{ "ar": { "title": "أوركسترا دمشق تعيد إحياء التراث الطربي على مسرح دار الأوبرا", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

قدّمت أوركسترا دمشق، بقيادة المايسترو محمد زغلول، أمسية غنائية بعنوان “أيام الطرب.. أغاني زمان” على مسرح دار الأوبرا في دمشق، حيث عادت الأجواء الطربية لتستحضر ملامح الزمن الجميل، وسط حضور جماهيري ملأ القاعة وتفاعل بحماس مع الفرقة والمغنين المشاركين.

\n\n

باقة من روائع الطرب العربي

\n\n

تضمن برنامج الأمسية مجموعة من أشهر الأعمال الموسيقية العربية الكلاسيكية، بدأها زغلول بمؤلف موسيقي بعنوان “ذكرى” من تأليفه، مهديًا إياها لروح والديه الراحلين. قدمت المغنية لاميتا أيشوع أغنية “لو تعرفوا” لأصالة نصري، كلمات عبد الوهاب محمد، ولحن سيد مكاوي، وأدى نور الدين زيتون أغنية ”على رمش عيونها” لوَدِيع الصافي من ألحان بليغ حمدي. كما عزفت الأوركسترا مؤلف “شروق” من ألحان هاني مهنا، وأدت سيلفانا دياب أغنية “أما براوة” ألحان محمد الموجي، كلمات مرسي جميل عزيز، فيما قدمت رونا نوفل أغنية “عالضيعة” للفنانة الراحلة صباح، كلمات توفيق بركات وألحان محمد عبد الوهاب.

\n\n
\n

كما أدى نور الدين زيتون أغنية “عاللي جرى” لأصالة، كلمات محسن الخياط وألحان حلمي بكر، بمشاركة وتفاعل الجمهور بالغناء، ثم قدم عمار يونس أغنية أم كلثوم “ألف ليلة وليلة” بألحان بليغ حمدي.

\n
\n\n
\n

اختتمت الأمسية بأداء أغنية “كان يا مكان” لميادة الحناوي، من كلمات وألحان بليغ حمدي، قدمتها رونا نوفل وسط تفاعل وتصفيق حار من الحضور.

\n
\n\n

وفي تصريح خاص لـ العاصمة نيوز، أوضح المايسترو زغلول أن فكرة الحفل جاءت من الرغبة في إحياء أغاني الزمن الجميل التي تحظى بحب الجمهور وترتبط بذكرياته وعاداته، مع توفير فرصة للأصوات الأكاديمية الشابة للوقوف على مسرح دار الأوبرا، معتبراً أن دعم هذه الطاقات وتمكينها من تقديم مشاريع فنية تليق بعراقة المكان هو دور مهم اليوم.

\n\n
\n

وأشار زغلول إلى أن الإقبال الكبير ونفاد التذاكر بسرعة يعكس تعطش الجمهور لمثل هذه الفعاليات وعودة الحياة الثقافية والموسيقية، معبراً عن أمله في تعميم التجربة على مختلف المحافظات بتنظيم حفلات في عدة مدن سورية واستضافة فرق ومواهب من مناطق متعددة.

\n
\n\n

تجدر الإشارة إلى أن أوركسترا دمشق تأسست عام 2016 على يد الموسيقي محمد زغلول، وتتألف من خريجي المؤسسات الأكاديمية السورية، وتهتم بتقديم أعمال طربية سورية وعربية بشكل عام.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "أوركسترا دمشق", "التراث الطربي", "دار الأوبرا دمشق", "محمد زغلول", "أغاني الزمن الجميل", "موسيقى عربية", "حفلات موسيقية", "ثقافة سورية" ] }, "en": { "title": "Damascus Orchestra Revives Classic Tarab Heritage at Opera House", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

The Damascus Orchestra, led by maestro Mohammad Zaghloul, presented a musical evening titled “Days of Tarab.. Songs of the Past” at the Damascus Opera House. The event recreated the charm of the golden era of tarab music, with a packed audience enthusiastically engaging with the orchestra and participating singers.

\n\n

A Selection of Arabic Tarab Masterpieces

\n\n

The evening’s program featured a collection of classical Arabic musical masterpieces. Zaghloul opened with his original composition “Memory,” dedicated to the souls of his late parents. Soloist Lamita Ayesh performed “Law Ta’rafou” by Asala Nasri, lyrics by Abdel Wahab Mohamed, and melody by Sayed Mekawy. Nour El-Din Zeitoun sang “Ala Rimsh Oyounha” by Wadie’ Al-Safi, composed by Baligh Hamdi. The orchestra played “Shorouq” composed by Hani Mehanna, followed by Silvana Diab performing “Amm Braweh,” composed by Mohamed El-Mougy with lyrics by Morsi Jamil Aziz. Rona Nofal sang “Ala Al-Dee’ah” by the late Sabah, lyrics by Tawfiq Barakat and music by Mohamed Abdel Wahab.

\n\n
\n

Nour El-Din Zeitoun also performed “Ala Elli Jara” by Asala, lyrics by Mohsen Al-Khayyat and melody by Helmi Bakr, with the audience joining in singing. Ammar Younes then presented the iconic Umm Kulthum song “Alf Leila Wa Leila,” composed by Baligh Hamdi.

\n
\n\n
\n

The evening concluded with Rona Nofal’s rendition of “Kan Ya Makan” by Mayada Al-Hannawi, written and composed by Baligh Hamdi, receiving warm applause and enthusiastic response from attendees.

\n
\n\n

In an exclusive statement to Al-Asima News, maestro Zaghloul explained that the concert was inspired by a desire to revive beloved songs of the golden era that resonate deeply with the audience’s memories and traditions. He emphasized the importance of providing young academic voices the opportunity to perform on the Opera House stage, considering it vital to support and empower these talents to present artistic projects befitting the venue’s prestige.

\n\n
\n

Zaghloul also noted that the rapid ticket sales and large turnout reflect the public’s eagerness for such cultural and musical events. He expressed hope to expand this experience across various governorates by organizing concerts in multiple Syrian cities and hosting diverse regional talents and ensembles.

\n
\n\n

It is noteworthy that the Damascus Orchestra was established in 2016 by musician Mohammad Zaghloul. Its members are graduates of Syrian academic institutions, focusing on performing mainly Syrian tarab works and Arabic music in general.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Damascus Orchestra", "Tarab Heritage", "Damascus Opera House", "Mohammad Zaghloul", "Golden Era Songs", "Arabic Music", "Musical Concerts", "Syrian Culture" ] }, "fr": { "title": "L’Orchestre de Damas Ravive le Patrimoine Classique du Tarab au Théâtre de l’Opéra", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

L’Orchestre de Damas, dirigé par le maestro Mohammad Zaghloul, a présenté une soirée musicale intitulée « Jours de Tarab... Chansons d’Autrefois » au Théâtre de l’Opéra de Damas. L’événement a recréé l’ambiance de l’âge d’or du tarab, avec une salle comble et un public enthousiaste interagissant avec l’orchestre et les chanteurs invités.

\n\n

Une sélection de chefs-d’œuvre du tarab arabe

\n\n

Le programme de la soirée comprenait une collection de chefs-d’œuvre classiques de la musique arabe. Zaghloul a ouvert avec sa composition originale « Souvenir », dédiée à l’âme de ses parents décédés. La soliste Lamita Ayesh a interprété « Law Ta’rafou » d’Asala Nasri, paroles d’Abdel Wahab Mohamed, mélodie de Sayed Mekawy. Nour El-Din Zeitoun a chanté « Ala Rimsh Oyounha » de Wadie’ Al-Safi, composé par Baligh Hamdi. L’orchestre a joué « Shorouq » composé par Hani Mehanna, suivi par Silvana Diab interprétant « Amm Braweh », composé par Mohamed El-Mougy avec paroles de Morsi Jamil Aziz. Rona Nofal a chanté « Ala Al-Dee’ah » de la regrettée Sabah, paroles de Tawfiq Barakat et musique de Mohamed Abdel Wahab.

\n\n
\n

Nour El-Din Zeitoun a également interprété « Ala Elli Jara » d’Asala, paroles de Mohsen Al-Khayyat et mélodie de Helmi Bakr, avec la participation du public au chant. Ammar Younes a ensuite présenté la chanson emblématique d’Oum Kalthoum « Alf Leila Wa Leila », composée par Baligh Hamdi.

\n
\n\n
\n

La soirée s’est terminée avec l’interprétation par Rona Nofal de « Kan Ya Makan » de Mayada Al-Hannawi, écrite et composée par Baligh Hamdi, sous les applaudissements chaleureux et l’enthousiasme du public.

\n
\n\n

Dans une déclaration exclusive à Al-Asima News, le maestro Zaghloul a expliqué que le concert était inspiré par le désir de raviver les chansons bien-aimées de l’âge d’or qui résonnent profondément avec les souvenirs et les traditions du public. Il a souligné l’importance d’offrir aux jeunes voix académiques l’opportunité de se produire sur la scène de l’Opéra, considérant essentiel de soutenir et d’habiliter ces talents à présenter des projets artistiques dignes du prestige du lieu.

\n\n
\n

Zaghloul a également noté que la vente rapide des billets et la forte affluence reflètent l’enthousiasme du public pour ce type d’événements culturels et musicaux. Il a exprimé l’espoir d’étendre cette expérience à diverses provinces en organisant des concerts dans plusieurs villes syriennes et en accueillant des talents et ensembles régionaux divers.

\n
\n\n

Il est à noter que l’Orchestre de Damas a été fondé en 2016 par le musicien Mohammad Zaghloul. Ses membres sont diplômés d’institutions académiques syriennes et se consacrent principalement à interpréter des œuvres tarab syriennes et de la musique arabe en général.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Orchestre de Damas", "Patrimoine Tarab", "Théâtre de l’Opéra de Damas", "Mohammad Zaghloul", "Chansons de l’âge d’or", "Musique arabe", "Concerts musicaux", "Culture syrienne" ] }, "tr": { "title": "Şam Orkestrası Opera Sahnesinde Klasik Tarab Mirasını Canlandırdı", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Şam Orkestrası, maestro Mohammad Zaghloul yönetiminde, \"Tarab Günleri.. Eski Şarkılar\" başlıklı bir müzik gecesi düzenledi. Şam Opera Sahnesi'nde gerçekleşen etkinlik, tarab müziğinin altın çağının büyüsünü yeniden yaşattı. Salon dolup taştı ve izleyiciler orkestraya ve katılan şarkıcılara coşkuyla eşlik etti.

\n\n

Arap Tarabının Seçkin Eserleri

\n\n

Gecenin programı, klasik Arap müziğinin seçkin eserlerinden oluşuyordu. Zaghloul, vefat eden ebeveynlerinin ruhuna ithafen kendi bestesi “Hatıra” ile açılış yaptı. Solist Lamita Ayesh, Asala Nasri'nin “Law Ta’rafou” şarkısını seslendirdi; sözler Abdel Wahab Mohamed’e, beste ise Sayed Mekawy’e ait. Nour El-Din Zeitoun, Baligh Hamdi bestesi Wadie’ Al-Safi’nin “Ala Rimsh Oyounha” şarkısını seslendirdi. Orkestra, Hani Mehanna bestesi “Shorouq”u çaldıktan sonra Silvana Diab, Mohamed El-Mougy bestesi ve Morsi Jamil Aziz sözlü “Amm Braweh” şarkısını seslendirdi. Rona Nofal, merhum Sabah’ın “Ala Al-Dee’ah” şarkısını, Tawfiq Barakat sözleri ve Mohamed Abdel Wahab bestesi ile yorumladı.

\n\n
\n

Nour El-Din Zeitoun ayrıca Asala’nın “Ala Elli Jara” şarkısını, Mohsen Al-Khayyat sözleri ve Helmi Bakr bestesi ile seslendirdi; izleyiciler de şarkıya katıldı. Ardından Ammar Younes, Baligh Hamdi bestesi ünlü Umm Kulthum şarkısı “Alf Leila Wa Leila”yi sundu.

\n
\n\n
\n

Gecenin sonunda, Rona Nofal, Baligh Hamdi tarafından yazılan ve bestelenen Mayada Al-Hannawi’nin “Kan Ya Makan” şarkısını seslendirdi; izleyiciler coşkulu alkışlarla karşılık verdi.

\n
\n\n

Al-Asima News’e özel açıklamasında maestro Zaghloul, konserin, izleyicilerin anıları ve gelenekleriyle derinden bağ kuran altın çağ şarkılarını yeniden yaşatma isteğinden doğduğunu belirtti. Genç akademik seslere Opera Sahnesi’nde performans sergileme fırsatı sunmanın önemini vurguladı ve bu yeteneklerin desteklenip güçlendirilmesinin mekanın prestijine uygun sanat projeleri sunmaları için hayati olduğunu ifade etti.

\n\n
\n

Zaghloul, biletlerin hızlı tükenmesi ve yüksek katılımın, halkın bu tür kültürel ve müzik etkinliklerine olan özlemini yansıttığını belirtti. Bu deneyimin farklı illere yayılması, Suriye’nin çeşitli şehirlerinde konserler düzenlenmesi ve bölgesel yeteneklerin ağırlanması umudunu dile getirdi.

\n
\n\n

Şam Orkestrası’nın 2016 yılında müzisyen Mohammad Zaghloul tarafından kurulduğu, üyelerinin Suriye akademik kurumlarından mezun olduğu ve ağırlıklı olarak Suriye’ye özgü tarab eserleri ile genel olarak Arap müziği sunduğu belirtilmelidir.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Şam Orkestrası", "Tarab Mirası", "Şam Opera Sahnesi", "Mohammad Zaghloul", "Altın Çağ Şarkıları", "Arap Müziği", "Müzik Konserleri", "Suriye Kültürü" ] }, "ku": { "title": "Orkestraya Şamê Mirasê Tarabê Klasîk Li Ser Sahneya Opera Jîyan Daxist", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Orkestraya Şamê, bi rêberiya maestro Mohammad Zaghloul, şevêk muzîkî bi navê “Rojên Tarabê.. Strananên Demê” li ser sahneya Opera ya Şamê pêşkêş kir. Ev bûyer heyama xweşbûna tarabê ya zîvî yên berê ji nû ve jîyan da, bi sala tam û temaşevanên ku bi hêvî û şevq bi orkestrayê û stranbêjan re têkildar bûn.

\n\n

Hilbijartina Eserên Tarabê ya Erebî

\n\n

Bernameya şevê tevahiya eserên muzîkî yên klasîk yên Erebî tê de bû. Zaghloul bi kompozîsyona xwe ya “Bîranîn” dest pê kir, ku wê ji bo rûhê dêûbavên xwe yên mirî pêşkêş kir. Solist Lamita Ayesh stranê “Law Ta’rafou” ya Asala Nasri xwend, gotinên wê ji Abdel Wahab Mohamed û muzîka ji Sayed Mekawy bû. Nour El-Din Zeitoun stranê “Ala Rimsh Oyounha” ya Wadie’ Al-Safi, ku ji hêla Baligh Hamdi ve hatibû çêkirin, xwend. Orkestrayê kompozîsyona “Shorouq” ya Hani Mehanna lê çal û paşê Silvana Diab stranê “Amm Braweh” ya Mohamed El-Mougy û gotinên Morsi Jamil Aziz xwend. Rona Nofal stranê “Ala Al-Dee’ah” ya hunermendê mirî Sabah, bi gotinên Tawfiq Barakat û muzîkaya Mohamed Abdel Wahab, xwend.

\n\n
\n

Nour El-Din Zeitoun jî stranê “Ala Elli Jara” ya Asala, bi gotinên Mohsen Al-Khayyat û muzîkaya Helmi Bakr, xwend; temaşevan jî bi stranê re beşdar bûn. Paşê Ammar Younes stranê navdar a Umm Kulthum “Alf Leila Wa Leila” ya Baligh Hamdi pêşkêş kir.

\n
\n\n
\n

Şev di dawiyê de bi pêşkêşkirina stranê “Kan Ya Makan” ya Mayada Al-Hannawi, ku ji hêla Baligh Hamdi ve nivîsî û muzîk kirî bû, ji hêla Rona Nofal ve hat xwendin û temaşevan bi destûr û pîr xweşbînî re bersiv da.

\n
\n\n

Maestro Zaghloul di gotarê taybetî ya xwe ya bo Al-Asima News de ragihand ku konser ji hewesa nûvekirina stranên heyranbûnê yên heyama zîvî hatibû afirandin ku bi bîranî û kevneşopên temaşevanan girêdayî ne. Ew girîngiya danînê firsetê bo dengên akademîk ên ciwan li ser sahneya Opera vebijart û got ku piştgirî û hêzdarkirinê yên van yetenekan ji bo pêşkêşkirina projeyên hunerî yên li gorî şan û şerefê cihê girîng e.

\n\n
\n

Zaghloul jî nîşan da ku firotina zû ya biletan û temaşevanên pirr jî nîşan dide xwestina gel ji bo vî awayî bûyerên çandî û muzîkî. Ew hêvîya xwe ragihand ku ev têcrube li herêmên cuda berdewam bike, bi rêveberiya konsertan li bajarên cuda yên Sûriyê û mehmankirina yetenek û tîmên herêmî.

\n
\n\n

Divê bê zanîn ku Orkestraya Şamê di sala 2016-an de ji hêla muzîsyen Mohammad Zaghloul ve hate damezrandin. Endamên wê xwendevanên zanîngehan akademîk yên Sûriyê ne û di seranserê muzîka Erebî de bi taybetî li ser eserên tarabê yên Sûriyê dixebitin.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Orkestraya Şamê", "Mirasê Tarabê", "Sahneya Opera ya Şamê", "Mohammad Zaghloul", "Stranên Heyama Zîvî", "Muzîka Erebî", "Konserên Muzîkî", "Çanda Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Дамасский оркестр возрождает классическое наследие тараба на сцене оперного театра", "content": "

Дамаск – Al-Asima News

\n\n

Дамасский оркестр под руководством маэстро Мохаммада Заглула представил музыкальный вечер под названием «Дни тараба… Песни прошлого» на сцене Оперного театра в Дамаске. Мероприятие воссоздало атмосферу золотой эпохи тараба, зал был полон, а публика активно взаимодействовала с оркестром и приглашёнными певцами.

\n\n

Подборка шедевров арабского тараба

\n\n

Программа вечера включала сборник классических арабских музыкальных произведений. Заглул открыл вечер своей композицией «Воспоминание», посвящённой памяти своих покойных родителей. Соло исполнила Ламита Айеш песню «Лу Таарафу» Асалы Насри, слова Абдел Вахаба Мохамеда, музыка Саида Мекави. Нур Эль-Дин Зейтун исполнил «Ала Римш Оюнха» Вадии Аль-Сафи, музыку написал Балих Хамди. Оркестр сыграл «Шурук» композитора Хани Механна, затем Сильвана Диаб исполнила «Амм Брава», музыку Мохаммеда Эль-Муги, слова Морси Джамиля Азиза. Рона Нофал исполнила песню «Ала Аль-Диъа» покойной Сабах, слова Тауфика Бараката, музыка Мохаммеда Абдель Вахаба.

\n\n
\n

Нур Эль-Дин Зейтун также исполнил песню «Ала Элли Джара» Асалы, слова Мохсена Аль-Хайята, музыка Хельми Бакра, при участии публики. Аммар Юнес представил знаменитую песню Умм Кульсум «Альф Лейла уа Лейла», музыку написал Балих Хамди.

\n
\n\n
\n

Вечер завершился исполнением Роной Нофал песни «Кан Я Макан» Майяды Аль-Ханнави, слова и музыка Балиха Хамди, что вызвало бурные аплодисменты и горячий отклик у зрителей.

\n
\n\n

В эксклюзивном комментарии для Al-Asima News маэстро Заглул сообщил, что концерт был вдохновлён желанием возродить любимые песни золотой эпохи, которые глубоко связаны с воспоминаниями и традициями аудитории. Он подчеркнул важность предоставления молодым академическим голосам возможности выступать на сцене Оперного театра, считая поддержку и расширение их возможностей необходимыми для представления художественных проектов, достойных престижа этого места.

\n\n
\n

Заглул также отметил, что быстрые продажи билетов и высокий интерес отражают стремление публики к подобным культурным и музыкальным мероприятиям. Он выразил надежду распространить этот опыт на различные провинции, организовав концерты в нескольких сирийских городах и пригласив разнообразные региональные таланты и коллективы.

\n
\n\n

Стоит отметить, что Дамасский оркестр был основан в 2016 году музыкантом Мохаммадом Заглулом. Его участники — выпускники сирийских академических учреждений, основное внимание уделяется исполнению преимущественно сирийских тарабских произведений и арабской музыки в целом.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Дамасский оркестр", "Наследие тараба", "Оперный театр Дамаска", "Мохаммад Заглул", "Песни золотой эпохи", "Арабская музыка", "Музыкальные концерты", "Сирийская культура" ] }, "fa": { "title": "ارکستر دمشق میراث کلاسیک تراب را در تالار اپرا احیا کرد", "content": "

دمشق - Al-Asima News

\n\n

ارکستر دمشق به رهبری ماسترو محمد زغلول، شب موسیقی با عنوان «روزهای تراب.. آهنگ‌های گذشته» را در تالار اپرای دمشق برگزار کرد. این رویداد فضای دوران طلایی موسیقی تراب را بازسازی کرد و سالن مملو از جمعیت بود که با شور و اشتیاق با ارکستر و خوانندگان همراهی کردند.

\n\n

انتخابی از شاهکارهای تراب عربی

\n\n

برنامه شب شامل مجموعه‌ای از شاهکارهای موسیقی کلاسیک عربی بود. زغلول با قطعه‌ای به نام «یاد» که به روح والدین مرحومش تقدیم شده بود، آغاز کرد. تک‌خوان لامیتا عایشه قطعه «لو تعرفوا» از اصاله نصری را با شعر عبدالوهاب محمد و ملودی سید مکّاوی اجرا کرد. نورالدین زیتون قطعه «روی مژه‌های چشمانش» از ودیع الصافی با ملودی بلیغ حمدی را خواند. ارکستر قطعه «شروق» ساخته هانی مهنا را نواخت، سپس سیلوانا دیاب قطعه «اما براوه» با ملودی محمد موجی و شعر مرسی جمیل عزیز را اجرا کرد. رونا نوفل قطعه «عالضيعة» از هنرمند مرحوم صباح را با شعر توفیق برکات و ملودی محمد عبدالوهاب اجرا نمود.

\n\n
\n

نورالدین زیتون همچنین قطعه «عاللي جرى» از اصاله با شعر محسن الخیّاط و ملودی حلمی بکر را اجرا کرد که با همراهی و مشارکت حضار همراه بود. سپس عمار یونس قطعه مشهور ام کلثوم «الف لیله و لیله» با ملودی بلیغ حمدی را ارائه داد.

\n
\n\n
\n

شب با اجرای قطعه «كان يا مكان» از میاده الحناوی به پایان رسید که رونا نوفل آن را اجرا کرد و با استقبال گرم و تشویق حضار همراه بود.

\n
\n\n

در گفت‌وگوی اختصاصی با Al-Asima News، ماسترو زغلول توضیح داد که این کنسرت با هدف احیای آهنگ‌های محبوب دوران طلایی که با خاطرات و سنت‌های مخاطبان پیوند دارد شکل گرفت. او اهمیت فراهم کردن فرصت برای صداهای جوان و آکادمیک برای اجرا در تالار اپرا را برجسته کرد و حمایت و توانمندسازی این استعدادها را برای ارائه پروژه‌های هنری شایسته جایگاه این مکان ضروری دانست.

\n\n
\n

زغلول همچنین اشاره کرد که فروش سریع بلیط‌ها و استقبال گسترده نشان‌دهنده اشتیاق مردم برای چنین رویدادهای فرهنگی و موسیقیایی است. او ابراز امیدواری کرد که این تجربه در استان‌های مختلف گسترش یابد و کنسرت‌هایی در شهرهای مختلف سوریه برگزار شود و استعدادها و گروه‌های متنوعی از مناطق مختلف میزبانی شوند.

\n
\n\n

شایان ذکر است که ارکستر دمشق در سال ۲۰۱۶ توسط موسیقیدان محمد زغلول تأسیس شد. اعضای آن فارغ‌التحصیلان مؤسسات آکادمیک سوریه هستند و عمدتاً به اجرای آثار تراب سوری و موسیقی عربی به طور کلی می‌پردازند.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "ارکستر دمشق", "میراث تراب", "تالار اپرای دمشق", "محمد زغلول", "آهنگ‌های دوران طلایی", "موسیقی عربی", "کنسرت موسیقی", "فرهنگ سوریه" ] } }