{ "ar": { "title": "انطلاق دورة تدريبية لصناعة القش التراثية في مديرية ثقافة حمص", "content": "

حمص - العاصمة نيوز

\n

بدأت في قسم التراث بمديرية الثقافة في حمص اليوم دورة تدريبية بإشراف المدربة فاطمة طعمة لتعليم صناعة أطباق القش، وذلك بهدف إحياء هذه الحرفة وتمكين السيدات والفتيات من اكتساب مهارة تحقق لهن دخلاً مادياً، وتسهم في الحفاظ على التراث اليدوي السوري.

\n

أهداف الدورة

\n
\n

وأوضحت آية سليم، مسؤولة قسم التراث في مديرية الثقافة، في تصريح خاص لـ\"العاصمة نيوز\" أن الدورة تأتي ضمن نشاطات المديرية لدعم الحرف التقليدية، حيث تستهدف مجموعة من النساء بدءاً من عمر 18 عاماً، لتعريف المشاركات بهذه المهنة التراثية وإتاحة الفرصة لتحويلها إلى مشروع صغير يحقق لهن دخلاً واستدامة اقتصادية.

\n
\n

وأشارت سليم إلى أن عدد المشاركات يبلغ 15 متدربة حتى الآن، وأن الدورة مجانية وتستمر على مدى 12 جلسة بواقع ساعتين لكل جلسة، مع استمرار التسجيل للراغبات بالانضمام.

\n

خصوصية الحرفة التراثية

\n
\n

بدورها، بينت المدربة فاطمة طعمة أن صناعة أطباق القش حرفة قديمة توارثها السوريون جيلاً بعد جيل، وتسعى الدورة لإعادة إحيائها لما تتميز به من بساطة وجمال ودقة في العمل اليدوي، مشيرة إلى أن التدريب يتيح للمشاركات التعبير عن ذوقهن وإبداعهن في كل قطعة ينفذنها.

\n
\n

مهارات عملية

\n

أوضحت المتدربة ياسمين غالول أن مشاركتها في الدورة جاءت بدافع الفضول وحب التعرف على هذه الحرفة التي تعكس أصالة التراث السوري، مشيرة إلى أنها تعلمت الخطوات الأساسية لصناعة أطباق القش بدءاً من \"عقدة البدوي\" التي تعتبر أساس هذه الصناعة.

\n

تقام الدورة في قاعة المعارض بمديرية الثقافة في حمص أيام الأحد والإثنين والأربعاء عند الساعة العاشرة صباحاً، ضمن إطار دعم الحرف التراثية وتمكين السيدات والفتيات من اكتساب حرفة تحقق الاستدامة في الحفاظ على التراث اليدوي الأصيل.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["حرفة القش", "مديرية الثقافة حمص", "دورة تدريبية", "التراث السوري", "تمكين المرأة", "الحرف اليدوية"] }, "en": { "title": "Training Course on Traditional Straw Craftsmanship Launched in Homs Culture Directorate", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n

A training course supervised by instructor Fatima Ta'ma began today at the Heritage Department of the Culture Directorate in Homs to teach the craft of making straw plates, aiming to revive this craft and enable women and girls to acquire a skill that provides them with financial income and contributes to preserving Syrian handmade heritage.

\n

Course Objectives

\n
\n

Aya Salim, head of the Heritage Department at the Culture Directorate, told Al-Asima News that the course is part of the directorate's activities to support traditional crafts. It targets a group of women aged 18 and above, aiming to introduce participants to this traditional profession and offer them the opportunity to turn it into a small project that generates income and economic sustainability.

\n
\n

Salim indicated that the number of participants currently stands at 15 trainees. The course is free and lasts for 12 sessions, each two hours long, with registration still open for those wishing to join.

\n

The Uniqueness of the Traditional Craft

\n
\n

Instructor Fatima Ta'ma explained that making straw plates is an ancient craft passed down through generations of Syrians. The course seeks to revive it due to its simplicity, beauty, and precision in manual work. She added that the training allows participants to express their taste and creativity in each piece they produce.

\n
\n

Practical Skills

\n

Trainee Yasmin Ghaloul noted that her participation was driven by curiosity and a desire to learn about this craft that reflects the authenticity of Syrian heritage. She learned the basic steps of making straw plates, starting with the “Bedouin knot,” which is fundamental to this craft.

\n

The course takes place in the exhibition hall of the Culture Directorate in Homs on Sundays, Mondays, and Wednesdays at 10 a.m., within the framework of supporting traditional crafts and empowering women and girls to acquire a craft that ensures sustainability in preserving authentic handmade heritage.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Straw Craft", "Homs Culture Directorate", "Training Course", "Syrian Heritage", "Women Empowerment", "Handicrafts"] }, "fr": { "title": "Lancement d'une formation à l'artisanat traditionnel du roseau à la Direction de la Culture de Homs", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n

Une formation supervisée par l'instructrice Fatima Ta'ma a débuté aujourd'hui au département du patrimoine de la Direction de la Culture à Homs pour enseigner la fabrication d'assiettes en roseau, visant à raviver cet artisanat et à permettre aux femmes et aux filles d'acquérir une compétence générant un revenu financier et contribuant à la préservation du patrimoine artisanal syrien.

\n

Objectifs de la formation

\n
\n

Aya Salim, responsable du département du patrimoine à la Direction de la Culture, a déclaré à Al-Asima News que la formation s'inscrit dans le cadre des activités de la direction visant à soutenir les métiers traditionnels. Elle cible un groupe de femmes âgées de 18 ans et plus, dans le but de familiariser les participantes à ce métier traditionnel et de leur offrir la possibilité de le transformer en un petit projet générant des revenus et une durabilité économique.

\n
\n

Salim a indiqué que le nombre de participantes est actuellement de 15 stagiaires. La formation est gratuite et dure 12 sessions de deux heures chacune, avec les inscriptions toujours ouvertes pour celles souhaitant rejoindre.

\n

Spécificité de l'artisanat traditionnel

\n
\n

L'instructrice Fatima Ta'ma a expliqué que la fabrication d'assiettes en roseau est un artisanat ancien transmis de génération en génération par les Syriens. La formation vise à le raviver en raison de sa simplicité, de sa beauté et de la précision du travail manuel. Elle a ajouté que la formation permet aux participantes d'exprimer leur goût et leur créativité dans chaque pièce réalisée.

\n
\n

Compétences pratiques

\n

La stagiaire Yasmin Ghaloul a indiqué que sa participation était motivée par la curiosité et le désir de découvrir cet artisanat qui reflète l'authenticité du patrimoine syrien. Elle a appris les étapes de base de la fabrication d'assiettes en roseau, à commencer par le «nœud bédouin», fondamental dans cet artisanat.

\n

La formation se déroule dans la salle d'exposition de la Direction de la Culture à Homs les dimanches, lundis et mercredis à 10 heures, dans le cadre du soutien aux métiers traditionnels et de l'autonomisation des femmes et des filles à acquérir un métier assurant la durabilité dans la préservation du patrimoine artisanal authentique.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["artisanat du roseau", "Direction de la Culture Homs", "formation", "patrimoine syrien", "autonomisation des femmes", "artisanat manuel"] }, "tr": { "title": "Homs Kültür Müdürlüğü'nde Geleneksel Saz Sanatı Eğitim Kursu Başladı", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n

Homs Kültür Müdürlüğü Miras Bölümü'nde bugün eğitmen Fatima Ta'ma yönetiminde saz tabak yapımı eğitimi başladı. Bu kursun amacı, bu zanaatı canlandırmak ve kadınlar ile kızların maddi gelir sağlayabilecekleri bir beceri kazanmalarını sağlamak ve Suriye'nin el yapımı mirasını korumaya katkıda bulunmaktır.

\n

Kursun Amaçları

\n
\n

Kültür Müdürlüğü Miras Bölümü sorumlusu Aya Salim, Al-Asima News'e yaptığı açıklamada, kursun geleneksel zanaatları desteklemek için müdürlüğün faaliyetleri kapsamında olduğunu belirtti. Kurs, 18 yaş ve üzeri kadınlardan oluşan bir grubu hedefleyerek katılımcılara bu geleneksel mesleği tanıtmayı ve bunu küçük bir projeye dönüştürerek gelir ve ekonomik sürdürülebilirlik sağlamalarını amaçlıyor.

\n
\n

Salim, şu anda kursa 15 katılımcının kayıtlı olduğunu, kursun ücretsiz olduğunu ve her biri iki saat süren 12 oturumdan oluştuğunu, kayıtların hala açık olduğunu ifade etti.

\n

Geleneksel Zanaatın Özelliği

\n
\n

Eğitmen Fatima Ta'ma, saz tabak yapımının kuşaklar boyunca Suriyeliler tarafından aktarılan eski bir zanaat olduğunu belirtti. Kursun, bu el işinin sadeliği, güzelliği ve inceliği nedeniyle zanaatı yeniden canlandırmayı hedeflediğini söyledi. Eğitim, katılımcıların her yaptıkları parçada zevklerini ve yaratıcılıklarını ifade etmelerini sağlıyor.

\n
\n

Pratik Beceriler

\n

Katılımcı Yasmin Ghaloul, kursa katılma nedeninin merak ve Suriyeli mirasının özgünlüğünü yansıtan bu zanaatı öğrenme isteği olduğunu belirtti. \"Bedevi düğümü\" olarak bilinen ve bu zanaatın temelini oluşturan temel saz tabak yapımı adımlarını öğrendiğini ifade etti.

\n

Kurs, Homs Kültür Müdürlüğü sergi salonunda Pazar, Pazartesi ve Çarşamba günleri saat 10.00'da gerçekleştiriliyor. Kurs, geleneksel zanaatları desteklemek ve kadınlar ile kızların özgün el sanatlarını sürdürülebilir şekilde koruyabilecekleri bir zanaat edinmelerini sağlamak amacıyla düzenlenmektedir.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Saz Sanatı", "Homs Kültür Müdürlüğü", "Eğitim Kursu", "Suriye Mirası", "Kadın Güçlendirme", "El Sanatları"] }, "ku": { "title": "Li Deriyê Çandê ya Homsê Fêrgehê Fêrbûna Hunera Kevçî ya Kevnar Destpê Kir", "content": "

Homs - Al-Asima News

\n

Di beşê mirasê ya deriyê çandê li Homsê de, îro fêrgehê fêrbûna çêkirina tabakên kevçî bi rêveberiya mamostayê Fatîma Ta'ma dest pê kir. Armanca vê fêrgehê hunera kevnarê nûvekirin û jine û keçên xweşî fêrkirina hunerekî ku ji wan re dê hatîna madeyê çêke û di parastina mirasa destkarî ya Sûrî de beşdar be.

\n

Armancên Fêrgehê

\n
\n

Aya Selîm, serokê beşê mirasê ya deriyê çandê, di gotûbêja taybetî ya xwe bi \"Al-Asima News\" de got ku vê fêrgehê di çarçoveya çalakiyên deriyê çandê de ye ku hunerên kevnar piştgirî dike. Ew armanc dike ku komek jinên 18 sal û zêdetir bibîne, da ku beşdarên fêrgehê bi vê hunerê kevnar nas bikin û şansê xweşî bide ku wê hunerê bibe projeya piçûk ku ji wan re amadekarî û domdarî aborî çêke.

\n
\n

Aya Selîm nîşan da ku hejmare beşdarên fêrgehê niha 15 xwendekar e, fêrgehê belaş e û di 12 civînên 2 saetan de berdewam dike, û qeydên tevlîbûnê hîn jî vekirî ne bo yên ku dixwazin beşdar bin.

\n

Taybetmendiya Hunera Kevnar

\n
\n

Mamostayê Fatîma Ta'ma şîrove kir ku çêkirina tabakên kevçî hunerekî kevnar e ku ji serdema dirêj ve ji aliyê Sûrîyan ve hatî veguhastin. Ew got fêrgehê hewl dide vê hunerê nûve bike ji ber ku ew bi hêsanî, bedewî û rastî di karê destan de tê zanîn. Ew zêde kir ku fêrgehê alîkar dike beşdarên ku di her parçe de xweya xweşî û afirandina xwe nîşan bidin.

\n
\n

مهارات عملية

\n

Beşdarekî fêrgehê, Yasmin Ghaloul, nîşan da ku beşdarbûna wê ji ber hevsengî û hewesa fêr bûnê vê hunerê ku nîşanê rastiyê mirasa Sûrî ye bû. Ew fêr bû çalakiyên bingehîn ên çêkirina tabakên kevçî, dest bi \"girêdana bedewî\" ku bingehê vê hunerê ye.

\n

Fêrgehê di salonê nîşandanê ya deriyê çandê li Homsê de di rojên Yekşem, Duşem û Çarşem de saet 10:00 de tê lidarxistin, di çarçoveya piştgirî kirina hunerên kevnar û desthilatdariya jin û keçan de ye da ku hunerekî bidomîne ku parastina mirasa destkarî ya rastî piştrast dike.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Hunera Kevnar", "Deriyê Çandê Homs", "Fêrgehê Fêrbûnê", "Mirasa Sûrî", "Desthilatdariya Jin", "Hunera Destkarî"] }, "ru": { "title": "Стартовал обучающий курс по традиционному ремеслу плетения из соломы в Управлении культуры Хомса", "content": "

Хомс - Al-Asima News

\n

Сегодня в отделе наследия Управления культуры Хомса под руководством инструктора Фатимы Та'ма начался обучающий курс по изготовлению соломенных тарелок. Цель курса — возродить это ремесло и дать женщинам и девушкам возможность овладеть навыком, приносящим доход, а также способствовать сохранению сирийского ручного наследия.

\n

Цели курса

\n
\n

Ая Салим, руководитель отдела наследия Управления культуры, в эксклюзивном комментарии для Al-Asima News отметила, что курс проводится в рамках деятельности управления по поддержке традиционных ремёсел. Он рассчитан на группу женщин от 18 лет и старше с целью ознакомления участниц с этим традиционным ремеслом и предоставления им возможности превратить его в небольшой проект, приносящий доход и обеспечивающий экономическую устойчивость.

\n
\n

Салим сообщила, что на данный момент в курсе участвуют 15 обучающихся. Курс бесплатный и состоит из 12 занятий по два часа каждое. Регистрация для желающих ещё открыта.

\n

Особенности традиционного ремесла

\n
\n

Инструктор Фатима Та'ма пояснила, что изготовление соломенных тарелок — древнее ремесло, передаваемое сирийцами из поколения в поколение. Курс направлен на его возрождение благодаря простоте, красоте и точности ручной работы. Она добавила, что обучение позволяет участницам выражать свой вкус и креативность в каждом изделии.

\n
\n

Практические навыки

\n

Обучающаяся Ясмин Галлул отметила, что решила участвовать из любопытства и желания познакомиться с ремеслом, отражающим подлинность сирийского наследия. Она изучила основные этапы изготовления соломенных тарелок, начиная с \"бедуинского узла\", который является основой этого ремесла.

\n

Курс проходит в выставочном зале Управления культуры Хомса по воскресеньям, понедельникам и средам в 10 утра в рамках поддержки традиционных ремёсел и расширения возможностей женщин и девушек для овладения ремеслом, обеспечивающим устойчивое сохранение подлинного ручного наследия.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["Соломенное ремесло", "Управление культуры Хомса", "Обучающий курс", "Сирийское наследие", "Расширение возможностей женщин", "Ремесленное искусство"] }, "fa": { "title": "آغاز دوره آموزشی صنایع دستی سنتی حصیربافی در مدیریت فرهنگ حمص", "content": "

حمص - اخبار العاصمه

\n

دوره آموزشی با نظارت مربی فاطمه طعمه امروز در بخش میراث مدیریت فرهنگ حمص آغاز شد تا هنر ساخت بشقاب‌های حصیری آموزش داده شود. هدف این دوره احیای این حرفه و توانمندسازی زنان و دختران برای کسب مهارتی است که درآمد مالی برایشان به همراه داشته و به حفظ میراث دستی سوریه کمک می‌کند.

\n

اهداف دوره

\n
\n

آیه سلیم، مسئول بخش میراث در مدیریت فرهنگ، در گفت‌وگوی اختصاصی با اخبار العاصمه توضیح داد که این دوره در چارچوب فعالیت‌های مدیریت برای حمایت از صنایع دستی سنتی برگزار شده است و گروهی از زنان بالای ۱۸ سال را هدف قرار داده تا شرکت‌کنندگان با این حرفه سنتی آشنا شوند و فرصت تبدیل آن به یک پروژه کوچک با درآمد و پایداری اقتصادی را داشته باشند.

\n
\n

سلیم افزود که تعداد شرکت‌کنندگان تاکنون ۱۵ نفر است، دوره رایگان بوده و به مدت ۱۲ جلسه، هر جلسه دو ساعت ادامه دارد و ثبت‌نام برای علاقه‌مندان همچنان باز است.

\n

ویژگی حرفه سنتی

\n
\n

مربی فاطمه طعمه بیان کرد که ساخت بشقاب‌های حصیری حرفه‌ای قدیمی است که نسل به نسل در میان سوری‌ها منتقل شده و این دوره به دنبال احیای آن به دلیل سادگی، زیبایی و دقت در کار دستی است. وی افزود که آموزش به شرکت‌کنندگان این امکان را می‌دهد تا ذوق و خلاقیت خود را در هر قطعه‌ای که می‌سازند، نشان دهند.

\n
\n

مهارت‌های عملی

\n

شرکت‌کننده یاسمین غلول اشاره کرد که انگیزه‌اش از شرکت در دوره کنجکاوی و علاقه به شناخت این حرفه است که اصالت میراث سوری را بازتاب می‌دهد و یاد گرفته است مراحل اصلی ساخت بشقاب‌های حصیری را از «گره بدوی» که اساس این حرفه است، فرا گرفته است.

\n

این دوره در سالن نمایشگاه مدیریت فرهنگ حمص در روزهای یکشنبه، دوشنبه و چهارشنبه ساعت ۱۰ صبح برگزار می‌شود و در چارچوب حمایت از صنایع دستی سنتی و توانمندسازی زنان و دختران برای کسب حرفه‌ای است که به حفظ پایدار میراث دستی اصیل کمک می‌کند.

\n
\n
\n
\n
", "tags": ["حصیربافی", "مدیریت فرهنگ حمص", "دوره آموزشی", "میراث سوری", "توانمندسازی زنان", "صنایع دستی"] } }