{ "ar": { "title": "الرئيس الشرع يصدر مرسوماً بتأسيس الهيئة العامة للمنافذ والجمارك", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

أصدر الرئيس أحمد الشرع المرسوم رقم (244) لعام 2025 القاضي بإنشاء هيئة عامة تحمل اسم \"الهيئة العامة للمنافذ والجمارك\"، تتمتع بالشخصية الاعتبارية والاستقلال المالي والإداري، وترتبط مباشرة برئاسة الجمهورية، ويقع مقرها في مدينة دمشق.

\n\n

وفيما يلي نص المرسوم
المرسوم رقم (244) لعام 2025
رئيس الجمهورية
بناءً على أحكام الإعلان الدستوري.
وعلى مقتضيات المصلحة الوطنية العليا.
يرسم ما يلي:

الفصل الأول

التعريفات
المادة (1): يُقصد بالكلمات والعبارات التالية في تطبيق أحكام هذا المرسوم المعنى المبين إلى جانب كل منها:
الهيئة: الهيئة العامة للمنافذ والجمارك.
الرئيس: رئيس الهيئة العامة للمنافذ والجمارك.
الجهات التابعة: الجهات التي تتبع الهيئة.

\n\n

الفصل الثاني

الإحداث والأهداف
المادة (2): تُحدث في الجمهورية العربية السورية هيئة عامة تسمى \"الهيئة العامة للمنافذ والجمارك\"، تتمتع بالشخصية الاعتبارية والاستقلال المالي والإداري، وترتبط مباشرة برئاسة الجمهورية، ويكون مقرها في مدينة دمشق.

\n\n

المادة (3): يهدف هذا المرسوم إلى تحقيق ما يلي:
أ- توحيد المرجعية الإدارية والفنية للمنافذ البرية والبحرية والمناطق الحرة والجمارك في كيان مؤسسي واحد.
ب- تحقيق التكامل بين أنشطة العبور والتخليص الجمركي والنقل والتخزين والمرافئ والمناطق الحرة.
ج- تطوير الخدمات اللوجستية والتجارية وفق المعايير الدولية.
د- تعزيز الانضباط والشفافية والرقابة الداخلية المستقلة.
هـ- رفع كفاءة الأداء والإيرادات العامة دون زيادة الرسوم.
و- دعم التحول الرقمي وتبسيط الإجراءات بما يخدم مصلحة الدولة والاقتصاد الوطني.

\n\n

الفصل الثالث

الجهات التابعة
المادة (4): تُعد الجهات التالية تابعة للهيئة العامة للمنافذ والجمارك، وتبقى قائمة بوضعها القانوني الحالي، وتتمتع بالاستقلال المالي والإداري، وترتبط برئيس الهيئة الذي يشرف على سياساتها العامة وينظم أعمالها ويضمن تكاملها ضمن الإطار الوطني العام:
أ- المنافذ الحدودية.
ب- إدارة الجمارك العامة.
ج- المديرية العامة للموانئ.
د- المؤسسة العامة للمناطق الحرة.
هـ- شركة مرفأ اللاذقية.
و- شركة مرفأ طرطوس.
ز- المؤسسة العامة للنقل البحري.
ح- مؤسسة التدريب والتأهيل البحري.
ط- شركة التوكيلات البحرية.
ي- الثانويات البحرية.

\n\n

الفصل الرابع

اختصاصات ومهام الهيئة
المادة (5): تتولى الهيئة المهام والاختصاصات التالية:
أ- إدارة وتنظيم العمل في جميع المنافذ البرية والبحرية في الجمهورية العربية السورية.
ب- وضع السياسات العامة التي تنسق بين العمل الجمركي والمينائي والمناطق الحرة والنقل البحري.
ج- الإشراف على تحصيل الرسوم والعوائد وفق القوانين والأنظمة النافذة.
د- إعداد مشاريع القوانين والمراسيم والأنظمة الخاصة بالمنافذ والمرافئ والمناطق الحرة والجمارك.
هـ- تطوير القدرات البشرية والإدارية للعاملين وتأهيلهم فنياً ومهنياً.
و- اعتماد الأنظمة الرقمية الحديثة وتطوير الربط الإلكتروني الموحد بين المنافذ والمرافئ والمناطق الحرة.
ز- التنسيق مع الوزارات والهيئات والمؤسسات والجهات الأمنية والفنية ذات الصلة لضمان أمن المنافذ والمرافئ وسلامة الإجراءات.
ح- تمثيل الجمهورية العربية السورية في المنظمات والهيئات الإقليمية والدولية ذات الصلة.

\n\n

الفصل الخامس

إدارة الهيئة
المادة (6): يتولى إدارة الهيئة:
أ- رئيس الهيئة.
ب- يُعيّن رئيس الهيئة بمرسوم بمرتبة وزير.
ج- يعد رئيس الهيئة عاقداً للنفقة وآمراً للتصفية والصرف، ويمثل الهيئة أمام القضاء والغير، ويتولى ممارسة كافة الصلاحيات المحددة في الأنظمة النافذة.

\n\n

المادة (7): يكون لرئيس الهيئة معاون أو أكثر يُعيّن بمرسوم بناءً على اقتراح رئيس الهيئة.

\n\n

الفصل السادس

مالية الهيئة
المادة (8): تتكون موارد الهيئة من:
أ- صافي الأرباح التي تحققها الهيئة.
ب- الأموال التي تخصصها الدولة كمساهمات نقدية للمساعدة في إنجاز نشاطات الهيئة.
ج- الاحتياطيات التي تحجز وفقاً للأنظمة الخاصة في الهيئة.
د- أقساط الاهتلاكات لموجودات الهيئة.
هـ- القروض والتسهيلات الائتمانية.
و- المنح والإعانات والتبرعات والهبات والوصايا والهدايا التي تقبلها الهيئة وفق القوانين والأنظمة النافذة.

\n\n

الفصل السابع

إدارة التفتيش
المادة (9): تُحدث في الهيئة إدارة مستقلة تسمى \"إدارة التفتيش\" وتتمتع بالاستقلال الكامل في ممارسة مهامها، وتتبع مباشرة لرئيس الهيئة.
المادة (10): تُحدد مهام هذه الإدارة وصلاحياتها بمرسوم.

\n\n

الفصل الثامن

أحكام انتقالية وختامية
المادة (11): يصدر الهيكل الوظيفي للهيئة متضمناً الملاك العددي بمرسوم.
المادة (12): يصدر النظام الداخلي للهيئة بقرار من رئيس الهيئة.
المادة (13): يُحدث في الموازنة العامة للدولة /قسم وفرع/ باسم \"الهيئة العامة للمنافذ والجمارك\".
المادة (14): تُعتبر جميع الأعمال والتصرفات والإجراءات الإدارية والتنظيمية والمالية التي اتخذت في المنافذ البرية والبحرية والجمارك والموانئ والمناطق الحرة منذ تاريخ التحرير وحتى نفاذ هذا المرسوم صحيحة ونافذة ومنتجة لآثارها القانونية باعتبارها تمت في إطار المصلحة الوطنية العليا خلال الفترة الانتقالية.
المادة (15): تصدر التعليمات التنفيذية اللازمة لتنفيذ أحكام هذا المرسوم بقرار من رئيس الهيئة.
المادة (16): تكلف الهيئة بإعداد الصك التشريعي اللازم لعملها.
المادة (17): يُنشر هذا المرسوم في الجريدة الرسمية، ويُعد نافذاً من تاريخ صدوره.
دمشق 21 جمادى الأول 1447هـ – 12 تشرين الثاني 2025 م.

أحمد الشرع
رئيس الجمهورية العربية السورية

", "tags": [ "الرئيس أحمد الشرع", "الهيئة العامة للمنافذ والجمارك", "دمشق", "الجمارك", "المنافذ الحدودية", "السياسة السورية", "الاقتصاد الوطني", "القوانين والأنظمة" ] }, "en": { "title": "President Al-Shar’a Issues Decree Establishing the General Authority for Borders and Customs", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

President Ahmed Al-Shar’a issued Decree No. (244) of 2025 establishing a public authority called the \"General Authority for Borders and Customs,\" which enjoys legal personality and financial and administrative independence, directly linked to the Presidency of the Republic, with its headquarters located in Damascus.

\n\n

The decree text is as follows:
Decree No. (244) of 2025
President of the Republic
Based on the provisions of the Constitutional Declaration.
And in accordance with the requirements of the supreme national interest.
It is decreed as follows:

Chapter One

Definitions
Article (1): The following words and phrases in the application of this decree shall have the meanings indicated alongside each:
The Authority: The General Authority for Borders and Customs.
The President: The President of the General Authority for Borders and Customs.
Affiliated Entities: Entities affiliated to the Authority.

\n\n

Chapter Two

Establishment and Objectives
Article (2): A public authority called the \"General Authority for Borders and Customs\" is established in the Syrian Arab Republic, enjoying legal personality and financial and administrative independence, directly linked to the Presidency of the Republic, with its headquarters in Damascus.

\n\n

Article (3): This decree aims to achieve the following:
a- Unify the administrative and technical reference for land and sea borders, free zones, and customs into a single institutional entity.
b- Achieve integration between transit, customs clearance, transport, storage, ports, and free zones activities.
c- Develop logistical and commercial services according to international standards.
d- Enhance discipline, transparency, and independent internal control.
e- Improve performance efficiency and public revenues without increasing fees.
f- Support digital transformation and simplify procedures to serve the interests of the state and national economy.

\n\n

Chapter Three

Affiliated Entities
Article (4): The following entities are considered affiliated to the General Authority for Borders and Customs, maintaining their current legal status, enjoying financial and administrative independence, and linked to the President of the Authority who supervises their general policies, organizes their work, and ensures their integration within the general national framework:
a- Border crossings.
b- General Customs Administration.
c- General Directorate of Ports.
d- Public Free Zones Corporation.
e- Latakia Port Company.
f- Tartus Port Company.
g- Public Maritime Transport Corporation.
h- Maritime Training and Qualification Corporation.
i- Marine Agencies Company.
j- Maritime Secondary Schools.

\n\n

Chapter Four

Authority’s Competencies and Tasks
Article (5): The Authority undertakes the following tasks and competencies:
a- Manage and organize work in all land and sea borders in the Syrian Arab Republic.
b- Develop general policies coordinating customs, port, free zones, and maritime transport work.
c- Supervise the collection of fees and revenues according to applicable laws and regulations.
d- Prepare draft laws, decrees, and regulations related to borders, ports, free zones, and customs.
e- Develop human and administrative capacities of employees and qualify them technically and professionally.
f- Adopt modern digital systems and develop unified electronic linkage between borders, ports, and free zones.
g- Coordinate with ministries, bodies, institutions, and relevant security and technical agencies to ensure border and port security and procedure integrity.
h- Represent the Syrian Arab Republic in relevant regional and international organizations and bodies.

\n\n

Chapter Five

Authority Management
Article (6): The Authority is managed by:
a- The President of the Authority.
b- The President is appointed by decree with the rank of minister.
c- The President is the contracting authority for expenses, the ordering authority for liquidation and disbursement, represents the Authority before courts and others, and exercises all powers defined in applicable regulations.

\n\n

Article (7): The President may have one or more deputies appointed by decree upon his proposal.

\n\n

Chapter Six

Authority’s Finances
Article (8): The Authority’s resources consist of:
a- Net profits achieved by the Authority.
b- Funds allocated by the state as cash contributions to assist in the Authority’s activities.
c- Reserves set aside according to the Authority’s specific regulations.
d- Depreciation installments for the Authority’s assets.
e- Loans and credit facilities.
f- Grants, aids, donations, gifts, bequests, and endowments accepted by the Authority according to applicable laws and regulations.

\n\n

Chapter Seven

Inspection Department
Article (9): An independent department called the \"Inspection Department\" shall be established within the Authority, enjoying full independence in performing its duties, reporting directly to the President of the Authority.
Article (10): The tasks and authorities of this department shall be determined by decree.

\n\n

Chapter Eight

Transitional and Final Provisions
Article (11): The organizational structure of the Authority, including the staff count, shall be issued by decree.
Article (12): The internal regulations of the Authority shall be issued by decision of the President of the Authority.
Article (13): A section and branch named \"General Authority for Borders and Customs\" shall be established in the state general budget.
Article (14): All administrative, organizational, and financial acts and procedures taken at land and sea borders, customs, ports, and free zones from the date of liberation until the effective date of this decree are considered valid, effective, and legally binding as they were carried out within the supreme national interest during the transitional period.
Article (15): The necessary executive instructions to implement this decree shall be issued by decision of the President of the Authority.
Article (16): The Authority is tasked with preparing the necessary legislative instrument for its work.
Article (17): This decree shall be published in the official gazette and shall be effective from the date of issuance.
Damascus, 21 Jumada al-Awwal 1447 AH – 12 November 2025 AD.

Ahmed Al-Shar’a
President of the Syrian Arab Republic

", "tags": [ "President Ahmed Al-Shar’a", "General Authority for Borders and Customs", "Damascus", "Customs", "Border Crossings", "Syrian Politics", "National Economy", "Laws and Regulations" ] }, "fr": { "title": "Le président Al-Shar’a promulgue un décret créant l’Autorité générale des frontières et des douanes", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

Le président Ahmed Al-Shar’a a promulgué le décret n° (244) de 2025 établissant une autorité publique appelée « Autorité générale des frontières et des douanes », dotée de la personnalité juridique ainsi que de l’autonomie financière et administrative, rattachée directement à la Présidence de la République, dont le siège est situé à Damas.

\n\n

Texte du décret:
Décret n° (244) de 2025
Président de la République
Sur la base des dispositions de la déclaration constitutionnelle.
Et en vertu des exigences de l’intérêt national supérieur.
Il est décrété ce qui suit:

Chapitre premier

Définitions
Article (1): Les mots et expressions suivants, dans l’application des dispositions du présent décret, ont la signification indiquée à côté de chacun:
L’Autorité: l’Autorité générale des frontières et des douanes.
Le Président: le président de l’Autorité générale des frontières et des douanes.
Entités affiliées: les entités rattachées à l’Autorité.

\n\n

Chapitre deux

Création et objectifs
Article (2): Il est créé en République arabe syrienne une autorité publique appelée « Autorité générale des frontières et des douanes », dotée de la personnalité juridique ainsi que de l’autonomie financière et administrative, rattachée directement à la Présidence de la République, dont le siège est situé à Damas.

\n\n

Article (3): Le présent décret vise à atteindre les objectifs suivants:
a- Unifier la référence administrative et technique des postes frontaliers terrestres et maritimes, des zones franches et des douanes en une entité institutionnelle unique.
b- Réaliser l’intégration entre les activités de transit, de dédouanement, de transport, de stockage, des ports et des zones franches.
c- Développer les services logistiques et commerciaux selon les normes internationales.
d- Renforcer la discipline, la transparence et le contrôle interne indépendant.
e- Améliorer l’efficacité des performances et des recettes publiques sans augmentation des frais.
f- Soutenir la transformation numérique et simplifier les procédures au service de l’État et de l’économie nationale.

\n\n

Chapitre trois

Entités affiliées
Article (4): Les entités suivantes sont considérées comme affiliées à l’Autorité générale des frontières et des douanes, tout en conservant leur statut juridique actuel, bénéficiant d’une autonomie financière et administrative, et rattachées au président de l’Autorité qui supervise leurs politiques générales, organise leurs travaux et garantit leur intégration dans le cadre national général:
a- Postes frontaliers.
b- Administration générale des douanes.
c- Direction générale des ports.
d- Société publique des zones franches.
e- Société du port de Lattaquié.
f- Société du port de Tartous.
g- Société publique du transport maritime.
h- Société de formation et qualification maritime.
i- Société des agences maritimes.
j- Lycées maritimes.

\n\n

Chapitre quatre

Compétences et missions de l’Autorité
Article (5): L’Autorité assume les missions et compétences suivantes:
a- Gérer et organiser le travail dans tous les postes frontaliers terrestres et maritimes en République arabe syrienne.
b- Élaborer les politiques générales coordonnant les travaux douaniers, portuaires, des zones franches et du transport maritime.
c- Superviser la perception des droits et recettes conformément aux lois et règlements en vigueur.
d- Préparer les projets de lois, décrets et règlements relatifs aux frontières, ports, zones franches et douanes.
e- Développer les capacités humaines et administratives des employés et les former techniquement et professionnellement.
f- Adopter des systèmes numériques modernes et développer un lien électronique unifié entre les postes frontaliers, ports et zones franches.
g- Coordonner avec les ministères, organismes, institutions et entités de sécurité et techniques concernées pour assurer la sécurité des postes frontaliers et ports ainsi que l’intégrité des procédures.
h- Représenter la République arabe syrienne auprès des organisations et instances régionales et internationales concernées.

\n\n

Chapitre cinq

Gestion de l’Autorité
Article (6): L’Autorité est dirigée par:
a- Le président de l’Autorité.
b- Le président est nommé par décret avec le rang de ministre.
c- Le président est l’autorité contractante pour les dépenses, l’autorité ordonnatrice pour la liquidation et le paiement, représente l’Autorité devant les tribunaux et tiers, et exerce tous les pouvoirs définis dans les règlements en vigueur.

\n\n

Article (7): Le président peut avoir un ou plusieurs adjoints nommés par décret sur proposition du président.

\n\n

Chapitre six

Finances de l’Autorité
Article (8): Les ressources de l’Autorité se composent de:
a- Les bénéfices nets réalisés par l’Autorité.
b- Les fonds alloués par l’État sous forme de contributions en espèces pour aider à la réalisation des activités de l’Autorité.
c- Les réserves constituées conformément aux règlements spécifiques de l’Autorité.
d- Les amortissements des actifs de l’Autorité.
e- Les prêts et facilités de crédit.
f- Les subventions, aides, dons, legs, et cadeaux acceptés par l’Autorité conformément aux lois et règlements en vigueur.

\n\n

Chapitre sept

Direction de l’inspection
Article (9): Une direction indépendante appelée « Direction de l’inspection » est créée au sein de l’Autorité, jouissant d’une complète indépendance dans l’exercice de ses fonctions, relevant directement du président de l’Autorité.
Article (10): Les missions et compétences de cette direction sont déterminées par décret.

\n\n

Chapitre huit

Dispositions transitoires et finales
Article (11): La structure organisationnelle de l’Autorité, incluant l’effectif, est établie par décret.
Article (12): Le règlement intérieur de l’Autorité est adopté par décision du président de l’Autorité.
Article (13): Une section et un chapitre au budget général de l’État sont créés sous le nom « Autorité générale des frontières et des douanes ».
Article (14): Tous les actes, mesures administratives, organisationnelles et financières pris aux postes frontaliers terrestres et maritimes, aux douanes, ports et zones franches depuis la date de la libération jusqu’à la date d’entrée en vigueur du présent décret sont considérés valides, applicables et produisant leurs effets juridiques, ayant été réalisés dans le cadre de l’intérêt national supérieur durant la période transitoire.
Article (15): Les instructions exécutives nécessaires à l’application des dispositions du présent décret sont émises par décision du président de l’Autorité.
Article (16): L’Autorité est chargée de préparer l’acte législatif nécessaire à son fonctionnement.
Article (17): Le présent décret est publié au Journal officiel et entre en vigueur à compter de sa date de publication.
Damas, 21 Jumada al-Awwal 1447 H – 12 novembre 2025.

Ahmed Al-Shar’a
Président de la République arabe syrienne

", "tags": [ "Président Ahmed Al-Shar’a", "Autorité générale des frontières et des douanes", "Damas", "Douanes", "Postes frontaliers", "Politique syrienne", "Économie nationale", "Lois et règlements" ] }, "tr": { "title": "Cumhurbaşkanı Al-Shar’a, Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu Kurulmasına Dair Kararnameyi Yayınladı", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Cumhurbaşkanı Ahmed Al-Shar’a, \"Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu\" adıyla anılan, tüzel kişiliğe ve mali ve idari özerkliğe sahip, doğrudan Cumhurbaşkanlığına bağlı bir kamu kurumu kurulmasını öngören 2025 yılı 244 sayılı Kararnamesini yayınladı. Kurumun merkezi Şam'dadır.

\n\n

Kararnamenin tam metni:
2025 yılı 244 sayılı Kararname
Cumhurbaşkanı
Anayasal Bildiri hükümlerine dayanılarak.
Yüksek ulusal menfaat gereği.
Aşağıdaki şekilde kararlaştırılmıştır:

Bölüm Bir

Tanımlar
Madde (1): Bu kararname hükümlerinin uygulanmasında geçen aşağıdaki kelime ve ifadeler, yanlarında belirtilen anlamlara sahiptir:
Kurum: Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu.
Başkan: Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu Başkanı.
Bağlı Kuruluşlar: Kuruma bağlı kuruluşlar.

\n\n

Bölüm İki

Kuruluş ve Amaçlar
Madde (2): Suriye Arap Cumhuriyeti’nde \"Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu\" adıyla bir kamu kurumu kurulmuştur. Bu kurum tüzel kişiliğe ve mali ve idari özerkliğe sahiptir, doğrudan Cumhurbaşkanlığına bağlıdır ve merkezi Şam’dadır.

\n\n

Madde (3): Bu kararname aşağıdaki amaçları gerçekleştirmeyi hedefler:
a- Kara ve deniz sınır kapıları, serbest bölgeler ve gümrüklerin idari ve teknik referanslarını tek bir kurumsal yapı altında birleştirmek.
b- Geçiş, gümrük işlemleri, taşıma, depolama, limanlar ve serbest bölgeler faaliyetleri arasında entegrasyon sağlamak.
c- Uluslararası standartlara uygun lojistik ve ticari hizmetleri geliştirmek.
d- Disiplini, şeffaflığı ve bağımsız iç denetimi güçlendirmek.
e- Performans verimliliği ve genel gelirleri artırmak, ücretleri artırmadan.
f- Dijital dönüşümü desteklemek ve devlet ve ulusal ekonomi yararına prosedürleri basitleştirmek.

\n\n

Bölüm Üç

Bağlı Kuruluşlar
Madde (4): Aşağıdaki kuruluşlar Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumuna bağlıdır. Mevcut yasal statülerini korurlar, mali ve idari özerkliğe sahiptirler ve Kurum Başkanı’na bağlıdırlar. Başkan, genel politikaları denetler, faaliyetlerini düzenler ve ulusal çerçevede entegrasyonunu sağlar:
a- Sınır kapıları.
b- Genel Gümrük İdaresi.
c- Limanlar Genel Müdürlüğü.
d- Genel Serbest Bölgeler Kurumu.
e- Lazkiye Liman Şirketi.
f- Tartus Liman Şirketi.
g- Genel Deniz Taşımacılığı Kurumu.
h- Denizcilik Eğitim ve Yetiştirme Kurumu.
i- Denizcilik Acenteleri Şirketi.
j- Denizcilik Liseleri.

\n\n

Bölüm Dört

Kurumun Yetki ve Görevleri
Madde (5): Kurum aşağıdaki görev ve yetkilere sahiptir:
a- Suriye Arap Cumhuriyeti’nde tüm kara ve deniz sınır kapılarının yönetimi ve organizasyonu.
b- Gümrük, liman, serbest bölgeler ve deniz taşımacılığı çalışmalarını koordine eden genel politikalar geliştirmek.
c- Geçerli kanun ve yönetmeliklere uygun olarak ücret ve gelir tahsilatını denetlemek.
d- Sınırlar, limanlar, serbest bölgeler ve gümrüklerle ilgili yasa, kararname ve yönetmelik taslakları hazırlamak.
e- Çalışanların insan kaynakları ve idari kapasitesini geliştirmek, teknik ve mesleki eğitim vermek.
f- Modern dijital sistemleri benimsemek ve sınır kapıları, limanlar ve serbest bölgeler arasında birleşik elektronik bağlantıyı geliştirmek.
g- İlgili bakanlıklar, kurumlar, güvenlik ve teknik birimlerle koordinasyon sağlayarak sınır ve liman güvenliğini ve prosedürlerin sağlamlığını temin etmek.
h- Suriye Arap Cumhuriyeti’ni ilgili bölgesel ve uluslararası kuruluşlarda temsil etmek.

\n\n

Bölüm Beş

Kurum Yönetimi
Madde (6): Kurumun yönetimi aşağıdaki kişilerce yürütülür:
a- Kurum Başkanı.
b- Başkan, bakan düzeyinde bir kararname ile atanır.
c- Başkan, harcama sözleşmesi yapma, tasfiye ve ödeme emri verme yetkisine sahiptir, Kurumu mahkemelerde ve diğer mercilerde temsil eder ve yürürlükteki yönetmeliklerde belirlenen tüm yetkileri kullanır.

\n\n

Madde (7): Başkanın önerisi üzerine, bir veya daha fazla yardımcısı kararname ile atanabilir.

\n\n

Bölüm Altı

Kurumun Mali Durumu
Madde (8): Kurumun gelir kaynakları şunlardır:
a- Kurumun elde ettiği net kârlar.
b- Devlet tarafından kurum faaliyetlerinin gerçekleştirilmesine destek amacıyla tahsis edilen nakit katkılar.
c- Kuruma ait özel düzenlemelere göre ayrılan rezervler.
d- Kurum varlıklarının amortisman taksitleri.
e- Krediler ve kredi kolaylıkları.
f- Kurumun kabul ettiği hibe, yardım, bağış, vasiyet ve diğer yardımlar, yürürlükteki kanun ve yönetmeliklere uygun olarak.

\n\n

Bölüm Yedi

Denetim Müdürlüğü
Madde (9): Kurum bünyesinde \"Denetim Müdürlüğü\" adlı bağımsız bir birim kurulacak olup, görevlerini tam bağımsızlıkla yürütecek ve doğrudan Kurum Başkanına bağlı olacaktır.
Madde (10): Bu birimin görev ve yetkileri kararname ile belirlenecektir.

\n\n

Bölüm Sekiz

Geçici ve Son Hükümler
Madde (11): Kurumun personel yapısı ve sayısı kararname ile belirlenir.
Madde (12): Kurumun iç yönetmeliği, Kurum Başkanı kararı ile çıkarılır.
Madde (13): Devlet genel bütçesinde \"Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu\" adıyla bir bölüm ve alt bölüm oluşturulur.
Madde (14): Kurtuluş tarihinden bu kararname yürürlüğe girene kadar kara ve deniz sınır kapılarında, gümrüklerde, limanlarda ve serbest bölgelerde alınan tüm idari, organizasyonel ve mali işlemler, ulusal yüksek menfaatler doğrultusunda geçerli, yürürlükte ve hukuki sonuç doğurucu sayılır.
Madde (15): Bu kararname hükümlerinin uygulanmasına yönelik gerekli yürütme talimatları, Kurum Başkanı kararıyla çıkarılır.
Madde (16): Kurum, faaliyetleri için gerekli yasal düzenlemeyi hazırlamakla görevlidir.
Madde (17): Bu kararname resmi gazetede yayımlanır ve yayımlandığı tarihten itibaren yürürlüğe girer.
Şam, 21 Cemadi’l-evvel 1447 H – 12 Kasım 2025.

Ahmed Al-Shar’a
Suriye Arap Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı

", "tags": [ "Cumhurbaşkanı Ahmed Al-Shar’a", "Sınırlar ve Gümrükler Genel Kurumu", "Şam", "Gümrükler", "Sınır Kapıları", "Suriye Siyaseti", "Ulusal Ekonomi", "Kanunlar ve Yönetmelikler" ] }, "ku": { "title": "Serekwezî Al-Shar’a Fermana Damezrandina Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê Weşand", "content": "

Dimashq - Al-Asima News

\n\n

Serekwezî Ahmed Al-Shar’a fermanê hejmar (244) ya sala 2025 weşand ku di nav de desteya giştî ya \"Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê\" damezrandibe, ku şexsiyeta qanûnî û serbestiya aborî û rêveberiyê hildibe, û rastî bi Serokatiya Komarê ve girêdayî ye, û navenda wê li bajarê Dimashq ye.

\n\n

Nivîsa fermanê wekî jêr e:
Ferman hejmar (244) ya sala 2025
Serokatiya Komarê
Li ser bingehên ragihandina destûra konstitûsyonê.
Û li gorî pêwîstiyên bîrêzîya neteweyî ya bilind.
Ev ferman tê danîn:

Babê Yekem

Terîfên
Madde (1): Gotin û peyvên jêrîn di serdema bicihanîna fermanê de wateya wan wekî jêrîn e:
Desteya: Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê.
Serok: Seroka Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê.
Endamên girêdayî: Endamên ku bi desteya ve girêdayî ne.

\n\n

Babê Duyem

Damezrandin û Armancên
Madde (2): Di Komara Erebî ya Sûriyê de desteya giştî ya \"Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê\" damezrandibe, ku şexsiyeta qanûnî û serbestiya aborî û rêveberiyê hildibe, û rastî bi Serokatiya Komarê ve girêdayî ye, û navenda wê li bajarê Dimashq ye.

\n\n

Madde (3): Armanca vê fermane ew in ku:
a- Referansa rêveberiyê û teknîkî ya derveyên erdî û deryayî, herêmên azad û gümrûkên yekbûnê di nav de bi yek çêbikin.
b- Tevgera tevahî ya derbasbûnê, paqijkirina gümrûkê, veguhestin, hilanîn, port û herêmên azad bi hev re bicîh bikin.
c- Xizmetên lojîstîk û bazirganiyê li gorî standardên navneteweyî pêşve bixin.
d- Rêz û rûmet, rûmet û kontrola hundirî ya serbixwe pêşve bixin.
e- Karûbarê xweşî û hatinên giştî zêde bikin bê ku rûmetên zêde bikin.
f- Guhertoya dijîtal piştgirî bikin û prosedûran hêsan bikin da ku bîrêzîya dewlet û aborîya neteweyî xebitîne.

\n\n

Babê Sêyem

Endamên Girêdayî
Madde (4): Endamên jêrîn girêdayî Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê ne, û statûya qanûnî ya heyî yên xwe parêzin, serbestiya aborî û rêveberiyê hildin û bi seroka desteyê ve girêdayî ne ku siyaseta giştî yên wan kontrol dike, karên wan rêve dike û tevahîya wan di çarçoveya neteweyî de piştrast dike:
a- Derveyên sînorî.
b- Rêveberiya Gümrûkê ya Giştî.
c- Rêveberiya Giştî ya Portan.
d- Desteya Giştî ya Herêmên Azad.
e- Şîrketa Portê Latakiyê.
f- Şîrketa Portê Tartus.
g- Desteya Giştî ya Veguhestina Deryayî.
h- Desteya Fêrgeh û Hazirbûna Deryayî.
i- Şîrketa Agentiyên Deryayî.
j- Dibistana Deryayî.

\n\n

Babê Çarem

Karûbar û Destûrên Desteyê
Madde (5): Desteya kar û destûrên jêrîn digire:
a- Rêveberî û rêxistinê ya karê hemû derveyên erdî û deryayî di Komara Erebî ya Sûriyê de.
b- Danûstandina siyaseta giştî ku di nav de karê gümrûkê, port, herêmên azad û veguhestina deryayî tê hevpeyvîn kirin.
c- Kontrola berhevkirina rûmet û hatinan li gorî qanûn û rêzimanên derbasdar.
d- Amade kirina projesaziyên qanûn, fermane û rêzimanên taybetî yên derveyan, portan, herêmên azad û gümrûkê.
e- Pêşvebirina karûbarên mirovî û rêveberiyê yên karûbaran û fêrkirina wan teknîkî û pêşkeftî.
f- Pejirandina pergala dijîtalên nûjen û pêşvebirina girêdana elektronîk ya yekbûn di nav derveyan, portan û herêmên azad de.
g- Hevgirtin bi wezaretan, endamên rêveberî, desteyên ewlehî û teknîkî yên girêdayî da ku ewlehiya derveyan û portan û rastbûnê prosedûran piştrast bike.
h- Nîşandanî Komara Erebî ya Sûriyê di rêxistinên herêmî û navneteweyî yên girêdayî de.

\n\n

Babê Pêncêm

Rêveberiya Desteyê
Madde (6): Rêveberiya desteyê bi kesên jêrîn tê dayîn:
a- Seroka desteyê.
b- Serok bi fermanekê bi rûmetê wezîr hate hilbijartin.
c- Serok kontrakt dike ji bo xercan, fermandarê xercê û parêdanê ye, desteyê li ber dadgeh û kesên din nîşan dide û hemû destûrên ku di rêzimanên derbasdar de hatine diyarkirin tê bikar anîn.

\n\n

Madde (7): Serok dikare yek an zêdetir alîkaran bi fermanekê li gorî pêşniyara xwe bikeve nav rêveberiyê.

\n\n

Babê Şeşem

Mala Aborî ya Desteyê
Madde (8): Çavkaniyên desteyê ji van çê dibin:
a- Fêda net ku desteyê tê xwestin.
b- Pereyên ku dewlet wekî beşdarî pereyî ji bo alîkarî li çalakiyên desteyê têne dayîn.
c- Rezervên ku li gor rêzimanên taybetî di desteyê de hatine parastin.
d- Beşên kêmtirîn a xercên malên desteyê.
e- Qerz û hêsanîyên krediyê.
f- Alîkarî, piştgirî, xeyr û hadiyên ku desteyê di bin qanûn û rêzimanên derbasdar de qebûl dike.

\n\n

Babê Heftem

Rêveberiya Lêkolînê
Madde (9): Di desteyê de rêveberiya serbixwe ya \"Rêveberiya Lêkolînê\" damezrandibe ku di pêşkeftina karên xwe de bi serbestiya tevahî dixebite û rastî bi seroka desteyê ve girêdayî ye.
Madde (10): Kar û destûrên vê rêveberiyê bi fermanê têne diyarkirin.

\n\n

Babê Heştêm

Madde û Dawîyên Guhertoyî
Madde (11): Struktura karûbarî ya desteyê bi fermanê têne weşandin ku hejmarê karûbaran jî tê di nav de.
Madde (12): Nizamnameya hundirî ya desteyê bi biryara seroka desteyê têne weşandin.
Madde (13): Di budceya giştî ya dewletê de beş û şaxek bi navê \"Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê\" tê damezrandin.
Madde (14): Hemû kar û kiryarên edariyê, rêveberiyê û aborî yên ku di derveyên erdî û deryayî, gümrûkê, port û herêmên azad de ji rojê azadkirinê heta roja derbasbûna vê fermane hatine kirin, derbasdar, qebûl û hilbijartî ne û tesîrên qanûnî yên xwe hildin wek ku di nav bîrêzîya neteweyî ya bilind de di demekê guhartoyê de hatine kirin.
Madde (15): Rêbernameyên cîhkirina fermane bi biryara seroka desteyê têne weşandin.
Madde (16): Desteyê ji bo xebata xwe belgeya qanûnî ya pêwîst amadekir.
Madde (17): Ev ferman di rojnameya fermî de tê weşandin û ji roja weşanê dest pê dike.
Dimashq, 21 Cemaziyêl-evvel 1447 H – 12 Tişrîne Paşîn 2025.

Ahmed Al-Shar’a
Serekwezî Komara Erebî ya Sûriyê

", "tags": [ "Serekwezî Ahmed Al-Shar’a", "Desteya Giştî ya Derveyî û Gümrûkê", "Dimashq", "Gümrûk", "Derveyên Sînorî", "Siyaseta Sûriyê", "Aborîya Neteweyî", "Qanûn û Rêziman" ] }, "ru": { "title": "Президент Аль-Шар’a издал указ о создании Генерального управления по пограничным пунктам и таможне", "content": "

Дамаск - Al-Asima News

\n\n

Президент Ахмед Аль-Шар’a издал указ №244 от 2025 года о создании государственного органа под названием \"Генеральное управление по пограничным пунктам и таможне\", обладающего юридической личностью, финансовой и административной независимостью, напрямую подчинённого Президенту Республики, с расположением штаб-квартиры в городе Дамаск.

\n\n

Текст указа:
Указ №244 от 2025 года
Президент Республики
На основании положений Конституционного декрета.
И в соответствии с требованиями высших национальных интересов.
Постановляю:

Глава первая

Определения
Статья 1: Следующие слова и выражения в применении настоящего указа имеют значения, указанные рядом с каждым из них:
Управление: Генеральное управление по пограничным пунктам и таможне.
Президент: Президент Генерального управления по пограничным пунктам и таможне.
Подведомственные организации: организации, подчинённые Управлению.

\n\n

Глава вторая

Создание и цели
Статья 2: В Арабской Республике Сирия создаётся государственный орган под названием \"Генеральное управление по пограничным пунктам и таможне\", обладающий юридической личностью, финансовой и административной независимостью, напрямую подчинённый Президенту Республики, с местом расположения в городе Дамаск.

\n\n

Статья 3: Целями настоящего указа являются:
а) объединение административной и технической компетенции по наземным и морским пограничным пунктам, свободным зонам и таможне в единую институциональную структуру;
б) обеспечение интеграции деятельности по транзиту, таможенному оформлению, транспортировке, хранению, портам и свободным зонам;
в) развитие логистических и коммерческих услуг в соответствии с международными стандартами;
г) укрепление дисциплины, прозрачности и независимого внутреннего контроля;
д) повышение эффективности работы и государственных доходов без увеличения сборов;
е) поддержка цифровой трансформации и упрощение процедур в интересах государства и национальной экономики.

\n\n

Глава третья

Подведомственные организации
Статья 4: Следующие организации считаются подведомственными Генеральному управлению по пограничным пунктам и таможне, сохраняя свой текущий юридический статус, обладая финансовой и административной независимостью и подчиняясь Президенту Управления, который контролирует их общую политику, организует их деятельность и обеспечивает их интеграцию в рамках национальной системы:
а) пограничные пункты;
б) Главное управление таможни;
в) Главное управление портов;
г) Государственное учреждение свободных зон;
д) Компания порта Латакия;
е) Компания порта Тартус;
ж) Государственное учреждение морских перевозок;
з) Учреждение морской подготовки и квалификации;
и) Компания морских агентств;
й) Морские средние школы.

\n\n

Глава четвёртая

Полномочия и задачи Управления
Статья 5: Управление выполняет следующие задачи и полномочия:
а) управление и организация работы всех наземных и морских пограничных пунктов в Арабской Республике Сирия;
б) разработка общей политики, координирующей таможенную, портовую деятельность, деятельность свободных зон и морских перевозок;
в) контроль за сбором сборов и доходов в соответствии с действующими законами и нормативами;
г) подготовка проектов законов, указов и нормативных актов, касающихся пограничных пунктов, портов, свободных зон и таможни;
д) развитие человеческих и административных ресурсов сотрудников, их техническая и профессиональная подготовка;
е) внедрение современных цифровых систем и развитие единой электронной связи между пограничными пунктами, портами и свободными зонами;
ж) координация с министерствами, органами, учреждениями, а также соответствующими силовыми и техническими структурами для обеспечения безопасности пограничных пунктов и портов и надёжности процедур;
з) представительство Арабской Республики Сирия в соответствующих региональных и международных организациях и учреждениях.

\n\n

Глава пятая

Управление Управлением
Статья 6: Управление возглавляет:
а) Президент Управления;
б) Президент назначается указом с рангом министра;
в) Президент является лицом, ответственным за заключение контрактов на расходы, распоряжением по ликвидации и расходованию средств, представляет Управление в суде и перед третьими лицами, осуществляет все полномочия, предусмотренные действующими нормативными актами.

\n\n

Статья 7: У Президента может быть один или несколько заместителей, назначаемых указом по его предложению.

\n\n

Глава шестая

Финансы Управления
Статья 8: Источники финансирования Управления состоят из:
а) чистой прибыли, полученной Управлением;
б) средств, выделяемых государством в виде денежных взносов для содействия деятельности Управления;
в) резервов, создаваемых в соответствии со специальными нормативами Управления;
г) амортизационных отчислений на имущество Управления;
д) кредитов и кредитных льгот;
е) грантов, пособий, пожертвований, даров, завещаний и дарений, принимаемых Управлением в соответствии с действующими законами и нормативами.

\n\n>

Глава седьмая

Отдел инспекции
Статья 9: В Управлении создаётся независимый отдел под названием \"Отдел инспекции\", обладающий полной независимостью в выполнении своих функций и подчиняющийся непосредственно Президенту Управления.
Статья 10: Задачи и полномочия этого отдела определяются указом.

\n\n

Глава восьмая

Переходные и заключительные положения
Статья 11: Штатное расписание Управления, включая численность персонала, утверждается указом.
Статья 12: Внутренний регламент Управления издаётся решением Президента Управления.
Статья 13: В государственном бюджете создаётся раздел и подраздел под названием \"Генеральное управление по пограничным пунктам и таможне\".
Статья 14: Все административные, организационные и финансовые действия и процедуры, осуществлённые на наземных и морских пограничных пунктах, в таможне, портах и свободных зонах с даты освобождения до даты вступления в силу настоящего указа, считаются действительными, имеющими силу и юридические последствия, поскольку они были выполнены в рамках высших национальных интересов в переходный период.
Статья 15: Необходимые исполнительные инструкции для реализации положений настоящего указа издаются решением Президента Управления.
Статья 16: Управление обязано подготовить необходимый законодательный акт для своей деятельности.
Статья 17: Настоящий указ публикуется в официальной газете и вступает в силу с даты издания.
Дамаск, 21 Джумада аль-Авваль 1447 г.х. – 12 ноября 2025 г.

Ахмед Аль-Шар’a
Президент Арабской Республики Сирия

", "tags": [ "Президент Ахмед Аль-Шар’a", "Генеральное управление по пограничным пунктам и таможне", "Дамаск", "Таможня", "Пограничные пункты", "Сирийская политика", "Национальная экономика", "Законы и нормативы" ] }, "fa": { "title": "رئیس‌جمهور الشرع فرمانی برای تأسیس «سازمان کل گمرکات و مرزها» صادر کرد", "content": "

دمشق - العاصمه نیوز

\n\n

رئیس‌جمهور احمد الشرع فرمان شماره (244) سال 2025 را صادر کرد که به تأسیس سازمانی عمومی با نام «سازمان کل گمرکات و مرزها» می‌پردازد. این سازمان دارای شخصیت حقوقی و استقلال مالی و اداری بوده و مستقیماً به ریاست جمهوری متصل است و دفتر مرکزی آن در شهر دمشق قرار دارد.

\n\n

متن فرمان به شرح زیر است:
فرمان شماره (244) سال 2025
رئیس‌جمهور
بر اساس مفاد اعلامیه قانون اساسی.
و بر اساس مقتضیات منافع عالی ملی.
تصمیم گرفته می‌شود:

فصل اول

تعاریف
ماده (1): کلمات و عبارات زیر در اجرای این فرمان به معنای مندرج در کنار هر یک اطلاق می‌شود:
سازمان: سازمان کل گمرکات و مرزها.
رئیس: رئیس سازمان کل گمرکات و مرزها.
نهادهای وابسته: نهادهایی که زیرمجموعه سازمان هستند.

\n\n

فصل دوم

تأسیس و اهداف
ماده (2): در جمهوری عربی سوریه سازمانی عمومی با نام «سازمان کل گمرکات و مرزها» تأسیس می‌شود که دارای شخصیت حقوقی و استقلال مالی و اداری بوده و مستقیماً به ریاست جمهوری متصل است و دفتر مرکزی آن در دمشق قرار دارد.

\n\n

ماده (3): اهداف این فرمان عبارتند از:
الف- یکپارچه‌سازی مرجعیت اداری و فنی مرزهای زمینی و دریایی، مناطق آزاد و گمرکات در یک نهاد سازمانی واحد.
ب- ایجاد هم‌افزایی میان فعالیت‌های عبور، ترخیص گمرکی، حمل و نقل، انبارداری، بنادر و مناطق آزاد.
ج- توسعه خدمات لجستیکی و تجاری بر اساس استانداردهای بین‌المللی.
د- تقویت انضباط، شفافیت و کنترل داخلی مستقل.
ه- افزایش بهره‌وری عملکرد و درآمدهای عمومی بدون افزایش عوارض.
و- حمایت از تحول دیجیتال و ساده‌سازی رویه‌ها به نفع دولت و اقتصاد ملی.

\n\n

فصل سوم

نهادهای وابسته
ماده (4): نهادهای زیر زیرمجموعه سازمان کل گمرکات و مرزها هستند و وضعیت حقوقی فعلی خود را حفظ می‌کنند، دارای استقلال مالی و اداری بوده و به رئیس سازمان که سیاست‌های کلی آن‌ها را نظارت کرده و فعالیت‌هایشان را هماهنگ می‌کند، متصل هستند:
الف- مرزهای زمینی.
ب- اداره کل گمرک.
ج- مدیریت کل بنادر.
د- سازمان عمومی مناطق آزاد.
ه- شرکت بندر لاذقیه.
و- شرکت بندر طرطوس.
ز- سازمان عمومی حمل و نقل دریایی.
ح- سازمان آموزش و توانمندسازی دریایی.
ط- شرکت نمایندگی‌های دریایی.
ی- مدارس متوسطه دریایی.

\n\n

فصل چهارم

وظایف و اختیارات سازمان
ماده (5): سازمان وظایف و اختیارات زیر را بر عهده دارد:
الف- مدیریت و سازماندهی فعالیت‌ها در تمامی مرزهای زمینی و دریایی جمهوری عربی سوریه.
ب- تدوین سیاست‌های کلی که هماهنگی میان امور گمرکی، بندری، مناطق آزاد و حمل و نقل دریایی را برقرار می‌کند.
ج- نظارت بر وصول عوارض و درآمدها بر اساس قوانین و مقررات جاری.
د- تهیه پیش‌نویس قوانین، فرمان‌ها و مقررات مرتبط با مرزها، بنادر، مناطق آزاد و گمرکات.
ه- توسعه ظرفیت‌های انسانی و اداری کارکنان و آموزش فنی و حرفه‌ای آن‌ها.
و- پذیرش سامانه‌های دیجیتال مدرن و توسعه اتصال الکترونیکی یکپارچه میان مرزها، بنادر و مناطق آزاد.
ز- هماهنگی با وزارتخانه‌ها، نهادها، مؤسسات و دستگاه‌های امنیتی و فنی مرتبط برای تضمین امنیت مرزها و بنادر و صحت رویه‌ها.
ح- نمایندگی جمهوری عربی سوریه در سازمان‌ها و نهادهای منطقه‌ای و بین‌المللی مرتبط.

\n\n

فصل پنجم

مدیریت سازمان
ماده (6): مدیریت سازمان بر عهده:
الف- رئیس سازمان.
ب- رئیس سازمان با فرمانی در رتبه وزیر منصوب می‌شود.
ج- رئیس سازمان مسئول قراردادها و هزینه‌ها، دستوردهنده تصفیه و پرداخت بوده، نماینده سازمان در دادگاه‌ها و در برابر دیگران است و تمام اختیارات تعیین شده در مقررات جاری را اعمال می‌کند.

\n\n

ماده (7): رئیس سازمان می‌تواند یک یا چند معاون بر اساس پیشنهاد خود با فرمان منصوب کند.

\n\n

فصل ششم

مالیه سازمان
ماده (8): منابع مالی سازمان عبارتند از:
الف- سود خالص حاصل از فعالیت‌های سازمان.
ب- وجوهی که دولت به صورت کمک نقدی برای حمایت از فعالیت‌های سازمان اختصاص می‌دهد.
ج- ذخایری که بر اساس مقررات خاص سازمان تخصیص داده می‌شود.
د- اقساط استهلاک دارایی‌های سازمان.
ه- وام‌ها و تسهیلات اعتباری.
و- کمک‌ها، یارانه‌ها، اهداها، هبه‌ها، وصایا و هدایا که سازمان بر اساس قوانین و مقررات جاری می‌پذیرد.

\n\n

فصل هفتم

اداره بازرسی
ماده (9): در سازمان اداره مستقلی به نام «اداره بازرسی» ایجاد می‌شود که در انجام وظایف خود کاملاً مستقل بوده و مستقیماً به رئیس سازمان گزارش می‌دهد.
ماده (10): وظایف و اختیارات این اداره با فرمان تعیین می‌شود.

\n\n

فصل هشتم

مقررات انتقالی و نهایی
ماده (11): ساختار سازمانی سازمان شامل تعداد کارکنان با فرمان صادر می‌شود.
ماده (12): آیین‌نامه داخلی سازمان با تصمیم رئیس سازمان صادر می‌شود.
ماده (13): در بودجه عمومی دولت بخشی با نام «سازمان کل گمرکات و مرزها» ایجاد می‌شود.
ماده (14): کلیه اقدامات، تصمیمات و رویه‌های اداری، سازمانی و مالی انجام شده در مرزهای زمینی و دریایی، گمرکات، بنادر و مناطق آزاد از تاریخ آزادسازی تا تاریخ لازم‌الاجرا شدن این فرمان معتبر، نافذ و دارای آثار حقوقی محسوب می‌شوند، چرا که در چارچوب منافع عالی ملی در دوره انتقالی انجام شده‌اند.
ماده (15): دستورالعمل‌های اجرایی لازم برای اجرای این فرمان با تصمیم رئیس سازمان صادر می‌شود.
ماده (16): سازمان موظف به تهیه ابزار قانونی لازم برای فعالیت خود است.
ماده (17): این فرمان در روزنامه رسمی منتشر شده و از تاریخ صدور لازم‌الاجرا است.
دمشق، 21 جمادی‌الاول 1447 هـ – 12 نوامبر 2025 م.

احمد الشرع
رئیس‌جمهور جمهوری عربی سوریه

", "tags": [ "رئیس‌جمهور احمد الشرع", "سازمان کل گمرکات و مرزها", "دمشق", "گمرک", "مرزهای زمینی", "سیاست سوریه", "اقتصاد ملی", "قوانین و مقررات" ] } }