{ "ar": { "title": "الرئيس الشرع: ذكرى معركة التحرير تؤكد وحدة سوريا الراسخة ورفضها للتقسيم", "content": "

اللاذقية-العاصمة نيوز

\n

أكد رئيس الجمهورية أحمد الشرع أن ذكرى انطلاق معركة تحرير سوريا التي تحل اليوم تمثل محطة تاريخية لاقت ترحيباً واسعاً من معظم السوريين، رغم وجود فئات تأثرت بتبعاتها وأخرى استوعبت ضرورتها للحفاظ على وحدة البلاد وأمنها، مشيراً إلى أن الدولة تدرك أنها ستواصل مواجهة العديد من الاعتراضات والتحديات.

\n

وقال الرئيس الشرع في اتصال هاتفي خلال اجتماع محافظ اللاذقية مع وجهاء ولجان الأحياء لتعزيز السلم الأهلي: “شهدنا خلال اليومين الماضيين العديد من المطالب الشعبية المحقة، لكن بعضها كان مسيساً إذا أردنا تسمية الأمور بمسمياتها، وتؤكد الدولة استعدادها الكامل للاستماع إلى مختلف المطالب ومناقشتها بجدية”.

\n

الساحل السوري أولوية وطنية في المرحلة الراهنة

\n

أوضح الرئيس الشرع أن “الساحل السوري يشكل إحدى أبرز أولويات العمل الوطني في المرحلة الحالية، نظراً لموقعه الحيوي على ممرات التجارة الدولية، ودوره في تعزيز الربط الاقتصادي بين سوريا ودول المنطقة”.

\n

وأشار إلى أن “الساحل السوري يمتلك كافة المقومات التي تعكس تماسك المجتمع السوري، وتؤكد قوة الوحدة الوطنية، كما يشكل التنوع الاجتماعي والطائفي فيه إثراءً للدولة السورية وليس موضوع نقاش أو جدل”.

\n

وذكر الرئيس الشرع أن “الطروحات المتعلقة بالانفصال أو الفيدرالية غالباً ما تصدر عن قراءات ضيقة أو نقص في الإلمام السياسي، فحتى في الدول الفيدرالية هناك مركزيات قوية في المؤسسات السيادية مثل الدفاع والأمن والخارجية والاقتصاد، وهي مؤسسات لا يمكن تجزئتها”، مضيفاً: “الجغرافيا السورية مترابطة ومتكاملة، ومن الصعب فصل أي جزء منها عن الآخر، فلا يمكن للساحل أن تكون له سلطة مستقلة منعزلة عن بقية المناطق، فموارده ترتبط مباشرة مع المنطقة الشرقية، والعكس كذلك، وسوريا بلا منفذ بحري تفقد جزءاً أساسياً من قوتها الاستراتيجية والاقتصادية”.

\n

وأكد أن “التكامل القائم حالياً بين مختلف المناطق السورية، اقتصادياً واجتماعياً، يبرهن أن دعوات التقسيم أو الانفصال تعكس جهلاً سياسياً وعدم إدراك لواقع الدولة، وحتى مفهوم الفيدرالية الذي يطرحه البعض لا يختلف جوهرياً عن إطار الإدارة المحلية المعمول به في سوريا، لا سيما قانون رقم 107 الصادر منذ أكثر من 10 سنوات، والذي يتضمن فعلياً العديد من المفاهيم التي تُطرح اليوم مع إمكانية إدخال تعديلات عليه”.

\n

وقال الرئيس الشرع: “نحن رأس مال لبعضنا البعض، وأي مكون ضعيف سيكون عرضة للمشكلات والمخاطر”.

\n

سوريا تحقق إنجازات ملموسة رغم التحديات

\n

وأشار إلى أن “سوريا قطعت خلال العام الماضي ومنذ وصولنا إلى دمشق خطوات مهمة وحققت إنجازات ملموسة على مختلف الأصعدة”، رغم ثقل التحديات لأكثر من 60 عاماً وما رافقها من عقوبات وضغوط وتداعيات داخلية وخارجية، إضافة إلى القوانين الاقتصادية البالية والأنظمة الإدارية التي أثبتت سلبيتها على مدى سنوات طويلة.

\n

وأضاف: “نحن اليوم أمام مرحلة تاريخية بدأت منذ لحظة انطلاق المعركة في مثل هذا اليوم من العام الماضي، وهي محطة مفصلية لا تمس سوريا وحدها، بل تمتد آثارها لتشمل المنطقة بأكملها، وفي هذا الظرف تتجه أنظار العالم إلى سوريا بانتظار انطلاقة جديدة تعيد التوازن والاستقرار”.

\n

وتابع: “من الضروري التفكير بعقلية استراتيجية ووضع أهداف بعيدة المدى، والتخلي عن الرؤى الضيقة التي لا تبني دولاً ولا تضمن استقراراً، فالتجارب في دول شهدت صراعات داخلية أظهرت أن محاولات تقاسم السلطة لا تؤدي دائماً إلى حلول، بل قد تبقى معلقة لعقود وتزداد سوءاً”.

\n

لا بديل عن المشروع الوطني الجامع

\n

أكد الرئيس الشرع أن “سوريا تجاوزت مرحلة الخطورة بفضل السياسات التي اتبعتها الدولة والتفاعل الشعبي والمجتمعي من مختلف أطياف المجتمع السوري”، مشيراً إلى أن “كل فرد في المجتمع هو جزء من صناعة التاريخ وعنصر فاعل فيه، لذلك لا يمكن لأحد أن ينأى بنفسه أو يعتقد أن الطموحات الفردية أو السعي للسيطرة على جغرافيا معينة يمكن أن تكون بديلاً عن المشروع الوطني الجامع”.

\n

وأوضح أن “التحديات التي يواجهها الوضع السوري معقدة وتتطلب قدراً كبيراً من الوعي والمسؤولية لتحقيق الهدف الأهم وهو سوريا موحدة ومستقرة، أما على الصعيد الاقتصادي فلا توجد مخاوف جوهرية، لكننا بحاجة إلى الوقت لمعالجة المشكلات العالقة”.

\n

وأشار إلى أن أمام سوريا مهمتين أساسيتين في المرحلة المقبلة، حماية البلاد من المخاطر الداخلية والخارجية، والتنمية الاقتصادية، مبيناً أن التحديات تكون في كثير من الأحيان كبيرة وضاغطة إلى درجة لا يمكن مواجهتها، لا سيما في المراحل التي تلي انتصار الثورات أو انتهاء النزاعات، حيث تدخل الدول في مرحلة حساسة تعرف بدوامة ما بعد النزاع والتعطيل، وغالباً ما تحتاج هذه المراحل لسنوات طويلة لتجاوز آثارها، وتتطلب مقومات جديدة وظروفاً داعمة، مع بقاء خشية دائمة من احتمال العودة إلى النزاعات، وقد استطاعت سوريا تجاوز هذه المرحلة.

\n

وأكد أن “عملية البناء تحتاج إلى الوقت، فالاستقرار والنمو الطبيعي للدول يكون تدريجياً وتراكميًا، بينما القفزات المفاجئة كثيراً ما تؤدي إلى إشكالات أو تصورات غير دقيقة، لذلك فإن البناء الصحيح هو ما يرسخ الأسس المتينة، والدولة اليوم عازمة على وضع منظومة قوانين وأنظمة جديدة خلال السنوات الخمس المقبلة، بما يتيح تأسيس أركان دولة قوية”، مضيفاً: “نحن لا نسعى لصناعة أمجاد شخصية لأي أحد، فقد عشنا مراحل كنا فيها في قلب الخطر، ولم تكن السلطة ما يشغلنا، بل كانت الأولوية دائماً لبناء ما يخدم سوريا وواقعها ومستقبلها”.

\n

الوحدة الوطنية ركن أساسي لا يمكن الاستغناء عنه

\n

لفت إلى أن الوحدة الوطنية تشكل ركنًا أساسياً لا يمكن الاستغناء عنه، وقد شهدت سوريا في الآونة الأخيرة تفاعلاً ودعماً واسعاً من دول وشعوب محبة لسوريا، حيث تتقاطع للمرة الأولى مشاعر الشعوب مع مواقف حكامها تجاه قضيتنا.

\n

وقال: “التفكير بأهداف استراتيجية بعيدة المدى ضرورة ملحة في هذه المرحلة، وأنا على دراية كاملة بحجم التحديات الخدمية التي يواجهها المواطنون، سواء في الكهرباء أو الطاقة أو باقي الخدمات، ونعمل على تحسينها بشكل تدريجي، ولا يمكن للبلد أن يقوم على حل أحادي، بل من الواجب العمل على عدة مسارات في آن واحد، ومن غير المقبول اختزال هذا المشهد التاريخي الهام بمجرد التركيز على المشكلات، فيما تتجه أنظار العالم نحو سوريا، لنعود ونفتح باب الفتنة من جديد”.

\n

السوريون يجمعهم قانون واحد يحمي الجميع

\n

وأضاف: “نحن كسوريين يجمعنا قانون واحد يحمي الجميع، ونعمل للحفاظ على مبدأ التشاركية وتوسيع مساهمة مختلف المكونات في بناء الدولة، وقد رفضنا بشكل قاطع أي صيغة للمحاصصة أو الاستقطاب السلطوي داخل مؤسسات الدولة ووزاراتها، فالجميع شركاء، والجميع معنيون بالمسؤولية”.

\n

وتحدث عن تجربة إدلب التي كان يقطنها نحو 5 ملايين نسمة وتضم عدداً كبيراً من المؤسسات، وقال: “عرض علينا الانفصال، إلا أننا رفضنا بصورة قاطعة أن تكون سوريا إلا دولة موحدة، كنا نعيش ظروفاً صعبة جداً من قصف ودمار وتهجير، وأكثر من ثلثي الأهالي كانوا في المخيمات، ورغم ذلك تمكنا من تقديم نموذج اقتصادي وخدماتي متطور”.

\n

وتابع: “اليوم، على مستوى سوريا كلها، باتت الإمكانيات أكبر والظروف أفضل بما يتيح لنا الحياة بشكل كريم ومستقر، وكل طرح ضيق يهدف لخدمة مصالح شخصية لا يمثل واقع السوريين، لأن قدرتنا على العيش معاً هي الأساس، وهي الحقيقة التي أثبتتها التجربة”.

\n

ودعا إلى إنهاء حالة الانقسام، وقال: “لقد آن الأوان لإنهاء حالة الانقسام التي زُرعت في نفوس السوريين لأكثر من ستين عاماً، ونحن الآن أكثر فهماً وتماسكاً وقدرة على بناء سوريا معاً، نعول على الوعي الكبير الذي يمتلكه السوريون داخل البلاد وخارجها، ومحبتهم الراسخة لبلدهم لبناء سوريا أقوى وجعلها عصية على جميع محاولات التقسيم”.

", "tags": [ "الرئيس الشرع", "سوريا", "معركة التحرير", "الوحدة الوطنية", "الساحل السوري", "السياسة السورية", "الأمن السوري", "التنمية الاقتصادية" ] }, "en": { "title": "President Al-Shar: Liberation Battle Anniversary Confirms Syria’s Unity and Rejection of Division", "content": "

Latakia - Al-Asima News

\n

President Ahmed Al-Shar affirmed that the anniversary of the launch of Syria’s liberation battle, marked today, represents a historic milestone widely welcomed by most Syrians, despite some groups affected by its consequences and others who understood its necessity to preserve the country’s unity and security. He noted that the state is aware it will continue facing many objections and challenges.

\n

In a phone call during the Latakia governor’s meeting with dignitaries and neighborhood committees to promote civil peace, President Al-Shar said: “We have witnessed in the past two days many legitimate popular demands, but some were politicized if we call things by their names. The state confirms its full readiness to listen to various demands and discuss them seriously.”

\n

The Syrian Coast: A National Priority

\n

The president explained that “the Syrian coast is among the top national priorities at the current stage due to its vital location on international trade routes and its role in enhancing economic linkage between Syria and regional countries.”

\n

He pointed out that “the Syrian coast possesses all the elements that reflect the cohesion of Syrian society and confirm strong national unity, and its social and sectarian diversity enriches the Syrian state rather than being a subject of debate or controversy.”

\n

President Al-Shar clarified that “proposals related to separation or federalism often stem from narrow readings or lack of political awareness, as even federal countries have strong central institutions in sovereign sectors such as defense, security, foreign affairs, and economy, which cannot be fragmented.” He added: “Syria’s geography is interconnected and integrated, making it difficult to separate any part from another. The coast cannot have an independent authority isolated from other regions, as its resources are directly linked to the eastern region and vice versa. Syria without a sea outlet loses a fundamental part of its strategic and economic strength.”

\n

He confirmed that “the current integration among various Syrian regions economically and socially proves that calls for division or separation reflect political ignorance and lack of understanding of the state’s reality. Even the federalism concept proposed by some does not differ essentially from the local administration framework applied in Syria, especially Law No. 107 issued more than 10 years ago, which effectively includes many of the concepts currently proposed with the possibility of amendments.”

\n

The president said: “We are capital for each other, and any weak component will be exposed to problems and risks.”

\n

Syria Achieves Tangible Progress Despite Challenges

\n

He pointed out that “Syria has made important steps and achieved tangible accomplishments on various levels during the past year and since our arrival in Damascus,” despite the heavy challenges for over 60 years, including sanctions, pressures, internal and external repercussions, in addition to outdated economic laws and administrative systems that have proven their negativity over long years.

\n

He added: “We are today at a historic phase that began with the launch of the battle on this day last year, a pivotal moment that affects not only Syria but the entire region, and at this time, the world’s eyes are on Syria awaiting a new start that restores balance and stability.”

\n

He continued: “It is essential to think strategically, set long-term goals, and abandon narrow visions that do not build states or ensure stability. Many experiences in countries with internal conflicts have shown that attempts to share power do not always lead to solutions but may remain suspended for decades and worsen.”

\n

No Alternative to the Inclusive National Project

\n

President Al-Shar confirmed that “Syria has overcome the critical phase thanks to the policies adopted by the state and the popular and societal interaction from various segments of Syrian society.” He said: “At this historic stage, every individual in society is part of making history and an active element in it, so no one can isolate themselves or believe that individual ambitions or the pursuit of control over certain geography can replace the inclusive national project.”

\n

He explained that “the challenges facing the Syrian situation are complex and require great awareness and responsibility to achieve the most important goal of a united and stable Syria. On the economic level, there are no fundamental fears, but we need time to address pending problems.”

\n

He pointed out that Syria faces two main tasks in the coming stage: protecting the country from internal and external risks and economic development. He noted that challenges are often great and pressing to the point they cannot be confronted, especially in the phases following revolutions’ victories or conflict endings, where countries enter a sensitive and dangerous stage known as the post-conflict and disruption vortex, often requiring many years to overcome its effects and necessitating new capabilities and supportive conditions, with a constant fear of returning to conflicts. Syria has managed to overcome this phase.

\n

He stressed that “the rebuilding process requires time, as the stability and natural growth of states are usually gradual and cumulative, while sudden leaps often lead to problems or inaccurate perceptions. Therefore, only proper rebuilding consolidates solid foundations. The state today is determined to establish a new system of laws and regulations over the next five years to enable the establishment of a strong state.” He added: “We do not seek to create personal glories for anyone; we have lived through phases in the heart of danger, and authority was never our concern, but the priority has always been building what serves Syria, its reality, and its future.”

\n

National Unity: An Essential Pillar

\n

He pointed out that national unity is an essential pillar that cannot be dispensed with, noting that Syria has recently witnessed wide interaction and support from countries and peoples who love Syria, where for the first time, popular sentiments align with their governments’ positions regarding our cause.

\n

The president said: “Thinking about strategic long-term goals is an urgent necessity at this stage. I am fully aware of the service challenges citizens face, whether in electricity, energy, or other services, and we are working on improving them gradually. The country cannot rely on a single solution; it is necessary to work on several tracks simultaneously. It is unacceptable to reduce this important historic scene merely to problems while the world’s eyes turn to Syria, only to reopen the door to discord again.”

\n

Syrians United by a Single Law Protecting All

\n

He added: “As Syrians, we are united by a single law that protects everyone, and we work to maintain the principle of partnership and expand the contribution of various components in building the state. We have categorically rejected any formula for quota allocation or sectarian polarization within state institutions and ministries. Everyone is a partner and responsible.”

\n

He spoke about the Idlib experience, which had about 5 million residents and many institutions, saying: “Separation was offered to us, but we firmly rejected that Syria be anything but a united state. We lived through very difficult conditions of bombing, destruction, and displacement, with more than two-thirds of the population in camps, yet we managed to provide an advanced economic and service model.”

\n

He continued: “Today, across all Syria, capabilities are greater and conditions better, allowing us to live with dignity and stability. Any narrow proposal serving personal interests does not represent the reality of Syrians because our ability to live together is fundamental and proven by experience.”

\n

He called for ending division, saying: “The time has come to end the division planted in Syrians’ minds for more than sixty years. We are now more understanding, cohesive, and capable of building Syria together. We rely on the great awareness Syrians have inside and outside the country and their deep love for their homeland to build a stronger Syria and make it impervious to all division attempts.”

", "tags": [ "President Al-Shar", "Syria", "Liberation Battle", "National Unity", "Syrian Coast", "Syrian Politics", "Syrian Security", "Economic Development" ] }, "fr": { "title": "Président Al-Shar : L'anniversaire de la bataille de libération confirme l'unité de la Syrie et son rejet de la division", "content": "

Lattaquié - Al-Asima News

\n

Le président Ahmed Al-Shar a affirmé que l'anniversaire du lancement de la bataille de libération de la Syrie, célébré aujourd'hui, représente une étape historique largement saluée par la majorité des Syriens, malgré certaines factions affectées par ses conséquences et d'autres ayant compris sa nécessité pour préserver l'unité et la sécurité du pays. Il a souligné que l'État est conscient qu'il continuera à faire face à de nombreuses objections et défis.

\n

Lors d'un appel téléphonique lors de la réunion du gouverneur de Lattaquié avec des dignitaires et des comités de quartiers pour renforcer la paix civile, le président Al-Shar a déclaré : « Au cours des deux derniers jours, nous avons observé de nombreuses revendications populaires légitimes, mais certaines étaient politisées si nous appelons les choses par leur nom. L'État confirme sa pleine disposition à écouter les différentes revendications et à les discuter sérieusement. »

\n

La côte syrienne : une priorité nationale

\n

Le président a expliqué que « la côte syrienne est parmi les principales priorités nationales à ce stade en raison de son emplacement stratégique sur les routes commerciales internationales et de son rôle dans le renforcement des liens économiques entre la Syrie et les pays de la région. »

\n

Il a souligné que « la côte syrienne possède tous les éléments qui reflètent la cohésion de la société syrienne et confirment la force de l'unité nationale, et sa diversité sociale et confessionnelle enrichit l'État syrien plutôt que d'être un sujet de débat ou de controverse. »

\n

Le président Al-Shar a précisé que « les propositions liées à la séparation ou à la fédéralisation proviennent souvent de lectures étroites ou d'un manque de conscience politique, car même les pays fédéraux ont des institutions centrales fortes dans les secteurs souverains tels que la défense, la sécurité, les affaires étrangères et l'économie, qui ne peuvent être fragmentées. » Il a ajouté : « La géographie syrienne est interconnectée et intégrée, ce qui rend difficile la séparation de toute partie de l'autre. La côte ne peut avoir une autorité indépendante isolée des autres régions, car ses ressources sont directement liées à la région orientale et vice versa. La Syrie sans accès maritime perd une partie fondamentale de sa force stratégique et économique. »

\n

Il a confirmé que « l'intégration actuelle entre les différentes régions syriennes, tant sur le plan économique que social, prouve que les appels à la division ou à la séparation reflètent une ignorance politique et un manque de compréhension de la réalité de l'État. Même le concept de fédéralisation proposé par certains ne diffère pas essentiellement du cadre de l'administration locale appliqué en Syrie, notamment la loi n° 107 promulguée il y a plus de 10 ans, qui inclut effectivement plusieurs des concepts actuellement proposés avec la possibilité d'y apporter des modifications. »

\n

Le président a déclaré : « Nous sommes un capital les uns pour les autres, et tout composant faible sera exposé à des problèmes et des risques. »

\n

La Syrie réalise des progrès tangibles malgré les défis

\n

Il a souligné que « la Syrie a fait des pas importants et réalisé des accomplissements tangibles à divers niveaux au cours de l'année passée et depuis notre arrivée à Damas », malgré les lourds défis durant plus de 60 ans, y compris les sanctions, les pressions, les répercussions internes et externes, en plus des lois économiques obsolètes et des systèmes administratifs qui ont prouvé leur négativité sur de longues années.

\n

Il a ajouté : « Nous sommes aujourd'hui à une phase historique qui a commencé avec le lancement de la bataille à cette même date l'année dernière, un moment charnière qui affecte non seulement la Syrie mais toute la région, et à ce moment, les yeux du monde sont tournés vers la Syrie en attente d'un nouveau départ qui rétablira l'équilibre et la stabilité. »

\n

Il a poursuivi : « Il est essentiel de penser stratégiquement, de fixer des objectifs à long terme et d'abandonner les visions étroites qui ne construisent pas d'États ni ne garantissent la stabilité. De nombreuses expériences dans des pays ayant connu des conflits internes ont montré que les tentatives de partage du pouvoir ne conduisent pas toujours à des solutions, mais peuvent rester suspendues pendant des décennies et s'aggraver. »

\n

Pas d'alternative au projet national inclusif

\n

Le président Al-Shar a confirmé que « la Syrie a dépassé la phase critique grâce aux politiques adoptées par l'État et à l'interaction populaire et sociétale de divers segments de la société syrienne. » Il a déclaré : « À cette étape historique, chaque individu dans la société fait partie de la fabrication de l'histoire et en est un acteur actif, donc personne ne peut s'isoler ou croire que les ambitions individuelles ou la quête du contrôle d'une certaine géographie peuvent remplacer le projet national inclusif. »

\n

Il a expliqué que « les défis auxquels la situation syrienne est confrontée sont complexes et nécessitent une grande conscience et responsabilité pour atteindre l'objectif le plus important d'une Syrie unie et stable. Sur le plan économique, il n'y a pas de craintes fondamentales, mais nous avons besoin de temps pour résoudre les problèmes en suspens. »

\n

Il a souligné que la Syrie fait face à deux tâches principales dans la prochaine étape : protéger le pays des risques internes et externes, et le développement économique. Il a noté que les défis sont souvent importants et pressants au point de ne pouvoir être affrontés, en particulier dans les phases suivant les victoires des révolutions ou la fin des conflits, où les pays entrent dans une phase sensible et dangereuse connue sous le nom de vortex post-conflit et perturbation, nécessitant souvent de nombreuses années pour surmonter ses effets et exigeant de nouvelles capacités et conditions favorables, avec une peur constante de revenir aux conflits. La Syrie a réussi à dépasser cette phase.

\n

Il a insisté sur le fait que « le processus de reconstruction nécessite du temps, car la stabilité et la croissance naturelle des États sont généralement progressives et cumulatives, tandis que les sauts soudains conduisent souvent à des problèmes ou à des perceptions inexactes. Par conséquent, seule une reconstruction correcte consolide des bases solides. L'État est aujourd'hui déterminé à établir un nouveau système de lois et règlements au cours des cinq prochaines années pour permettre la création d'un État fort. » Il a ajouté : « Nous ne cherchons pas à créer des gloires personnelles pour qui que ce soit ; nous avons traversé des phases au cœur du danger, et l'autorité n'a jamais été notre préoccupation, mais la priorité a toujours été de construire ce qui sert la Syrie, sa réalité et son avenir. »

\n

L'unité nationale : un pilier essentiel

\n

Il a souligné que l'unité nationale est un pilier essentiel dont on ne peut se passer, notant que la Syrie a récemment connu une large interaction et un soutien de la part de pays et de peuples aimant la Syrie, où pour la première fois, les sentiments populaires s'alignent sur les positions de leurs gouvernements concernant notre cause.

\n

Le président a déclaré : « Penser à des objectifs stratégiques à long terme est une nécessité urgente à ce stade. Je suis pleinement conscient des défis liés aux services auxquels les citoyens font face, que ce soit dans l'électricité, l'énergie ou d'autres services, et nous travaillons à les améliorer progressivement. Le pays ne peut pas compter sur une solution unique ; il est nécessaire de travailler sur plusieurs pistes simultanément. Il est inacceptable de réduire cette scène historique importante aux seuls problèmes alors que les yeux du monde sont tournés vers la Syrie, pour rouvrir la porte à la discorde à nouveau. »

\n

Les Syriens unis par une loi unique protégeant tous

\n

Il a ajouté : « En tant que Syriens, nous sommes unis par une loi unique qui protège tous, et nous travaillons à maintenir le principe de partenariat et à élargir la contribution des différentes composantes dans la construction de l'État. Nous avons catégoriquement rejeté toute formule de partage des quotas ou de polarisation sectaire au sein des institutions et ministères de l'État. Tout le monde est partenaire et responsable. »

\n

Il a évoqué l'expérience d'Idlib, qui comptait environ 5 millions d'habitants et de nombreuses institutions, disant : « La séparation nous a été proposée, mais nous avons fermement rejeté que la Syrie soit autre chose qu'un État uni. Nous avons vécu des conditions très difficiles de bombardements, de destruction et de déplacements, avec plus des deux tiers de la population dans des camps, et malgré cela, nous avons réussi à fournir un modèle économique et de services avancé. »

\n

Il a poursuivi : « Aujourd'hui, à l'échelle de toute la Syrie, les capacités sont plus grandes et les conditions meilleures, nous permettant de vivre dignement et stablement. Toute proposition étroite visant à servir des intérêts personnels ne représente pas la réalité des Syriens, car notre capacité à vivre ensemble est fondamentale et prouvée par l'expérience. »

\n

Il a appelé à mettre fin à la division, déclarant : « Il est temps de mettre fin à la division qui a été implantée dans l'esprit des Syriens depuis plus de soixante ans. Nous sommes maintenant plus compréhensifs, cohésifs et capables de construire la Syrie ensemble. Nous comptons sur la grande conscience des Syriens à l'intérieur et à l'extérieur du pays et sur leur amour profond pour leur patrie afin de construire une Syrie plus forte et de la rendre imperméable à toutes les tentatives de division. »

", "tags": [ "Président Al-Shar", "Syrie", "Bataille de libération", "Unité nationale", "Côte syrienne", "Politique syrienne", "Sécurité syrienne", "Développement économique" ] }, "tr": { "title": "Başkan Al-Shar: Kurtuluş Savaşı Yıldönümü Suriye’nin Birliğini ve Bölünmeyi Reddini Doğruluyor", "content": "\n

Cumhurbaşkanı Ahmed Al-Shar, bugün kutlanan Suriye'nin kurtuluş savaşının başlangıcının, sonuçlarından etkilenen bazı kesimler ve gerekliliğini anlayan diğerleri olmasına rağmen, çoğu Suriyeli tarafından geniş çapta memnuniyetle karşılanan tarihi bir dönüm noktası olduğunu vurguladı. Devletin birçok itiraz ve zorlukla karşılaşmaya devam edeceğinin farkında olduğunu belirtti.

\n

Başkan Al-Shar, Lazkiye valisinin mahalle liderleri ve komiteleri ile toplumsal barışı güçlendirmek amacıyla yaptığı toplantı sırasında telefon görüşmesinde şunları söyledi: “Son iki gün içinde birçok meşru halk talebi gördük, ancak bazıları, işlerin adını koyarsak, siyasallaştırılmıştı. Devlet, çeşitli talepleri dinlemeye ve ciddi şekilde tartışmaya tam hazır olduğunu teyit ediyor.”

\n

Suriye Sahili: Ulusal Öncelik

\n

Başkan, “Suriye sahili, uluslararası ticaret yolları üzerindeki hayati konumu ve Suriye ile bölge ülkeleri arasındaki ekonomik bağları güçlendirmedeki rolü nedeniyle mevcut aşamada ulusal çalışmanın en önemli önceliklerinden biridir” dedi.

\n

“Suriye sahili, Suriye toplumunun bütünlüğünü yansıtan tüm unsurlara sahiptir ve güçlü ulusal birliği teyit eder. Ayrıca, sosyal ve mezhepsel çeşitliliği Suriye devletine zenginlik katar ve tartışma veya münakaşa konusu değildir” diye ekledi.

\n

Başkan Al-Shar, “Ayrılık veya federasyonla ilgili öneriler genellikle dar görüşlü okumalar veya siyasi farkındalık eksikliğinden kaynaklanır, çünkü federasyon ülkelerinde bile savunma, güvenlik, dışişleri ve ekonomi gibi egemen kurumlarda güçlü merkezler vardır ve bunlar parçalanamaz” dedi. “Suriye coğrafyası birbirine bağlı ve bütünleşmiştir, herhangi bir kısmını diğerinden ayırmak zordur. Sahilin diğer bölgelerden bağımsız bir otoritesi olamaz, kaynakları doğrudan doğu bölgesiyle bağlantılıdır ve tersi de geçerlidir. Deniz çıkışı olmayan Suriye, stratejik ve ekonomik gücünün temel bir kısmını kaybeder.”

\n

“Şu anda Suriye’nin farklı bölgeleri arasındaki ekonomik ve sosyal entegrasyon, bölünme veya ayrılma çağrılarının siyasi cehaleti ve devletin gerçekliğini anlamamayı yansıttığını kanıtlıyor. Bazılarının önerdiği federasyon kavramı bile, özellikle 10 yıldan fazla önce çıkarılan 107 sayılı yasa ile uygulanan yerel yönetim çerçevesinden öz olarak farklı değildir ve üzerinde değişiklik yapılabilir” diye belirtti.

\n

Başkan, “Biz birbirimiz için sermayeyiz ve herhangi bir zayıf bileşen sorunlara ve risklere maruz kalacaktır” dedi.

\n

Suriye Zorluklara Rağmen Somut Başarılar Elde Etti

\n

Geçen yıl ve Şam’a gelişimizden bu yana Suriye’nin çeşitli alanlarda önemli adımlar attığını ve somut başarılar elde ettiğini belirtti. “60 yılı aşkın zorluklar, yaptırımlar, baskılar, iç ve dış etkiler ile eski ekonomik yasalar ve uzun yıllar olumsuzluğu kanıtlanmış idari sistemlere rağmen” dedi.

\n

“Bugün, geçen yılın bu gününde başlayan savaşın başlangıcından itibaren tarihi bir aşamanın içindeyiz. Bu aşama sadece Suriye’yi değil tüm bölgeyi etkileyen kritik bir dönüm noktasıdır ve bu dönemde dünyanın gözleri Suriye’ye yeni bir başlangıç için çevrilmiştir, denge ve istikrarı yeniden sağlamak için” diye ekledi.

\n

“Stratejik düşünmek, uzun vadeli hedefler belirlemek ve devlet kurmayan, istikrar sağlamayan dar görüşlerden vazgeçmek zorundayız. İç çatışmalar yaşamış birçok ülke deneyimi, iktidar paylaşımı girişimlerinin her zaman çözüme götürmediğini, aksine onlarca yıl askıda kalabileceğini ve durumun kötüleşebileceğini göstermiştir” dedi.

\n

Kapsayıcı Ulusal Projeye Alternatif Yok

\n

Başkan Al-Shar, “Devletin izlediği politikalar ve Suriye toplumunun farklı kesimlerinin halk ve toplumsal etkileşimi sayesinde Suriye tehlikeli aşamayı aştı” dedi. “Bu tarihi aşamada toplumdaki her birey tarihin yapımında bir parça ve etkin bir unsurdur, bu yüzden hiç kimse kendini soyutlayamaz veya bireysel hırsların ya da belirli bir coğrafyada kontrol arayışının kapsayıcı ulusal projeye alternatif olabileceğini düşünemez.”

\n

“Suriye’nin karşılaştığı zorluklar karmaşıktır ve birleşik ve istikrarlı bir Suriye hedefine ulaşmak için büyük bilinç ve sorumluluk gerektirir. Ekonomik alanda temel bir korku yoktur, ancak bekleyen sorunları çözmek için zamana ihtiyacımız var” diye açıkladı.

\n

Önümüzdeki aşamada iki temel görev olduğunu belirtti: ülkeyi iç ve dış risklerden korumak ve ekonomik kalkınma. “Zorluklar çoğu zaman o kadar büyük ve baskındır ki, özellikle devrimlerin zaferlerinden veya çatışmaların sona ermesinden sonraki aşamalarda bunlarla yüzleşmek zordur. Ülkeler çatışma sonrası ve aksama girdabı olarak bilinen hassas ve tehlikeli bir aşamaya girer ve etkilerini aşmak için genellikle uzun yıllar gerekir. Bu aşamalar yeni yetenekler ve destekleyici koşullar gerektirir ve çatışmalara geri dönme riski her zaman vardır. Suriye bu aşamayı aşmayı başardı” dedi.

\n

“İnşa süreci zamana ihtiyaç duyar, çünkü devletlerin istikrarı ve doğal büyümesi genellikle kademeli ve birikimlidir, ani sıçramalar sorunlara veya yanlış algılara yol açar. Doğru inşa ancak sağlam temelleri pekiştirir. Devlet önümüzdeki beş yıl içinde yeni yasa ve düzenlemeler sistemi oluşturmaya kararlıdır ve güçlü bir devletin temellerini atacaktır” diye ekledi. “Kişisel zaferler peşinde değiliz; tehlikenin ortasında olduğumuz dönemler yaşadık ve otorite asla önceliğimiz olmadı. Önceliğimiz her zaman Suriye’ye, gerçekliğine ve geleceğine hizmet eden şeyleri inşa etmek oldu.”

\n

Ulusal Birlik Vazgeçilmez Bir Temeldir

\n

Ulusal birliğin vazgeçilmez bir temel olduğunu ve Suriye’nin son zamanlarda Suriye’yi seven ülkeler ve halklardan geniş destek ve etkileşim gördüğünü belirtti. “İlk kez halkların duyguları hükümetlerinin tutumlarıyla örtüşüyor” dedi.

\n

Başkan, “Bu aşamada uzun vadeli stratejik hedefler düşünmek acil bir zorunluluktur. Vatandaşların elektrik, enerji ve diğer hizmetlerde karşılaştığı hizmet zorluklarının farkındayım ve bunları kademeli olarak iyileştirmek için çalışıyoruz. Ülke tek bir çözüme dayanamaz; aynı anda birden fazla yol üzerinde çalışmak gerekir. Bu önemli tarihi sahneyi sadece sorunlara indirgemek kabul edilemez, dünya gözlerini Suriye’ye çevirmişken fitne kapısını yeniden açamayız” dedi.

\n

Suriyeliler Herkesi Korumaya Yönelik Tek Yasayla Birleşiyor

\n

“Suriyeliler olarak hepimizi koruyan tek bir yasayla birleşiyoruz ve devletin inşasında farklı unsurların katkısını genişletmek ve ortaklık ilkesini korumak için çalışıyoruz. Devlet kurumları ve bakanlıklarında paylaştırma veya mezhepçi kutuplaşma biçimlerini kesinlikle reddettik. Herkes ortaktır ve sorumludur” diye ekledi.

\n

Yaklaşık 5 milyon nüfusa sahip ve birçok kurumu barındıran İdlib deneyiminden bahsetti. “Bize ayrılık teklif edildi, ancak Suriye’nin sadece birleşik bir devlet olmasını kesinlikle reddettik. Bombardıman, yıkım ve yer değiştirme gibi çok zor koşullar yaşadık. Nüfusun üçte ikisinden fazlası kamplardaydı, buna rağmen gelişmiş ekonomik ve hizmet modelini sunmayı başardık” dedi.

\n

“Bugün, tüm Suriye genelinde imkanlar daha büyük ve koşullar daha iyi, bu da bize onurlu ve istikrarlı bir yaşam sağlıyor. Kişisel çıkarları hizmet eden dar görüşlü her öneri Suriyelilerin gerçekliğini yansıtmaz çünkü birlikte yaşama kapasitemiz temel ve deneyimle kanıtlanmıştır” diye devam etti.

\n

“Bölünme halini sona erdirmek için çağrıda bulundu: Suriyelilerin zihinlerine altmış yılı aşkın süredir ekilen bölünme halini sona erdirme zamanı geldi. Artık daha anlayışlı, dayanışma içinde ve Suriye’yi birlikte inşa etme kapasitesine sahibiz. Ülke içinde ve dışında Suriyelilerin sahip olduğu büyük bilinç ve vatanlarına derin sevgilerine güveniyoruz. Daha güçlü bir Suriye inşa etmek ve tüm bölünme girişimlerine karşı dayanıklı hale getirmek için” dedi.

", "tags": [ "Başkan Al-Shar", "Suriye", "Kurtuluş Savaşı", "Ulusal Birlik", "Suriye Sahili", "Suriye Politikası", "Suriye Güvenliği", "Ekonomik Kalkınma" ] }, "ku": { "title": "Serok Al-Shar: Roja Bîranîna Şerê Azadîyê Yekîtiya Sûriyê û Redkirina Parçebûnê Piştrast Dike", "content": "

Lazkiye - Al-Asima News

\n

Serokê Komara Ahmed Al-Shar îro roja bîranîna destpêka şerê azadîya Sûriyê wekî şandeka dîrokî îfade kir ku gelekî ji Sûriyayan wekî bîranînek mezin qebûl kirin, herçiqas hin kesan li ser encamên wê tesîr xistin û yên din pêdivîtiya wê têgihiştin da ku yekîtiya welêt û ewlehiya wê biparêzin. Ew nîşan da ku dewlet dizane ku êdî jî dê bi gelek şik û astengiyên cihê reberî bibîne.

\n

Serok Al-Shar di têlefona dema civîna parêzgeha Lazkiye bi serokên gel û komîteyên navçeyan ji bo pêşvebirina asayîşa civakî de got: “Di du rojên borî de gelek daxwazên gelî yên dadwerî şûnda dîtin, lê hin ji wan siyasî bûn, heke em dixwazin tiştan bi navên wan bibêjin. Dewlet amadehiya xwe ya tevahî ji bo guhertina hemû daxwazan û müzakereya wan bi ciddîtiyê pêşkêş dike.”

\n

Deriyê Sûriyê: Pêşîya Neteweyî

\n

Serokê Komarê şirove kir ku “deriyê Sûriyê ji pêşîya neteweyî yên herî girîng ên di asta heyî de ye, ji ber cîhê girîng a wê li ser rêyên bazirganiya navneteweyî û rolê wê di pêşvebirina girêdana aborî ya di navbera Sûriyê û welatên herêma de.”

\n

Wê jî nîşan da ku “deriyê Sûriyê hemû bingehên ku yekîtiya civaka Sûriyê nîşan dide, heye û hêza yekîtiya neteweyî jî piştrast dike, her weha cûreyên civakî û mezhebî yên wê zêdetir kirina dewleta Sûriyê ne, ne mijara nîqaş an jî hevpeyvîn.”

\n

Serok Al-Shar ragihand ku “teklifên ku li ser cihê jêbirin an jî federasyon ne, gelek caran ji xwendinên tîr an jî têgihiştina siyasî kêm derdikevin, ji ber ku herwiha di welatên federale de jî navenda hêzdar hene di rêveberiyên serwerdeyî yên wek parastin, ewlehiya navxweyî, derve û aborî, ku ew rêveberîyan nekin parçe-parçe.” Wê jî zêde kir: “Cografiya Sûriyê girêdayî û têkildar e, û jêbirina her beşek ji yê din zehf dijwar e. Deriyê nekaribû serwerdariya xwe ya serbixwe ya ji herêmên din dûr be, çimkî çavkaniyên wê bi rastî girêdayî herêma rojhilatî ye, û jî tersi wê wisa ye. Sûriyê bê deriyê deryayî beşek bingehîn ji hêza stratejîk û aborî ya xwe winda dike.”

\n

Wê jî piştrast kir ku “têkildariya heyî ya di navbera herêmên cuda yên Sûriyê de, li ser aborî û civakî, piştrast dike ku bangên parçe-parçebûn an jî cihê jêbirin nîşanê têkçûnê ya siyasî û têgihiştina neçûyî ya rewşa dewletê ne. Heta têgihiştina federasyonê ku hin kesan pêşkêş dikin, ji aliyê bingehîn ve ji çarçoveya rêveberiya herêmî yê ku di Sûriyê de tê bikaranîn cuda nîne, bi taybetî qanûna hejmar 107 ku ji zêdetir ji 10 salan berê hatî ragihandin, ku bi rastî gelek têgihiştinan yên niha hatine pêşkêş kirin tê de heye û dikare li ser wê guhertinên çêbikin.”

\n

Serok Al-Shar got: “Em sermayeya hev ne, û her beşek ku zaif be dê li dijî pirsgirêkan û xetereyan be.”

\n

Sûriyê bi hevsengî hemû astengiyên derbas kir

\n

Ew îşaret kir ku “Sûriyê di sala borî de û ji demê ku me berî Dêmaşqê hatin, gava girîng û serketinan aştî kir, li her qada cihê.” Herçiqas ku astengiyên 60 salan û herî girîng ên ku li ser wê hatine dayîn, wek sanksiyon, bîstûnan,