{ "ar": { "title": "المعارض المحلية والدولية منصة لتعزيز التراث والهوية السورية", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

يشارك الحرفيون السوريون في العديد من المعارض المحلية والدولية بهدف الحفاظ على التراث الوطني والتعريف بالهوية الثقافية للشعب السوري، وتعزيز حضور الحرف التقليدية الأصيلة التي تمثل جزءاً من التاريخ والحضارة السورية.

\n\n

وتأتي هذه المشاركات ضمن جهود مشتركة بين الحرفيين والوزارات والجهات المعنية لإحياء الفنون والحرف اليدوية والحفاظ عليها من الاندثار، بالإضافة إلى نشر الوعي بأهميتها بين مختلف شرائح المجتمع.

\n\n

الحفاظ على التراث وإبراز الهوية السورية

\n\n

في هذا السياق، التقت العاصمة نيوز الحرفي أنس غنام، عضو جمعية العادات الأصيلة والمتخصص في حرفة الأغباني، على هامش معرض \"إعمار سوريا 2025\" الذي أقيم في مدينة المعارض، للحديث عن دور الحرفيين في الحفاظ على الحرف اليدوية التراثية السورية ومشاركته في المعرض. حيث قال: \"تلقينا دعوة من وزارة الثقافة للمشاركة في المعرض مع عدد من الحرفيين الذين يعملون في حرف متعددة مثل الأغباني والعجمي والنحاسيات والبروكار والمنسوجات اليدوية واللباس الدمشقي\".

\n\n
\n

وأكد غنام أن الهدف من المشاركة هو الحفاظ على التراث السوري والتعريف بالحرف التقليدية التي تمثل جزءاً من هوية الشعب السوري، مشيراً إلى أن المشاركة غير ربحية وتهدف أساساً إلى نشر الوعي التراثي بين مختلف شرائح المجتمع.

\n
\n\n

وأضاف: \"خلال السنوات الماضية لم يتمكن كثير من الحرفيين من مواكبة التطورات، لذلك نسعى اليوم للانطلاق مجدداً وإيصال رسالتنا إلى أكبر شريحة ممكنة من الناس\".

\n\n

وأشار إلى أن المعارض الداخلية تشكل فرصة مهمة لتعريف المواطن السوري بحرف بلده، حيث شهد جناح الحرفيين في المعرض إقبالاً واسعاً من الزوار المهتمين بالتراث.

\n\n

الدورات التعليمية ودعم الحرفيين

\n\n

وأوضح غنام أن الجمعية تنفذ دورات تعليمية للحرف التقليدية في حاضنة دمر المركزية للفنون الحرفية، بإشراف عدد من شيوخ الكار، حيث تُقدم الدورات التعريفية مجاناً، بينما تكون الدورات الاحترافية بأسعار رمزية تغطي فقط كلفة التدريب.

\n\n

وأشار إلى أن المشاركات في المعارض الخارجية كانت شبه مستحيلة على الحرفيين بسبب النظام السابق، أما اليوم بعد التحرير فأصبحت ممكنة بفضل الدعم الذي يتلقاه الحرفيون من وزارات الشؤون الاجتماعية والعمل والسياحة والثقافة.

\n\n
\n

وأضاف: \"ازداد الاهتمام بالحرفيين بعد التحرير، وهناك نقلة نوعية في دعمهم ومساندتهم، كما أن اتحاد الحرفيين يستمع إلى الصعوبات التي تواجههم ويسعى لإيجاد الحلول المناسبة لتسهيل العمل واستمرار الإنتاج\".

\n
\n\n

الترويج للتراث بين الأجيال الجديدة

\n\n

وختم غنام حديثه قائلاً: \"نشارك في المعارض والمراكز الثقافية لتعريف الأجيال الجديدة بتراث الآباء والأجداد، فالناس ما زالت تنجذب إلى اللباس العربي الدمشقي الذي يظهر في المسلسلات الشامية لأنه يعبر عن تاريخ البلد وجماله الأصيل، إلى جانب غيره من القطع التراثية الأصيلة\".

\n\n

الحرف اليدوية السورية مرآة للهوية والتاريخ العريق

\n\n

تمثل الحرف اليدوية السورية جزءاً أساسياً من الهوية الثقافية للبلاد ومرآة لتاريخها العريق، إذ تشمل صناعات متنوعة ساهمت عبر القرون في نقل المهارات والفنون من جيل إلى آخر، لتصبح جزءاً من ذاكرة المجتمع وتعبيراً عن أصالة التراث السوري.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "التراث السوري", "الحرف اليدوية", "المعارض المحلية", "الثقافة السورية", "إعمار سوريا", "أنس غنام", "اللباس الدمشقي" ] }, "en": { "title": "Local and International Exhibitions as Platforms to Promote Syrian Heritage", "content": "

Damascus - Al Asima News

\n\n

Syrian artisans participate in various local and international exhibitions aiming to preserve the national heritage and promote the cultural identity of the Syrian people, while enhancing the presence of authentic traditional crafts that represent a part of Syria’s history and civilization.

\n\n

These participations come as part of joint efforts between artisans, ministries, and relevant authorities to revive and protect handicrafts from extinction, as well as to raise awareness about their importance among different segments of society.

\n\n

Preserving Heritage and Highlighting Syrian Identity

\n\n

In this context, Al Asima News met with artisan Anas Ghanam, a member of the Authentic Customs Association and specialist in the Oghbani craft, on the sidelines of the “Reconstruction of Syria 2025” exhibition held at the Exhibition City, to discuss the role of artisans in preserving Syrian traditional handicrafts and his participation in the exhibition. He stated: “We received an invitation from the Ministry of Culture to participate in the exhibition alongside several artisans working in various crafts such as Oghbani, Ajami, copperworks, brocade, handmade textiles, and Damascene clothing.”

\n\n
\n

Ghanam emphasized that the participation aims to preserve Syrian heritage and introduce traditional crafts that represent a part of the Syrian people’s identity, noting that the participation is non-profit and primarily aims to spread heritage awareness among various social groups.

\n
\n\n

He added: “In previous years, many artisans could not keep up with developments, so today we strive to restart and deliver our message to the widest possible audience.”

\n\n

He pointed out that local exhibitions are an important opportunity to introduce Syrian citizens to their country’s crafts, where the artisans’ pavilion at the exhibition received wide interest from visitors keen on heritage.

\n\n

Educational Courses and Artisan Support

\n\n

Ghanam explained that the association conducts educational courses on traditional crafts at the central Dummar incubator for craft arts, supervised by several masters of the craft, with introductory courses offered free of charge, while professional courses are provided at symbolic prices covering only training costs.

\n\n

He noted that participation in external exhibitions was nearly impossible for artisans under the previous regime, but today, after liberation, it has become possible thanks to the support artisans receive from the Ministries of Social Affairs and Labor, Tourism, and Culture.

\n\n
\n

He added: “Interest in artisans has increased after liberation, with a qualitative shift in their support and backing. The Artisans’ Union listens to the challenges they face and seeks appropriate solutions to facilitate work and sustain production.”

\n
\n\n

Promoting Heritage Among New Generations

\n\n

Ghanam concluded: “We participate in exhibitions and cultural centers to introduce new generations to the heritage of their ancestors. People are still attracted to the Damascene Arab clothing seen in Levantine series because it reflects the country’s history and authentic beauty, along with other genuine heritage pieces.”

\n\n

Syrian Handicrafts: A Mirror of Identity and Rich History

\n\n

Syrian handicrafts represent an essential part of the country’s cultural identity and a mirror of its rich history. They include diverse industries that have contributed over centuries to transmitting skills and arts from one generation to another, becoming part of the community’s memory and an expression of the authenticity of Syrian heritage.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Syrian heritage", "handicrafts", "local exhibitions", "Syrian culture", "Reconstruction of Syria", "Anas Ghanam", "Damascene clothing" ] }, "fr": { "title": "Expositions locales et internationales : une plateforme pour promouvoir le patrimoine syrien", "content": "

Damas - Al Asima News

\n\n

Les artisans syriens participent à diverses expositions locales et internationales dans le but de préserver le patrimoine national et de promouvoir l'identité culturelle du peuple syrien, tout en renforçant la présence des métiers traditionnels authentiques qui représentent une partie de l'histoire et de la civilisation syriennes.

\n\n

Ces participations s'inscrivent dans le cadre d'efforts conjoints entre les artisans, les ministères et les autorités concernées pour raviver les arts et métiers artisanaux et les protéger de la disparition, ainsi que pour sensibiliser différentes couches de la société à leur importance.

\n\n

Préserver le patrimoine et mettre en valeur l'identité syrienne

\n\n

Dans ce contexte, Al Asima News a rencontré l'artisan Anas Ghanam, membre de l'Association des coutumes authentiques et spécialiste de l'art de l'Oghbani, en marge de l'exposition « Reconstruction de la Syrie 2025 » qui s'est tenue à la ville des expositions, pour discuter du rôle des artisans dans la préservation des métiers artisanaux traditionnels syriens et de sa participation à l'exposition. Il a déclaré : « Nous avons reçu une invitation du ministère de la Culture pour participer à l'exposition avec plusieurs artisans travaillant dans divers métiers tels que l'Oghbani, l'Ajami, la dinanderie, le brocart, les textiles faits main et les vêtements damascènes. »

\n\n
\n

Ghanam a souligné que la participation vise à préserver le patrimoine syrien et à présenter les métiers traditionnels qui représentent une partie de l'identité du peuple syrien, notant que la participation est à but non lucratif et a pour objectif principal de diffuser la sensibilisation au patrimoine parmi les différentes couches sociales.

\n
\n\n

Il a ajouté : « Au cours des années précédentes, de nombreux artisans n'ont pas pu suivre les évolutions, donc aujourd'hui nous nous efforçons de repartir et de transmettre notre message au plus large public possible. »

\n\n

Il a indiqué que les expositions locales constituent une opportunité importante pour faire connaître aux citoyens syriens les métiers de leur pays, où le pavillon des artisans à l'exposition a reçu un large intérêt de la part des visiteurs passionnés par le patrimoine.

\n\n

Formations et soutien aux artisans

\n\n

Ghanam a expliqué que l'association organise des formations sur les métiers traditionnels dans l'incubateur central des arts artisanaux de Dummar, sous la supervision de plusieurs maîtres de métier, où les cours d'initiation sont gratuits, tandis que les cours professionnels sont proposés à des prix symboliques couvrant uniquement les coûts de formation.

\n\n

Il a noté que la participation aux expositions extérieures était presque impossible pour les artisans sous l'ancien régime, mais aujourd'hui, après la libération, cela est devenu possible grâce au soutien reçu par les artisans des ministères des Affaires sociales et du Travail, du Tourisme et de la Culture.

\n\n
\n

Il a ajouté : « L'intérêt pour les artisans a augmenté après la libération, avec un changement qualitatif dans leur soutien et leur accompagnement. L'Union des artisans écoute les difficultés qu'ils rencontrent et cherche des solutions appropriées pour faciliter le travail et assurer la continuité de la production. »

\n
\n\n

Promotion du patrimoine auprès des nouvelles générations

\n\n

Ghanam a conclu : « Nous participons aux expositions et aux centres culturels pour faire connaître aux nouvelles générations le patrimoine de leurs ancêtres. Les gens sont toujours attirés par les vêtements arabes damascènes vus dans les séries levantines car ils reflètent l'histoire du pays et sa beauté authentique, ainsi que d'autres pièces patrimoniales authentiques. »

\n\n

Les métiers artisanaux syriens : un miroir de l'identité et de l'histoire riche

\n\n

Les métiers artisanaux syriens représentent une partie essentielle de l'identité culturelle du pays et un miroir de son histoire riche. Ils comprennent diverses industries qui ont contribué au fil des siècles à transmettre les compétences et les arts d'une génération à l'autre, devenant ainsi une partie de la mémoire communautaire et une expression de l'authenticité du patrimoine syrien.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "patrimoine syrien", "métiers artisanaux", "expositions locales", "culture syrienne", "reconstruction de la Syrie", "Anas Ghanam", "vêtements damascènes" ] }, "tr": { "title": "Yerel ve Uluslararası Sergiler, Suriye Mirasını Tanıtma Platformu", "content": "

Şam - Al Asima News

\n\n

Suriye zanaatkârları, ulusal mirası korumak ve Suriye halkının kültürel kimliğini tanıtmak amacıyla çeşitli yerel ve uluslararası sergilere katılmaktadır. Bu katılımlar, Suriye tarihinin ve medeniyetinin bir parçası olan özgün geleneksel el sanatlarının varlığını güçlendirmeyi hedeflemektedir.

\n\n

Bu katılımlar, zanaatkârlar, bakanlıklar ve ilgili kurumlar arasında el sanatlarını canlandırmak ve yok olmaktan korumak için ortak çabaların bir parçası olup, farklı toplum kesimleri arasında önemine dair farkındalık yaratmayı amaçlamaktadır.

\n\n

Mirasın Korunması ve Suriye Kimliğinin Vurgulanması

\n\n

Bu bağlamda, Al Asima News, \"Suriye Yeniden İmar 2025\" sergisinde, Oğbani zanaatında uzman ve Geleneksel Alışkanlıklar Derneği üyesi zanaatkâr Anas Ghanam ile görüştü. Ghanam, sergiye katılımı ve zanaatkârların geleneksel el sanatlarını koruma rolü hakkında şunları söyledi: \"Kültür Bakanlığı'ndan, Oğbani, Acemi, bakırcılık, brokar, el dokuması tekstil ve Şam kıyafetleri gibi çeşitli zanaat dallarında çalışan birçok zanaatkârla birlikte sergiye katılmamız için davet aldık.\"

\n\n
\n

Ghanam, katılımın amacının Suriye mirasını korumak ve halkın kimliğinin bir parçası olan geleneksel zanaatları tanıtmak olduğunu vurguladı. Katılımın kar amacı gütmediğini ve öncelikli olarak toplumun çeşitli kesimleri arasında miras bilincini yaymayı hedeflediğini belirtti.

\n
\n\n

Ghanam, \"Geçmiş yıllarda birçok zanaatkâr gelişmelere ayak uyduramadı, bu yüzden bugün yeniden harekete geçip mesajımızı mümkün olan en geniş kitleye ulaştırmaya çalışıyoruz\" dedi.

\n\n

Yerel sergilerin, Suriye vatandaşlarına kendi ülkelerinin zanaatlarını tanıtmak için önemli bir fırsat olduğunu ve sergideki zanaatkârlar standının mirasa ilgi duyan ziyaretçiler tarafından yoğun ilgi gördüğünü belirtti.

\n\n

Eğitim Kursları ve Zanaatkâr Desteği

\n\n

Ghanam, derneğin, Dummar Merkez El Sanatları Kuluçka Merkezi'nde geleneksel zanaatlar için eğitim kursları düzenlediğini, bu kursların birkaç usta gözetiminde verildiğini, tanıtıcı kursların ücretsiz, profesyonel kursların ise sadece eğitim maliyetini karşılayan sembolik ücretlerle sunulduğunu açıkladı.

\n\n

Önceki rejim döneminde zanaatkârların dış sergilere katılımının neredeyse imkânsız olduğunu, ancak özgürlük sonrası sosyal işler ve çalışma, turizm ve kültür bakanlıklarının sağladığı destek sayesinde artık mümkün olduğunu belirtti.

\n\n
\n

Ghanam, \"Özgürlükten sonra zanaatkârlara olan ilgi arttı, destek ve dayanışmada niteliksel bir değişim yaşandı. Zanaatkârlar Birliği, karşılaştıkları zorlukları dinliyor ve işleri kolaylaştırmak ve üretimin devamını sağlamak için uygun çözümler arıyor\" dedi.

\n
\n\n

Yeni Nesiller Arasında Mirasın Tanıtımı

\n\n

Ghanam, \"Ataların mirasını yeni nesillere tanıtmak için sergilere ve kültür merkezlerine katılıyoruz. İnsanlar, Şam Arap kıyafetlerine hala ilgi duyuyor; çünkü bu kıyafetler Şam dizilerinde görülüyor ve ülkenin tarihi ile özgün güzelliğini yansıtıyor. Ayrıca diğer özgün miras parçaları da ilgi görüyor\" diye konuştu.

\n\n

Suriye El Sanatları: Kimliğin ve Zengin Tarihin Aynası

\n\n

Suriye el sanatları, ülkenin kültürel kimliğinin temel bir parçası ve zengin tarihinin aynasıdır. Yüzyıllar boyunca beceri ve sanatların nesilden nesile aktarılmasına katkıda bulunan çeşitli endüstrileri içerir ve toplumun hafızasının bir parçası olarak Suriye mirasının özgünlüğünün ifadesidir.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Suriye mirası", "zanaatkarlık", "yerel sergiler", "Suriye kültürü", "Suriye yeniden imar", "Anas Ghanam", "Şam kıyafetleri" ] }, "ku": { "title": "Nîşanên Herêmî û Navneteweyî Platformek bo Pêşkeftina Mîrasê Sûriyê", "content": "

Dimashq - Al Asima News

\n\n

Hunermendên destkarên Sûriyê di nîşanên herêmî û navneteweyî de beşdar dikin da ku mîrasê neteweyî biparêzin û nasnameya çandî ya gelê Sûriyê pêşkêş bikin, û jî şandina hunerên kevnar ên kevneşopî yên ku beşek ji dîroka û çand û perwerdehiya Sûriyê ne, zêde bikin.

\n\n

Ev beşdariyên di çarçoveya hevdîtinan di navbera hunermend û wezaret û destûrên têkildar de têne kirin da ku huner û destkarîyên destê bi destê were jîyan dan û ji winda bûnê parastin, û agahdariyê li ser girîngiya wan di nav cemaetên cûda de belav bikin.

\n\n

Parastina Mîrasê û Nûrkirina Nasnameya Sûriyê

\n\n

Di vê çarçoveyê de, Al Asima News bi hunermend Anas Ghanam, endamê civata kevnarên kevneşopî û taybetmend li hunera Oghbani, li ser sîdeya nîşana “Avakirina Sûriyê 2025” ya ku li bajarê nîşandan hate lidarxistin, gotûbêj kir. Wê got: “Em ji hêla Wezareta Çandê ve bang hat ku bi hevreha gelek hunermendên ku di hunerên cûda de dixebitin wek Oghbani, Ajami, bakirçî, brokar, tekstîla destan û cilîna Dimashqê beşdar bin.”

\n\n
\n

Ghanam îzah kir ku armanca beşdarî parastina mîrasê Sûriyê û nasandina hunerên kevnar ên kevneşopî ne ku beşek ji nasnameya gelê Sûriyê ne, û beşdariyê ne ji bo fêda kirinê ye, lê armanca sereke belavkirina agahdariyê li ser mîrasê di nav cemaetên cûda de ye.

\n
\n\n

Wê zêde kir: “Di salên berê de gelek hunermend nikaribûn bi pêşveçûnan re hevpeyvîn bikin, ji ber vê yekê em îro hewl dikin ku ji nû ve dest pê bikin û peyama xwe bi firehî ber bi gelê mezin ve bigihînin.”

\n\n

Wê jî îzah kir ku nîşanên herêmî firsetek girîng in ji bo nasandina hunerên welatê xwe ji hêla şoreşgerên Sûriyê ve, û ku şaxa hunermendan di nîşanê de bi serketinî zêde were temaşe kirin ji hêla mêvanên ku li ser mîras hevseng in.

\n\n

Kursên Perwerde û Piêşkêşkirina Alîkarî bo Hunermendan

\n\n

Ghanam îzah kir ku civat kursên perwerdeyê li ser hunerên kevnar ên kevneşopî di nav cihê kuluçkaya hunerên destkarî yê Dummarê de têne lidarxistin, di bin şopandina çend şêxên karî de, ku kursên destpêkê belaş in, lê kursên profesyonel bi bihayên nîşanî têne dan ku tenê xercên fêrgehê digirin.

\n\n

Wê jî got ku beşdariyên nîşanên derveyî ji bo hunermendan nêzîkî ne-mümkin bûn di dema hukûmeta berê de, lê îro piştî azadî, ev şopandin bi destê alîkarîyên ku hunermend ji wezaretên kar û civak, gezi û çand wergirtin, mümkün bûne.

\n\n
\n

Wê zêde kir: “Piştî azadî, baldarî li ser hunermendan zêde bû, û guhertina taybetî di alîkariya wan û piştgirîya wan de heye. Yekîtiya Hunermendan guhdarî dike li ser kêşên ku wan tê de ne û hewl dide çareseriyên xweş bidomîne da ku kar hêsan bibe û berdewamî çêbikin.”

\n
\n\n

Pêşvebirina Mîrasê di Navbera Nûjenan de

\n\n

Ghanam axira axaftina xwe bi vî awayî kir: “Em di nîşan û navenda çandî de beşdar dikin da ku nûjenan bi mîrasê bav û kalên xwe nas bikin. Gelê me hema hema hêj ji cilên erebî yên Dimashqê ku di serialên şamî de têne dîtin, hevseng in, ji ber ku ew dîroka welat û bedewiya rastîn nîşan dide, û jî parçeyên din ên mîrasî yên rastîn.”

\n\n

Hunerên Destkarî yên Sûriyê: Rûyê Nasname û Dîroka Zengîn

\n\n

Hunerên destkarî yên Sûriyê beşek bingehîn ji nasnameya çandî ya welat in û rûyê dîroka zengîn a wê ne. Ew pêşkeftinên cûda-cûda yên ku li ser sedsalên dirêj beşdarî veguhastina zanist û huner ji ser zayendekê bo zayendekê bûn, da ku beşek ji bîra civakê bibe û îfade bike ji xwedîtiya mîrasa Sûriyê.", "tags": [ "mîrasê Sûriyê", "hunerên destkarî", "nîşanên herêmî", "çanda Sûriyê", "Avakirina Sûriyê", "Anas Ghanam", "cilên Dimashqê" ] }, "ru": { "title": "Местные и международные выставки как платформа для продвижения сирийского наследия", "content": "

Дамаск - Al Asima News

\n\n

Сирийские ремесленники участвуют в различных местных и международных выставках с целью сохранения национального наследия и продвижения культурной идентичности сирийского народа, а также укрепления присутствия аутентичных традиционных ремёсел, являющихся частью истории и цивилизации Сирии.

\n\n

Эти участия являются частью совместных усилий ремесленников, министерств и соответствующих органов по возрождению и сохранению ремёсел от исчезновения, а также по повышению осведомлённости о их значении среди различных слоёв общества.

\n\n

Сохранение наследия и подчеркивание сирийской идентичности

\n\n

В этом контексте Al Asima News встретилась с ремесленником Анасом Гханамом, членом Ассоциации аутентичных обычаев и специалистом по ремеслу огбани, на полях выставки \"Восстановление Сирии 2025\", проходившей в выставочном городе, чтобы обсудить роль ремесленников в сохранении сирийских традиционных ремёсел и его участие в выставке. Он заявил: \"Мы получили приглашение от Министерства культуры принять участие в выставке вместе с несколькими ремесленниками, работающими в различных ремёслах, таких как огбани, аджами, медникарство, брокар, ручные текстильные изделия и дамасский костюм.\"

\n\n
\n

Гханам подчеркнул, что цель участия — сохранить сирийское наследие и представить традиционные ремёсла, являющиеся частью идентичности сирийского народа, отметив, что участие носит некоммерческий характер и направлено в первую очередь на распространение осведомлённости о наследии среди различных социальных групп.

\n
\n\n

Он добавил: \"В предыдущие годы многие ремесленники не могли идти в ногу с развитием, поэтому сегодня мы стремимся возобновить деятельность и донести наше послание до максимально широкой аудитории.\"

\n\n

Он отметил, что внутренние выставки являются важной возможностью познакомить сирийских граждан с ремёслами своей страны, где павильон ремесленников на выставке вызвал широкий интерес у посетителей, заинтересованных в наследии.

\n\n

Обучающие курсы и поддержка ремесленников

\n\n

Гханам пояснил, что ассоциация проводит обучающие курсы по традиционным ремёслам в центральном инкубаторе ремесленных искусств Думмар, под руководством нескольких мастеров, при этом вводные курсы предоставляются бесплатно, а профессиональные курсы — по символической цене, покрывающей только затраты на обучение.

\n\n

Он отметил, что участие в зарубежных выставках было практически невозможным для ремесленников при прежнем режиме, но сегодня, после освобождения, это стало возможным благодаря поддержке, которую ремесленники получают от министерств социальных дел и труда, туризма и культуры.

\n\n
\n

Он добавил: \"Интерес к ремесленникам возрос после освобождения, произошёл качественный скачок в их поддержке и содействии. Союз ремесленников прислушивается к трудностям, с которыми они сталкиваются, и стремится найти подходящие решения для облегчения работы и продолжения производства.\"

\n
\n\n

Продвижение наследия среди новых поколений

\n\n

Гханам заключил: \"Мы участвуем в выставках и культурных центрах, чтобы познакомить новые поколения с наследием их предков. Люди по-прежнему привлекаются дамасским арабским костюмом, который можно увидеть в левантийских сериалах, так как он отражает историю страны и её подлинную красоту, а также другими аутентичными предметами наследия.\"

\n\n

Сирийские ремёсла: зеркало идентичности и богатой истории

\n\n

Сирийские ремёсла представляют собой важную часть культурной идентичности страны и зеркало её богатой истории. Они включают разнообразные отрасли, которые на протяжении веков способствовали передаче навыков и искусств от поколения к поколению, становясь частью памяти общества и выражением подлинности сирийского наследия.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "сирийское наследие", "ремёсла", "местные выставки", "культура Сирии", "восстановление Сирии", "Анас Гханам", "дамасский костюм" ] }, "fa": { "title": "نمایشگاه‌های داخلی و بین‌المللی؛ سکویی برای معرفی میراث سوریه", "content": "

دمشق - Al Asima News

\n\n

هنرمندان صنایع دستی سوریه در نمایشگاه‌های مختلف داخلی و بین‌المللی شرکت می‌کنند تا به حفظ میراث ملی و معرفی هویت فرهنگی مردم سوریه کمک کنند و حضور صنایع دستی سنتی اصیل که بخشی از تاریخ و تمدن سوریه را تشکیل می‌دهند، تقویت کنند.

\n\n

این مشارکت‌ها در چارچوب تلاش‌های مشترک میان هنرمندان، وزارتخانه‌ها و نهادهای مربوطه برای احیای هنرها و صنایع دستی و جلوگیری از نابودی آنها و همچنین افزایش آگاهی درباره اهمیتشان در میان اقشار مختلف جامعه انجام می‌شود.

\n\n

حفظ میراث و برجسته‌سازی هویت سوری

\n\n

در این زمینه، Al Asima News با هنرمند صنایع دستی، انس غنام، عضو انجمن آداب و رسوم اصیل و متخصص در هنر اغبانی، در حاشیه نمایشگاه \"بازسازی سوریه ۲۰۲۵\" که در شهر نمایشگاه‌ها برگزار شد، گفتگو کرد. او درباره نقش هنرمندان در حفظ صنایع دستی سنتی سوری و مشارکتش در نمایشگاه گفت: «ما دعوتی از وزارت فرهنگ برای شرکت در نمایشگاه دریافت کردیم تا همراه با چندین هنرمند صنایع دستی که در رشته‌های مختلف مانند اغبانی، عجم، فلزکاری، بروکار، منسوجات دستباف و لباس دمشق فعالیت می‌کنند، حضور یابیم.»

\n\n
\n

غنام تأکید کرد که هدف از مشارکت حفظ میراث سوری و معرفی صنایع دستی سنتی است که بخشی از هویت مردم سوریه را تشکیل می‌دهند و افزود که مشارکت غیرانتفاعی است و عمدتاً برای افزایش آگاهی میراثی در میان اقشار مختلف جامعه انجام می‌شود.

\n
\n\n

او افزود: «در سال‌های گذشته بسیاری از هنرمندان نتوانستند با تحولات همگام شوند، بنابراین امروز تلاش می‌کنیم تا دوباره شروع کنیم و پیام خود را به گسترده‌ترین مخاطب ممکن برسانیم.»

\n\n

او اشاره کرد که نمایشگاه‌های داخلی فرصت مهمی برای آشنایی شهروندان سوری با صنایع دستی کشورشان است و غرفه هنرمندان در نمایشگاه با استقبال گسترده بازدیدکنندگانی که به میراث علاقه‌مند بودند، روبرو شد.

\n\n

دوره‌های آموزشی و حمایت از هنرمندان

\n\n

غنام توضیح داد که انجمن دوره‌های آموزشی صنایع دستی سنتی را در مرکز رشد هنرهای دستی مرکزی در دمر برگزار می‌کند که تحت نظارت چندین استاد کار است، دوره‌های آشنایی به صورت رایگان ارائه می‌شود و دوره‌های حرفه‌ای با هزینه نمادین که فقط هزینه آموزش را پوشش می‌دهد، برگزار می‌شود.

\n\n

او اشاره کرد که مشارکت در نمایشگاه‌های خارجی تحت رژیم سابق تقریباً غیرممکن بود، اما امروز پس از آزادسازی، این امر به لطف حمایتی که هنرمندان از وزارتخانه‌های امور اجتماعی و کار، گردشگری و فرهنگ دریافت می‌کنند، ممکن شده است.

\n\n
\n

او افزود: «پس از آزادسازی، توجه به هنرمندان افزایش یافته و تحولی کیفی در حمایت و پشتیبانی از آنها رخ داده است. اتحادیه هنرمندان به مشکلات آنها گوش می‌دهد و در تلاش است راه‌حل‌های مناسبی برای تسهیل کار و ادامه تولید بیابد.»

\n
\n\n

ترویج میراث میان نسل‌های جدید

\n\n

غنام در پایان گفت: «ما در نمایشگاه‌ها و مراکز فرهنگی شرکت می‌کنیم تا نسل‌های جدید را با میراث پدران و اجدادشان آشنا کنیم. مردم همچنان به لباس عربی دمشقی که در سریال‌های شام دیده می‌شود جذب می‌شوند، زیرا نمادی از تاریخ و زیبایی اصیل کشور است، همراه با سایر قطعات اصیل میراثی.»

\n\n

صنایع دستی سوریه؛ آیینه هویت و تاریخ غنی

\n\n

صنایع دستی سوریه بخش مهمی از هویت فرهنگی کشور و آیینه‌ای از تاریخ غنی آن است که شامل صنایع متنوعی است که در طول قرون در انتقال مهارت‌ها و هنرها از نسلی به نسل دیگر نقش داشته و بخشی از حافظه جامعه و بیانگر اصالت میراث سوریه شده است.

\n\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "میراث سوریه", "صنایع دستی", "نمایشگاه‌های داخلی", "فرهنگ سوریه", "بازسازی سوریه", "انس غنام", "لباس دمشقی" ] } }