erdê parastin dike û welat bi we di ber astengiyan de dimîne.” Wê zêde kir: “Gelê hêja ya Sûriyê, serên xwe bilind bikin, ey zarokên Sûriyê, dema zulmê qedîya û dewleta azadiyê hatîye dinyayê.”

\n

Abu Qasra axaftina xwe bi îfade kirin ku pêşangeh peyama evîn û rûmetê ji hêzên Sûriyê Arabî ya Serokwezîrê Yekîtiya Erebî ya Sûriyê Ahmad Al-Sharrah û Wezîrê Parastinê bo wan kesan e ku ji bo azadiya gelê xwe can xwe feda kirin.

\n

Di ragihandina rojnamevanan de piştî gerîya xwe li ser şaxên pêşangeha leşkerî, wezîrê parastinê got: “Peyama me di vê pêşangehê de ev e ku Sûriyeyan dikarin çarçoveyên leşkerî bi destên xwe û bi karanîna xwedî derxînin, da ku Leşkerê Arabê Sûriyê ji aliyê teknîkî û taktikî ve pêşve bibe,” û pêşniyar kir ku pêşveçûna van çarçoveyan ê bidomîne.

\n

Wê zêde kir: “Vê pêşangehê maneya girîng heye ku iradeya gelê Sûriyê tê nîşandan, û çarçoveyên nîşandan ew terîna şoreşa Sûriyê ne.” Wê şirove kir ku “Leşkerê bêyî derbasdar dê heman rêbazê li ser çarçoveyên leşkerî bixe, ku rolek girîng di pêşveçûna mafên parastina Sûriyê û gelê wê de dike.”

\n

Wêneyên Pêşangeha Leşkerî ya Şoreşa Sûriyê

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Siyaset", "Herêmî", "Leşkerê Sûriyê", "Pêşangeha Leşkerî", "Damaskus", "Marhaf Abu Qasra", "Şoreşa Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Открытие военной выставки в честь годовщины освобождения… Министр обороны Абу Касра: Момент, который отражает историю народа, отказавшегося сломаться", "content": "

Дамаск - Capital News

\n

Сегодня министр обороны Сирии генерал-майор Мархаф Абу Касра открыл военную выставку, посвящённую Сирийской революции, на которой представлены образцы военной техники и вооружения, использовавшихся в годы революции. Мероприятие проходит на территории выставочного комплекса в Дамаске.

\n

На открытии присутствовали военные деятели, ряд министров, послы, дипломатические миссии, атташе и военные делегации, аккредитованные в Сирии.

\n

Народы не побеждаются

\n

В своей речи на церемонии открытия министр обороны подчеркнул, что Сирия сегодня стоит на пороге исторического момента, который отражает историю народа, отказавшегося сломаться, сопротивлявшегося тирании и терпевшего раны, пока не написал кровью и слезами эпопею великой победы.

\n
\n

Абу Касра сказал: «Прошел год с момента битвы по сдерживанию агрессии, той исторической эпопеи, в которой объединилась воля сирийцев, когда массы бойцов начали разрушать крепости тирании от Идлиба до Алеппо, от Алеппо до Хамы, через Хомс до сердца столицы Дамаска, пока вражеские силы не бежали, оставляя после себя оборудование и оружие под ударами повстанцев».

\n
\n

Он добавил: «Мы вошли в Дамаск победителями, с Божьей помощью, единым строем и одной армией, доказав миру, что народы, сражающиеся за свою свободу, не побеждаются, и что достоинство не покупается и не продается, а завоевывается железом и огнем».

\n

Рождение новой армии

\n

Министр отметил, что военная выставка — это не просто показ оружия и техники, а живое свидетельство рождения новой армии, вышедшей из недр революции, от первых мастерских под осадой до военного развития, которое продвигалось несмотря на ограничения, до операционных комнат, начавшихся в подвалах домов и ставших профессиональными командными центрами.

\n

Абу Касра продолжил: «Спустя год мы стремимся завершить стратегический план создания армии, которой будут гордиться все сирийцы, которая сохранит их достоинство и детей, вдохновляясь кровью мучеников и верной жертве раненых и заключенных». Он отметил, что Сирия, которая сопротивлялась и победила, останется маяком свободы, крепостью гордости и стойкости, символом народов, отказывающихся принимать унижение и борющихся за достоинство.

\n

Эпоха угнетения закончилась

\n

Министр обороны обратился к Сирийской арабской армии со словами: «Вы — щит и крепкая крепость Родины, сохраняйте единство, дисциплину и военную этику, благодаря вам государство сохраняется, земля защищается, и эта страна продолжает стоять перед лицом вызовов». Он добавил: «Дорогой сирийский народ, держите головы высоко, сыны Сирии, эпоха угнетения закончилась, и родилось государство свободы».

\n

Абу Касра завершил речь, подчеркнув, что выставка — это послание любви и преданности от президента Сирийской Арабской Республики Ахмада Аль-Шарра и Министерства обороны тем, кто пожертвовал своими жизнями, чтобы их народ жил свободно и достойно.

\n

В пресс-заявлении после обхода выставочных залов министр обороны сказал: «Наше послание на этой выставке — сирийцы способны создавать военную промышленность своими руками и собственными возможностями для технического и тактического развития Сирийской арабской армии», подтвердив продолжение развития этих военных отраслей.

\n

Он добавил: «Выставка имеет большое значение, воплощая волю сирийского народа, и представленное оружие — это результат пота революции». Он пояснил, что «будущая армия будет следовать тому же подходу в создании военной промышленности, играющей важную роль в развитии возможностей защиты Сирии и её народа».

\n

Кадры с военной выставки Сирийской революции

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Политика", "Местные новости", "Сирийская армия", "Военная выставка", "Дамаск", "Мархаф Абу Касра", "Сирийская революция" ] }, "fa": { "title": "افتتاح نمایشگاه نظامی به مناسبت سالگرد آزادی… وزیر دفاع ابو قصره: لحظه‌ای که داستان مردمی را که تسلیم نشدند خلاصه می‌کند", "content": "

دمشق - Capital News

\n

امروز، وزیر دفاع سوریه، سرتیپ مهرهف ابو قصره، نمایشگاه نظامی انقلاب سوریه را افتتاح کرد که به نمایش نمونه‌هایی از تجهیزات و وسایل نظامی استفاده شده در طول سال‌های انقلاب اختصاص دارد. این نمایشگاه در محل شهر نمایشگاه‌های دمشق برگزار شد.

\n

در مراسم افتتاح، شخصیت‌های نظامی، تعدادی وزیر، سفرا، هیئت‌های دیپلماتیک، اتاشه‌ها و هیئت‌های نظامی معتبر در سوریه حضور داشتند.

\n

ملت‌ها شکست‌ناپذیرند

\n

وزیر دفاع در سخنرانی خود در مراسم افتتاح تأکید کرد که سوریه امروز در آستانه لحظه‌ای تاریخی ایستاده است که داستان مردمی را خلاصه می‌کند که از تسلیم شدن امتناع کردند، در برابر ظلم مقاومت کردند و با تحمل زخم‌ها، با خون و اشک خود حماسه پیروزی بزرگ را نوشتند.

\n
\n

ابو قصره گفت: «یک سال از نبرد بازدارندگی تجاوز گذشته است، آن حماسه تاریخی که اراده سوری‌ها را متحد کرد، و جمعیت رزمندگان قلعه‌های ظلم را از ادلب تا حلب، از حلب تا حماه، از حمص تا قلب پایتخت دمشق ویران کردند، تا جایی که نیروهای دشمن فرار کردند و تجهیزات و سلاح‌های خود را زیر ضربات شورشیان رها کردند.»

\n
\n

او افزود: «ما با اجازه خدا وارد دمشق شدیم، صفی منظم و ارتشی واحد، و به جهان ثابت کردیم که ملت‌هایی که برای آزادی خود می‌جنگند شکست نمی‌خورند، و کرامت نه خریدنی است و نه فروختنی، بلکه با آهن و آتش به دست می‌آید.»

\n

تولد ارتش جدید

\n

وزیر تأکید کرد که نمایشگاه نظامی فقط نمایش سلاح و تجهیزات نیست، بلکه شاهد زنده‌ای بر تولد ارتشی جدید است که از دل انقلاب بیرون آمده است، از کارگاه‌های اولیه تحت محاصره تا توسعه نظامی که با وجود محدودیت‌ها مسیر خود را باز کرد، تا اتاق‌های عملیات که از زیرزمین خانه‌ها شروع شد و به مراکز فرماندهی حرفه‌ای تبدیل شد.

\n

ابو قصره ادامه داد: «پس از گذشت یک سال، ما به تکمیل طرح استراتژیک ساخت ارتشی که همه سوری‌ها به آن افتخار کنند و کرامت و فرزندانشان را حفظ کند، امیدواریم، با الهام از خون شهدا و وفادار به فداکاری‌های مجروحان و زندانیان.» او اشاره کرد که سوریه‌ای که مقاومت کرده و پیروز شده است، همچنان چراغ آزادی، قلعه عزت و مقاومت و نمادی برای مردمی خواهد بود که ظلم را نمی‌پذیرند و برای کرامت می‌جنگند.

\n

عصر ظلم به پایان رسید

\n

وزیر دفاع در پیام خود به ارتش عربی سوریه گفت: «شما سپر و قلعه مستحکم وطن هستید، وحدت، انضباط و اخلاق نظامی خود را حفظ کنید، با شماست که دولت حفظ می‌شود، زمین حفظ می‌شود و این وطن در برابر چالش‌ها پایدار می‌ماند.» او افزود: «ای مردم شریف سوریه، سرهای خود را بلند کنید ای فرزندان سوریه، عصر ظلم به پایان رسیده و دولت آزادی متولد شده است.»

\n

ابو قصره سخنان خود را با تأکید بر اینکه این نمایشگاه پیام عشق و وفاداری از سوی رئیس‌جمهور جمهوری عربی سوریه احمد الشرع و وزارت دفاع به کسانی است که جان خود را فدا کردند تا مردمشان آزاد و با کرامت زندگی کنند، به پایان رساند.

\n

در اظهارات مطبوعاتی پس از بازدید از بخش‌های نمایشگاه نظامی، وزیر دفاع گفت: «پیام ما در این نمایشگاه این است که سوری‌ها قادرند صنایع نظامی را با دست‌های محلی و توانایی‌های خود بسازند تا ارتش عربی سوریه را از نظر فنی و تاکتیکی توسعه دهند.» او بر ادامه توسعه این صنایع نظامی تأکید کرد.

\n

او افزود: «این نمایشگاه معانی بزرگی دارد که اراده مردم سوریه را تجسم می‌بخشد، و سلاح‌های نمایش داده شده حاصل تلاش‌های انقلاب سوریه است.» او توضیح داد که «ارتش آینده همان رویکرد را در ساخت صنایع نظامی اتخاذ خواهد کرد که نقش مهمی در ارتقای توانایی‌های حفاظت از سوریه و مردم آن دارد.»

\n

تصاویری از نمایشگاه نظامی انقلاب سوریه

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "سیاست", "اخبار محلی", "ارتش سوریه", "نمایشگاه نظامی", "دمشق", "مرهف ابو قصره", "انقلاب سوریه" ] } }