{ "ar": { "title": "معرض \"لقمة طيبة\" في حلب.. رسالة توحد أطياف المجتمع السوري حول مائدة واحدة", "content": "

حلب-العاصمة نيوز

\n\n

اختتمت مساء اليوم فعاليات معرض \"لقمة طيبة\" للمأكولات التراثية، الذي نظمته الجمعية الخيرية الشركسية على مدار ثلاثة أيام في مقر الجمعية بحي السريان الجديدة، حيث ترك المعرض أصداءً إيجابية جمعت نكهات الشرق والغرب في بوتقة المائدة الحلبية الأصيلة.

\n\n
\n

وقد نجح المعرض، الذي شاركت فيه 16 سيدة من عضوات الجمعية والضيوف، في تجسيد صورة مصغرة للتنوع الثقافي الغني الذي تتمتع به حلب، حيث التقت أطباق المطبخ الشركسي التقليدية مثل \"البوريك\" و\"الحلوش\" و\"اللقم الشركسي\" مع روائع المائدة الحلبية من \"الكبة الزنكلية\" و\"الكرابيج\" و\"المعمول\"، في حوار غني يروي حكايات الأمهات والجدات.

\n
\n\n

رئيس الجمعية ماهر إسحاق وصف في تصريح لمراسلة العاصمة نيوز، فعالية \"لقمة طيبة\" بأنها أكثر من مجرد معرض طعام، بل رسالة إنسانية تهدف إلى جمع أطياف المجتمع السوري حول مائدة واحدة، وإبراز المأكولات كجزء من التراث اللامادي ووسيلة فعالة للتعبير عن ثقافة المجتمعات وهويتها.

\n\n
\n

من جانبها، أشارت المشاركة نهى جركس إلى أن أطباق المطبخ الشركسي أصبحت جزءًا لا يتجزأ من الإرث الغذائي الحلبي، وتعكس غناه وتاريخه، وأصبحت جزءًا منه.

\n
\n\n

وتحدث كل من جمانة وزوجها عبد الله ظالم عن حضور المطبخ الحلبي من خلال وصفات المرتديلا، والكبة الزنكلية، والمعمول، والكرابيج، وغيرها من الأصناف التي باتت علامة مميزة تحمل هوية المطبخ المحلي.

\n\n

كما قدم المشارك قبان علي، وهو طالب في كلية الهندسة الغذائية، نموذجًا ملهمًا لدور الشباب في كسر الصورة النمطية والحفاظ على الإرث التراثي، من خلال تقديم الحلويات بلمسة عصرية خاصة تجذب الأجيال الجديدة.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "حلب", "معرض لقمة طيبة", "المأكولات التراثية", "المطبخ الحلبي", "الجمعية الخيرية الشركسية", "الثقافة السورية", "التراث اللامادي", "التنوع الثقافي" ] }, "en": { "title": "\"A Good Bite\" Exhibition in Aleppo: A Message to Unite Syrian Communities Around One Table", "content": "

Aleppo - Capital News

\n\n

The \"A Good Bite\" traditional food exhibition, organized by the Circassian Charity Association, concluded its three-day event today at the association's headquarters in the New Syrians neighborhood, leaving positive echoes that blended Eastern and Western flavors in the authentic Aleppine table.

\n\n
\n

The exhibition, which included 16 female members and guests of the association, skillfully represented a miniature image of Aleppo's rich cultural diversity. Traditional Circassian dishes such as \"Borek,\" \"Halush,\" and \"Circassian Lokma\" met the masterpieces of the Aleppine table like \"Zankali Kibbeh,\" \"Karabeej,\" and \"Maamoul,\" in a rich dialogue narrating the stories of mothers and grandmothers.

\n
\n\n

Maher Ishaq, head of the association, told Capital News that the \"A Good Bite\" event was more than just a food exhibition; it was a humanitarian message aiming to unite Syrian communities around one table and highlight food as part of intangible heritage and an effective means to express the culture and identity of societies.

\n\n
\n

Participant Noha Jarkas noted that Circassian cuisine dishes have become an inseparable part of Aleppo's culinary heritage, reflecting its richness and history and becoming a part of it.

\n
\n\n

Jumana and her husband Abdullah Zalem spoke about the presence of Aleppine cuisine through recipes such as Mortadella, Zankali Kibbeh, Maamoul, Karabeej, and other dishes that have become distinctive marks carrying the identity of local cuisine.

\n\n

Participant Qaban Ali, a student at the Faculty of Food Engineering, presented an inspiring example of youth's role in breaking stereotypes and preserving heritage by offering sweets with a modern touch that attracts new generations.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Aleppo", "A Good Bite Exhibition", "Traditional Food", "Aleppine Cuisine", "Circassian Charity Association", "Syrian Culture", "Intangible Heritage", "Cultural Diversity" ] }, "fr": { "title": "Exposition « Un Bon Morceau » à Alep : un message pour rassembler les communautés syriennes autour d’une même table", "content": "

Alep - Capital News

\n\n

L'exposition « Un Bon Morceau » de plats traditionnels, organisée par l'Association caritative circassienne, s'est achevée aujourd'hui après trois jours au siège de l'association dans le quartier des Nouveaux Syriens, laissant une empreinte positive qui a réuni les saveurs de l'Est et de l'Ouest autour de la table authentique d'Alep.

\n\n
\n

L'exposition, à laquelle ont participé 16 femmes membres de l'association et invitées, a brillamment représenté une image miniature de la riche diversité culturelle d'Alep. Les plats traditionnels circassiens tels que « Borek », « Halush » et « Lokma circassienne » ont rencontré les merveilles de la table aleppine comme la « Kibbeh Zankali », les « Karabeej » et les « Maamoul », dans un dialogue riche racontant les histoires des mères et des grands-mères.

\n
\n\n

Maher Ishaq, président de l'association, a déclaré à Capital News que l'événement « Un Bon Morceau » était plus qu'une simple exposition culinaire, mais un message humanitaire visant à rassembler les communautés syriennes autour d'une même table et à mettre en lumière la nourriture comme partie intégrante du patrimoine immatériel et un moyen efficace d'exprimer la culture et l'identité des sociétés.

\n\n
\n

Pour sa part, la participante Noha Jarkas a souligné que les plats de la cuisine circassienne sont devenus une partie intégrante du patrimoine culinaire aleppin, reflétant sa richesse et son histoire, et en faisant désormais partie.

\n
\n\n

Jumana et son mari Abdullah Zalem ont parlé de la présence de la cuisine aleppine à travers des recettes comme la mortadelle, la kibbeh zankali, le maamoul, les karabeej et d'autres spécialités qui sont devenues des marques distinctives portant l'identité de la cuisine locale.

\n\n

Le participant Qaban Ali, étudiant à la faculté de génie alimentaire, a présenté un exemple inspirant du rôle des jeunes dans la rupture des stéréotypes et la préservation du patrimoine en proposant des douceurs avec une touche moderne qui attire les nouvelles générations.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Alep", "Exposition Un Bon Morceau", "Cuisine traditionnelle", "Cuisine aleppine", "Association caritative circassienne", "Culture syrienne", "Patrimoine immatériel", "Diversité culturelle" ] }, "tr": { "title": "Halep’te “Güzel Lokma” Sergisi: Suriye Toplumlarını Tek Masada Buluşturma Mesajı", "content": "

Halep - Capital News

\n\n

Çerkes Hayır Derneği tarafından Yeni Suriyeliler Mahallesi'ndeki dernek merkezinde üç gün boyunca düzenlenen \"Güzel Lokma\" geleneksel yemekler sergisi bugün sona erdi. Sergi, Doğu ve Batı lezzetlerini gerçek Halep sofrasında bir araya getirerek olumlu izler bıraktı.

\n\n
\n

16 dernek üyesi kadın ve misafirin katıldığı sergi, Halep’in zengin kültürel çeşitliliğinin küçük bir yansımasını başarıyla sundu. \"Börek\", \"Halush\" ve \"Çerkes Lokması\" gibi geleneksel Çerkes yemekleri, \"Zankali Kibbe\", \"Karabej\" ve \"Maamoul\" gibi Halep sofralarının başyapıtlarıyla buluştu; bu zengin diyalog, annelerin ve büyükannelerin hikayelerini anlattı.

\n
\n\n

Dernek başkanı Maher İshak, Capital News muhabirine yaptığı açıklamada, \"Güzel Lokma\" etkinliğinin sadece bir yemek sergisi olmadığını, aynı zamanda Suriye toplumlarının tek bir masa etrafında birleşmesini amaçlayan insani bir mesaj olduğunu ve yemeklerin maddi olmayan mirasın bir parçası olarak toplumların kültürünü ve kimliğini ifade etmenin etkili bir yolu olduğunu belirtti.

\n\n
\n

Katılımcı Noha Jarkas, Çerkes mutfağı yemeklerinin Halep’in zengin ve tarihi mirasının ayrılmaz bir parçası haline geldiğini ve artık onun bir parçası olduğunu vurguladı.

\n
\n\n

Jumana ve eşi Abdullah Zalim, mortadella, zankali kibbe, maamoul, karabej ve diğer yerel mutfağın kimliğini taşıyan özel yemeklerle Halep mutfağının varlığından söz etti.

\n\n

Gıda Mühendisliği Fakültesi öğrencisi Qaban Ali ise gençlerin kalıplaşmış imajları kırma ve mirası koruma rolüne ilham verici bir örnek sundu; yeni nesilleri çeken modern dokunuşlarla tatlılar sundu.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Halep", "Güzel Lokma Sergisi", "Geleneksel Yemekler", "Halep Mutfağı", "Çerkes Hayır Derneği", "Suriye Kültürü", "Maddi Olmayan Miras", "Kültürel Çeşitlilik" ] }, "ku": { "title": "Pêşangeha “Luqme Taybet” li Halepê… Peyamek ji bo Yekbûna Civakên Sûriyê Li Ser Maseyekê Yekem", "content": "

Halep - Capital News

\n\n

Pêşangeha “Luqme Taybet” ya xwarinên kevn, ku ji hêla Komelgeya Xeyriya Çerkesî ve hatî rêxistin, di nav 3 rojan de li ser navenda komelgeha li navçeya Sûriyan Nû ya Halepê hat xelas kirin. Ev pêşangeh avahîyên baş ên ku tê de têrsîfên rojhilat û rojhilatê navîn li maseya rastîn a Halepê yekbûn.

\n\n
\n

Ev pêşangeh, ku 16 jinên endamên komelgeha û mêvanan di nav de bûn, bi serfirazî wêneyekê piçûk a cihê cuda-cudayîya çandî ya Halepê nîşan da. Xwarinên kevn ên xwarinê ya Çerkesî wek “Borek”, “Halush” û “Luqmeya Çerkesî” bi xwarinên herî baş yên maseya Halepê wek “Kibbe Zankalî”, “Karabej” û “Maamoul” hevdu re cîgir bûn, di gotûbêjêkê zengîn de ku çîrokên dê û kal û nanan digotin.

\n
\n\n

Serokê komelgeha, Maher Ishaq, di gotûbêjêkê xwe ya bi Capital News re de got ku çalakiyê “Luqme Taybet” tenê pêşangeha xwarinê ne, lê peyamekî mirovahî ye ku armanca wê yekbûna civakên Sûriyê li ser maseyekê yekem e û nîşandan xwarin wek beşek ji mirasa bê-maddî û rêyeke karîger ji bo îfade kirina çanda civakî û nasnameya wan e.

\n\n
\n

Beşdarê pêşangeh, Noha Jarkas, îşaret kir ku xwarinên kevn ên xwarinê ya Çerkesî bûne beşek neparçe ji mirasa xwarinê ya Halepê, ku dewlemendî û dîrokê wê nîşan didin û niha beşek ji wê bûn.

\n
\n\n

Jumana û zava wî Abdullah Zalem li ser hevdîtina xwarinê ya Halepê bi şîfrekên mortadella, kibbe zankalî, maamoul, karabej û yên din axaftin ku bûn nîşaneyên taybet ku nasnameya xwarinê ya herêmî tê de heye.

\n\n

Beşdarê pêşangeh, Qaban Ali, xwendekarê fakulteya inşînerya xwarinê, nimûneyekî hêvîdar ji rolê ciwanan di şikandina wêneyên stereotîp û parastina mirasa kevn pêşkêş kir, bi şîfrekên modern ên xwarinên şîrîn ku ciwanên nû tê de hez dikin.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Halep", "Pêşangeha Luqme Taybet", "Xwarinên Kevn", "Xwarina Halepê", "Komelgeha Xeyriya Çerkesî", "Çandê Sûriyê", "Mirasê Bê-Maddî", "Cudakariya Çandî" ] }, "ru": { "title": "Выставка «Вкусный укус» в Алеппо: послание объединения сирийских сообществ за одним столом", "content": "

Алеппо - Capital News

\n\n

Сегодня завершилась трехдневная выставка традиционных блюд «Вкусный укус», организованная Черкесской благотворительной ассоциацией в здании ассоциации в новом районе сирийцев, оставившая положительный отклик, объединив вкусы Востока и Запада за аутентичным алеппским столом.

\n\n
\n

В выставке приняли участие 16 женщин-членов ассоциации и гостей, которые мастерски представили миниатюрное изображение богатого культурного разнообразия Алеппо. Традиционные черкесские блюда, такие как «Борек», «Халуш» и «Черкесский локма», встретились с шедеврами алеппского стола, такими как «Киббе Занкали», «Карабидж» и «Маамуль», в богатом диалоге, рассказывающем истории матерей и бабушек.

\n
\n\n

Глава ассоциации Махер Исхак в интервью Capital News отметил, что мероприятие «Вкусный укус» было не просто выставкой еды, а гуманитарным посланием, направленным на объединение сирийских сообществ за одним столом и подчеркивание еды как части нематериального наследия и эффективного средства выражения культуры и идентичности общества.

\n\n
\n

Участница Ноа Джаркс отметила, что блюда черкесской кухни стали неотъемлемой частью алеппского гастрономического наследия, отражая его богатство и историю и став его частью.

\n
\n\n

Джумана и ее муж Абдулла Залем рассказали о присутствии алеппской кухни через рецепты мортаделлы, киббе занкали, маамуль, карабидж и других блюд, которые стали отличительным знаком, несущим идентичность местной кухни.

\n\n

Участник Кабан Али, студент факультета пищевой инженерии, представил вдохновляющий пример роли молодежи в разрушении стереотипов и сохранении наследия, предлагая сладости с современным акцентом, привлекающим новое поколение.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "Алеппо", "Выставка Вкусный укус", "Традиционная кухня", "Алеппская кухня", "Черкесская благотворительная ассоциация", "Сирийская культура", "Нематериальное наследие", "Культурное разнообразие" ] }, "fa": { "title": "نمایشگاه «لقمه طیب» در حلب؛ پیامی برای گردهم‌آوردن اقشار مختلف جامعه سوری دور یک سفره", "content": "

حلب - پایتخت نیوز

\n\n

نمایشگاه \"لقمه طیب\" غذاهای سنتی که توسط انجمن خیریه چرکس برگزار شده بود، پس از سه روز فعالیت امروز در مقر انجمن در محله سوریان جدید به پایان رسید و بازتاب‌های مثبتی به جا گذاشت که طعم‌های شرق و غرب را در کنار سفره اصیل حلب گرد هم آورد.

\n\n
\n

این نمایشگاه که با حضور 16 زن عضو انجمن و مهمانان برگزار شد، تصویری کوچک از تنوع فرهنگی غنی حلب را به نمایش گذاشت، جایی که غذاهای سنتی چرکس مانند \"بوریک\"، \"حلوش\" و \"لقمه چرکسی\" با شاهکارهای سفره حلبی مانند \"کبه زنکلی\"، \"کرابیج\" و \"معمول\" در گفت‌وگویی غنی که داستان‌های مادران و مادربزرگ‌ها را روایت می‌کند، به هم پیوستند.

\n
\n\n

ماهر اسحاق، رئیس انجمن در گفت‌وگو با خبرنگار پایتخت نیوز اظهار داشت که رویداد \"لقمه طیب\" بیش از یک نمایشگاه غذا بود و پیامی انسانی داشت که هدف آن گردهم‌آوردن اقشار مختلف جامعه سوری دور یک سفره و برجسته‌کردن غذا به‌عنوان بخشی از میراث ناملموس و وسیله‌ای مؤثر برای بیان فرهنگ و هویت جوامع است.

\n\n
\n

ناهی جارکس، شرکت‌کننده، اشاره کرد که غذاهای چرکس به بخشی جدایی‌ناپذیر از میراث غذایی حلب تبدیل شده‌اند که غنای آن و تاریخ آن را منعکس می‌کنند و اکنون بخشی از آن شده‌اند.

\n
\n\n

جمانه و همسرش عبدالله ظالم درباره حضور آشپزی حلبی با دستورهای مرتدلا، کبه زنکلی، معمول، کرابیج و دیگر غذاهایی که به نمادی ویژه با هویت آشپزی محلی تبدیل شده‌اند، صحبت کردند.

\n\n

قبان علی، دانشجوی دانشکده مهندسی غذایی، نمونه‌ای الهام‌بخش از نقش جوانان در شکستن کلیشه‌ها و حفظ میراث را با ارائه شیرینی‌ها با لمسی مدرن که نسل‌های جدید را جذب می‌کند، ارائه داد.

\n\n
\n
\n
", "tags": [ "حلب", "نمایشگاه لقمه طیب", "غذاهای سنتی", "آشپزی حلبی", "انجمن خیریه چرکس", "فرهنگ سوریه", "میراث ناملموس", "تنوع فرهنگی" ] } }