{ "ar": { "title": "من الركام إلى الألحان… داريا تستعيد صوت الموسيقى من جديد", "content": "

ريف دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

أحيت فرقة كورال غاردينيا أمسية غنائية مميزة على مسرح المركز الثقافي في مدينة داريا، بدعم من السفارة الفرنسية في سوريا ومنظمة مارس للتنمية المجتمعية، وبمشاركة عدد من الجهات المحلية، لتعيد إلى المدينة صوتها عبر الموسيقى والذكريات.

\n\n

حملت الفعالية طابعاً فنياً وعاطفياً، إذ استحضرت ذكريات الطفولة لدى الجمهور من خلال أداء أشهر أغاني مسلسلات الرسوم المتحركة من ثمانينيات وتسعينيات القرن الماضي، وسط حضور جماهيري واسع من أبناء داريا وريف دمشق، وتفاعل كبير مع الألحان التي بثت أجواء الأمل والحنين.

\n\n

رسالة ثقافية من فرنسا إلى داريا

\n\n

في كلمته خلال الافتتاح، عبّر القائم بأعمال السفارة الفرنسية في سوريا، جان باتيست فايفر، عن سعادته بتواجده في داريا، معتبراً أن المدينة تمثل رمزاً مهماً في تاريخ الثورة السورية، وقال: “هذه الحفلة تكريم لشهداء داريا ودليل على عودة الحياة تدريجياً”.

\n\n

وأضاف فايفر: “فرنسا تدعم الشعب السوري وسوريا الجديدة من خلال المبادرات الثقافية التي تعيد البهجة إلى القلوب”، مشيراً إلى أن هذه الأمسية تمثل بداية لسلسلة حفلات ستقام في مختلف المحافظات السورية بالتعاون مع منظمة مارس وكورال غاردينيا.

\n\n

غياث مطر حاضر في الذاكرة والموسيقى

\n\n
\n

وأكدت قائدة الكورال، سفانة بقلة، أن الحفل يضاهي عروض أهم المسارح العالمية، مشيدة بجهود الشباب المتطوعين الذين أعادوا تأهيل المسرح ليستقبل جمهوره من جديد، وقالت: “نغني اليوم أغاني الكرتون التي نشأنا عليها، لأنها تحمل قيم الكرامة والحرية ونصرة المظلوم”.

\n
\n\n

وأوضحت أن اختيار داريا لإقامة الحفل يحمل رمزية خاصة كونها شاركت في الثورة السورية منذ بدايتها، وكان غياث مطر أيقونة هذه الثورة، مؤكدة أن الموسيقى تمثل أداة للتعبير والتغيير السلمي.

\n\n

الموسيقى أداة للشفاء والتواصل

\n\n
\n

وعن دور الموسيقى في المرحلة الراهنة، قالت بقلة: إن الموسيقى تسهم في ترميم ما تصدع في المجتمع، وتساعد على نبذ خطاب الكراهية، لأنها تحرك العاطفة وتعيد بناء جسور التواصل الإنساني.

\n
\n\n

عن كورال غاردينيا ومنظمة مارس

\n\n

تأسس كورال غاردينيا عام 2016 بمبادرة من مجموعة نساء سوريات مؤمنات بدور الفن في نشر السلام والتسامح، ويضم 17 مغنية كورال وعشرة عازفين.

\n\n

أما منظمة مارس، فهي عضو في مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، وتضم مجموعة من الناشطين الذين يعملون على بناء مجتمع قوي ومتماسك قائم على العدالة والديمقراطية وحقوق الإنسان.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "داريا", "الموسيقى", "كورال غاردينيا", "منظمة مارس", "ريف دمشق", "السفارة الفرنسية", "الثورة السورية" ] }, "en": { "title": "From Rubble to Melodies… Darya Welcomes Music Once Again", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n\n

The Gardenia Choir revived a special musical evening at the Cultural Center theater in the city of Darya, supported by the French Embassy in Syria and Mars Organization for Community Development, with participation from several local entities, restoring the city's voice through music and memories.

\n\n

The event carried an artistic and emotional tone, evoking childhood memories among the audience by performing the most famous songs from animated series of the 1980s and 1990s, amid a wide audience presence from Darya and Rif Dimashq, with great interaction with melodies that conveyed an atmosphere of hope and nostalgia.

\n\n

A Cultural Message from France to Darya

\n\n

In his opening speech, the Acting Head of the French Embassy in Syria, Jean-Baptiste Faivre, expressed his happiness to be in Darya, considering the city an important symbol in the history of the Syrian revolution, stating: “This concert honors the martyrs of Darya and is evidence of the gradual return of life.”

\n\n

Faivre added: “France supports the Syrian people and the new Syria through cultural initiatives that bring joy to hearts,” pointing out that this evening is the beginning of a series of concerts to be held in various Syrian provinces in cooperation with Mars Organization and Gardenia Choir.

\n\n

Ghiath Matar Present in Memory and Music

\n\n
\n

The choir leader, Safana Baqleh, confirmed that the concert matches performances of the most important global theaters, praising the efforts of the young volunteers who rehabilitated the theater to welcome its audience again, saying: “Today we sing the cartoon songs we grew up on because they carry values of dignity, freedom, and supporting the oppressed.”

\n
\n\n

She explained that choosing Darya to hold the concert carries special symbolism as it participated in the Syrian revolution from the beginning, and Ghiath Matar was an icon of this revolution, emphasizing that music represents a tool for peaceful expression and change.

\n\n

Music as a Tool for Healing and Communication

\n\n
\n

Regarding the role of music in the current stage, Baqleh said: Music contributes to repairing what has fractured in society and helps reject hate speech, as it moves emotions and rebuilds bridges of human communication.

\n
\n\n

About Gardenia Choir and Mars Organization

\n\n

Gardenia Choir was established in 2016 by an initiative of a group of Syrian women who believe in the role of art in spreading peace and tolerance, comprising 17 choir singers and ten musicians.

\n\n

Mars Organization is a member of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, including a group of activists working to build a strong and cohesive society based on justice, democracy, and human rights.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "Darya", "Music", "Gardenia Choir", "Mars Organization", "Rif Dimashq", "French Embassy", "Syrian Revolution" ] }, "fr": { "title": "De la ruine aux mélodies… Darya retrouve la musique", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n\n

Le chœur Gardenia a animé une soirée musicale exceptionnelle au théâtre du centre culturel de la ville de Darya, soutenue par l'ambassade de France en Syrie et l'organisation Mars pour le développement communautaire, avec la participation de plusieurs entités locales, redonnant à la ville sa voix à travers la musique et les souvenirs.

\n\n

L'événement, empreint d'une dimension artistique et émotionnelle, a ravivé les souvenirs d'enfance du public en interprétant les chansons les plus célèbres des séries animées des années 80 et 90, en présence d'un large public de Darya et de Rif Dimashq, avec une grande interaction avec les mélodies qui ont diffusé une atmosphère d'espoir et de nostalgie.

\n\n

Un message culturel de la France à Darya

\n\n

Lors de son discours d'ouverture, le chargé d'affaires de l'ambassade de France en Syrie, Jean-Baptiste Faivre, a exprimé sa joie d'être à Darya, considérant la ville comme un symbole important dans l'histoire de la révolution syrienne, déclarant : « Ce concert rend hommage aux martyrs de Darya et témoigne du retour progressif de la vie. »

\n\n

Faivre a ajouté : « La France soutient le peuple syrien et la nouvelle Syrie à travers des initiatives culturelles qui redonnent de la joie aux cœurs », soulignant que cette soirée marque le début d'une série de concerts qui se tiendront dans différentes provinces syriennes en coopération avec l'organisation Mars et le chœur Gardenia.

\n\n

Ghiath Matar présent dans la mémoire et la musique

\n\n
\n

La chef de chœur, Safana Baqleh, a confirmé que le concert rivalise avec les spectacles des plus grands théâtres mondiaux, saluant les efforts des jeunes bénévoles qui ont réhabilité le théâtre pour accueillir à nouveau son public, déclarant : « Aujourd'hui, nous chantons les chansons de dessins animés sur lesquelles nous avons grandi, car elles portent les valeurs de dignité, de liberté et de soutien aux opprimés. »

\n
\n\n

Elle a expliqué que le choix de Darya pour organiser le concert revêt une symbolique particulière, car elle a participé à la révolution syrienne dès le début, et Ghiath Matar était une icône de cette révolution, soulignant que la musique représente un moyen d'expression et de changement pacifique.

\n\n

La musique, un outil de guérison et de communication

\n\n
\n

Concernant le rôle de la musique à l'heure actuelle, Baqleh a déclaré : la musique contribue à réparer ce qui s’est fissuré dans la société et aide à rejeter le discours de haine, car elle émeut et reconstruit les ponts de la communication humaine.

\n
\n\n

À propos du chœur Gardenia et de l'organisation Mars

\n\n

Le chœur Gardenia a été fondé en 2016 à l'initiative d'un groupe de femmes syriennes convaincues du rôle de l'art dans la diffusion de la paix et de la tolérance, comprenant 17 chanteuses de chœur et dix musiciens.

\n\n

L'organisation Mars est membre du Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires, regroupant un groupe d'activistes travaillant à la construction d'une société forte et cohésive fondée sur la justice, la démocratie et les droits de l'homme.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "Darya", "Musique", "Chœur Gardenia", "Organisation Mars", "Rif Dimashq", "Ambassade de France", "Révolution syrienne" ] }, "tr": { "title": "Enkazdan Ezgilere… Darya Müzikle Yeniden Buluşuyor", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n\n

Gardenia Korosu, Suriye'nin Darya kentindeki Kültür Merkezi sahnesinde, Fransız Büyükelçiliği ve Mars Toplumsal Kalkınma Örgütü'nün desteğiyle ve çeşitli yerel kuruluşların katılımıyla özel bir müzik gecesi düzenledi; böylece şehre müzik ve anılarla yeniden sesini kazandırdı.

\n\n

Sanatsal ve duygusal bir atmosfer taşıyan etkinlik, 1980 ve 1990'ların en popüler çizgi film şarkılarını seslendirerek izleyicilerin çocukluk anılarını canlandırdı. Geniş bir Darya ve Rif Dimashq halkı katılımıyla gerçekleşen etkinlikte, umut ve özlem dolu ezgilere büyük ilgi gösterildi.

\n\n

Fransa'dan Darya'ya Kültürel Mesaj

\n\n

Fransa'nın Suriye Büyükelçiliği geçici temsilcisi Jean-Baptiste Faivre, açılış konuşmasında Darya'da bulunmaktan mutluluk duyduğunu belirterek, kentin Suriye devriminin tarihinde önemli bir sembol olduğunu ifade etti ve \"Bu konser, Darya şehitlerine bir saygı duruşu ve hayatın yavaş yavaş geri dönmesinin bir göstergesidir.\" dedi.

\n\n

Faivre ayrıca, \"Fransa, kültürel girişimler aracılığıyla Suriyeli halkı ve yeni Suriye'yi destekliyor, bu tür etkinlikler kalplere neşe getiriyor\" diyerek bu gecenin, Mars Örgütü ve Gardenia Korosu iş birliğiyle Suriye'nin farklı illerinde düzenlenecek konser serisinin başlangıcı olduğunu vurguladı.

\n\n

Ghiath Matar Hafızalarda ve Müzikte Yaşıyor

\n\n
\n

Koro şefi Safana Baqleh, konserin dünyanın en önemli sahnelerindeki performanslarla eşdeğer olduğunu belirtti, genç gönüllülerin sahneyi yeniden seyircisine kazandırmak için gösterdikleri çabayı övdü ve \"Bugün, büyüdüğümüz çizgi film şarkılarını söylüyoruz çünkü onlar onur, özgürlük ve mazlumun yanında olma değerlerini taşıyor.\" dedi.

\n
\n\n

Bağlam olarak, Darya'nın konser için seçilmesinin özel bir anlam taşıdığını, çünkü şehrin Suriye devrimine başından itibaren katıldığını ve Ghiath Matar'ın bu devrimin simgesi olduğunu belirtti; müziğin barışçıl ifade ve değişim aracı olduğunu vurguladı.

\n\n

Müzik, İyileşme ve İletişim Aracı

\n\n
\n

Günümüzde müziğin rolü hakkında sorulduğunda Baqleh, müziğin toplumdaki kırılmaları onarmaya yardımcı olduğunu, nefret söylemini reddetmeye katkı sağladığını, çünkü müziğin duyguları harekete geçirip insan iletişiminin köprülerini yeniden kurduğunu söyledi.

\n
\n\n

Gardenia Korosu ve Mars Örgütü Hakkında

\n\n

Gardenia Korosu, barış ve hoşgörünün yayılmasında sanatın rolüne inanan Suriyeli bir grup kadın girişimiyle 2016 yılında kuruldu ve 17 korocu ile 10 müzisyenden oluşuyor.

\n\n

Mars Örgütü, Birleşmiş Milletler İnsani İşler Koordinasyon Ofisi üyesi olup, adalet, demokrasi ve insan haklarına dayalı güçlü ve uyumlu bir toplum inşa etmek için çalışan aktivistlerden oluşmaktadır.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "Darya", "Müzik", "Gardenia Korosu", "Mars Örgütü", "Rif Dimashq", "Fransız Büyükelçiliği", "Suriye Devrimi" ] }, "ku": { "title": "Ji Enkazê heta Stranan… Darya Dîsa Muzîkê Bi Xwe Digire", "content": "

Rif Dimashq - Al-Asima News

\n\n

Koma Gardenia li ser sahneyê Navenda Çandê ya bajarê Darya şevêk muzîkî ya taybet bi piştgirîya Elçîxaneya Frensayê li Sûriyê û Rêxistina Mars ji bo Pêşveçûna Civakî û bi beşdariya gelek endamên herêmî çêkir, da ku dengê bajarê ji nû ve bi muzîk û bîranînan vegerîne.

\n\n

Çalakîya ku tê de têkiliya hunerî û hisî heye, bîranîna zarokatiyê di nav temaşevanan de ji aliyê stranên navdar ên serialên kartûnên sedsala 80 û 90an hat xuyakirin, di nav temaşevanên fireh ên Darya û Rif Dimashq de, û bi tevlêbûna mezin a li ser stranên ku hewesa û xatirxwestinê têne radest kirin.

\n\n

Pejirandina Çandî ji Frensayê bo Darya

\n\n

Di axaftina xwe ya destpêkê de, Serokê Karên Elçîxaneya Frensayê li Sûriyê, Jean-Baptiste Faivre, xweşewistiya xwe ji bûnê li Darya nîşan da û got ku bajar wekî sembolê girîng li dîroka şerê Sûriyê ye, wate kir: “Ev konsert ji bo şehîdên Darya ye û nîşanê vegerîna jiyana bi hêdî bi hêdî ye.”

\n\n

Faivre zêde kir: “Frensayê bi rêya teşebbûsên çandî ji gelê Sûriyê û Sûriyaya nû piştgirî dike ku dilan bi kêfî bixin,” û îşaret kir ku ev şev destpêka rêza konsertan e ku di herêmên cuda yên Sûriyê de bi hevkariya Rêxistina Mars û Koma Gardenia têne lidarxistin.

\n\n

Ghiath Matar li Bîranîn û Muzîkê Heye

\n\n
\n

Serokê koma, Safana Baqleh, piştrast kir ku vê konsertê bi pêşandanên herêmên girîng yên cîhanê têkildar e, hewlên ciwanên xebatkar ên ku sahneyê ji nû ve amadekirine ji bo temaşevanan pir sipas kir û got: “Em îro stranên kartûnên ku me mezin kirin dibêjin, ji ber ku ew nirxên şeref, azadî û alîkarîya mazlûman digirin.”

\n
\n\n

Wê şirove kir ku hilbijartina Darya ji bo lidarxistina vê konsertê ramana taybet heye, ji ber ku ew ji destpêka şerê Sûriyê beşdar bû û Ghiath Matar wê şerê nîşaneyek bû, û piştrast kir ku muzîk wekî amûra îfade û guhertina aştiyê ye.

\n\n

Muzîk Amûreke Çêkirin û Têkilîye

\n\n
\n

Di bersiva pirsa li ser rolê muzîkê di demeke heyî de, Baqleh got: Muzîk alîkarî dike ku têkçûnên civakî were çêkirin û ji axaftina nefreta dûr bike, ji ber ku ew hisên têkoşer dike û pîvazanên têkilîya mirovî dîsa ava dike.

\n
\n\n

Derbarê Koma Gardenia û Rêxistina Mars

\n\n

Koma Gardenia di sala 2016 de ji hêla komek jinên Sûriyê ku di rolê hunerê de di belavkirina aştiyê û tolêransê de bawer in hate damezrandin, û 17 dengbêjên koma û 10 muzîsyen heye.

\n\n

Rêxistina Mars endameke ofîsa Yekîtiyên Neteweyî ya Koordinasyona Karên Mihemeta Mirovî ye, ku komek çalakvan heye ku li ser avakirina civaka hêzdar û yekbûnî ya li ser dadperwerî, demokrasî û mafên mirovan dixebitin.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "Darya", "Muzîk", "Koma Gardenia", "Rêxistina Mars", "Rif Dimashq", "Elçîxaneya Frensayê", "Şerê Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "От развалин к мелодиям… Дарья вновь встречает музыку", "content": "

Риф-Димашк - Al-Asima News

\n\n

Хор Gardenia провел особый музыкальный вечер на сцене культурного центра в городе Дарья при поддержке Французского посольства в Сирии и организации Mars по развитию сообщества, с участием нескольких местных организаций, возвращая городу его голос через музыку и воспоминания.

\n\n

Мероприятие носило художественный и эмоциональный характер, вызывая у зрителей детские воспоминания через исполнение самых известных песен из мультсериалов 1980-х и 1990-х годов, при широком присутствии жителей Дарьи и района Риф-Димашк, с активным откликом на мелодии, наполненные атмосферой надежды и ностальгии.

\n\n

Культурное послание от Франции к Дарье

\n\n

В своей вступительной речи исполняющий обязанности главы Французского посольства в Сирии Жан-Батист Файвер выразил радость находиться в Дарье, считая город важным символом в истории сирийской революции, заявив: «Этот концерт посвящен героям Дарьи и свидетельствует о постепенном возвращении жизни.»

\n\n

Файвер добавил: «Франция поддерживает сирийский народ и новую Сирию через культурные инициативы, которые возвращают радость в сердца», отметив, что этот вечер является началом серии концертов, которые пройдут в различных провинциях Сирии в сотрудничестве с организацией Mars и хором Gardenia.

\n\n

Гият Маттар в памяти и музыке

\n\n
\n

Руководитель хора, Сафана Бакле, подчеркнула, что концерт сопоставим с выступлениями на самых важных мировых сценах, похвалила усилия молодых волонтеров, которые восстановили театр для приема зрителей, сказав: «Сегодня мы поем песни из мультфильмов, на которых выросли, потому что они несут ценности достоинства, свободы и поддержки угнетенных.»

\n
\n\n

Она пояснила, что выбор Дарьи для проведения концерта имеет особое символическое значение, поскольку город участвовал в сирийской революции с самого начала, а Гият Маттар был иконой этой революции, подчеркнув, что музыка является инструментом мирного выражения и изменений.

\n\n

Музыка как средство исцеления и общения

\n\n
\n

Отвечая на вопрос о роли музыки в нынешний период, Бакле сказала: Музыка способствует восстановлению того, что разрушено в обществе, помогает отвергать риторику ненависти, так как она задействует эмоции и восстанавливает мосты человеческого общения.

\n
\n\n

О хоре Gardenia и организации Mars

\n\n

Хор Gardenia был основан в 2016 году инициативой группы сирийских женщин, верящих в роль искусства в распространении мира и терпимости, включает 17 певиц хора и десять музыкантов.

\n\n

Организация Mars является членом Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, объединяет группу активистов, работающих над построением сильного и сплоченного общества на основе справедливости, демократии и прав человека.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "Дарья", "Музыка", "Хор Gardenia", "Организация Mars", "Риф-Димашк", "Французское посольство", "Сирийская революция" ] }, "fa": { "title": "از آوار تا نغمه‌ها… داریا بار دیگر موسیقی را می‌پذیرد", "content": "

حومه دمشق - العاصمة نيوز

\n\n

گروه کرال گاردینیا شب موسیقی ویژه‌ای را در سالن مرکز فرهنگی شهر داریا برگزار کرد، با حمایت سفارت فرانسه در سوریه و سازمان مارس برای توسعه جامعه، و با مشارکت چند نهاد محلی، تا بار دیگر صدای شهر را از طریق موسیقی و خاطرات بازگرداند.

\n\n

این رویداد که حال و هوایی هنری و احساسی داشت، خاطرات کودکی مخاطبان را با اجرای مشهورترین آهنگ‌های سریال‌های انیمیشنی دهه‌های ۸۰ و ۹۰ میلادی زنده کرد، در حالی که جمعیت گسترده‌ای از ساکنان داریا و حومه دمشق حضور داشتند و با نغمه‌هایی که فضای امید و دلتنگی را منتقل می‌کرد، واکنش زیادی نشان دادند.

\n\n

پیام فرهنگی از فرانسه به داریا

\n\n

در سخنرانی افتتاحیه، قائم‌مقام سفارت فرانسه در سوریه، ژان باتیست فایور، از حضور در داریا ابراز خوشحالی کرد و این شهر را نمادی مهم در تاریخ انقلاب سوریه دانست و گفت: «این کنسرت ادای احترام به شهدای داریا و نشانه‌ای از بازگشت تدریجی زندگی است.»

\n\n

فایور افزود: «فرانسه از مردم سوریه و سوریه جدید از طریق ابتکارات فرهنگی که شادی را به دل‌ها بازمی‌گرداند، حمایت می‌کند.» او اشاره کرد که این شب آغاز سلسله کنسرت‌هایی است که در استان‌های مختلف سوریه با همکاری سازمان مارس و کرال گاردینیا برگزار خواهد شد.

\n\n

حضور غیاث مطر در حافظه و موسیقی

\n\n
\n

رهبر کرال، سفانه بقله، تأکید کرد که این کنسرت با اجراهای بزرگ‌ترین سالن‌های جهان برابری می‌کند و از تلاش‌های جوانان داوطلب که صحنه را برای پذیرش دوباره مخاطبان آماده کردند، تمجید کرد و گفت: «امروز آهنگ‌های کارتون‌هایی را می‌خوانیم که با آن‌ها بزرگ شدیم، زیرا ارزش‌های کرامت، آزادی و حمایت از مظلوم را منتقل می‌کنند.»

\n
\n\n

او توضیح داد که انتخاب داریا برای برگزاری این کنسرت نماد خاصی دارد، زیرا از ابتدا در انقلاب سوریه مشارکت داشت و غیاث مطر نماد این انقلاب بود، و تأکید کرد که موسیقی وسیله‌ای برای بیان و تغییر مسالمت‌آمیز است.

\n\n

موسیقی ابزاری برای بهبود و ارتباط

\n\n
\n

در پاسخ به سوالی درباره نقش موسیقی در مرحله کنونی، بقله گفت: موسیقی به ترمیم آنچه در جامعه شکسته شده کمک می‌کند و به کنار گذاشتن سخنان نفرت‌انگیز یاری می‌رساند، زیرا احساسات را تحریک کرده و پل‌های ارتباط انسانی را بازسازی می‌کند.

\n
\n\n

درباره کرال گاردینیا و سازمان مارس

\n\n

کرال گاردینیا در سال ۲۰۱۶ با ابتکار گروهی از زنان سوری که به نقش هنر در گسترش صلح و تسامح ایمان داشتند، تأسیس شد و شامل ۱۷ خواننده کرال و ده نوازنده است.

\n\n

سازمان مارس عضوی از دفتر هماهنگی امور بشردوستانه سازمان ملل متحد است و گروهی از فعالان را شامل می‌شود که بر ساخت جامعه‌ای قوی و منسجم مبتنی بر عدالت، دموکراسی و حقوق بشر کار می‌کنند.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
" , "tags": [ "داریا", "موسیقی", "کرال گاردینیا", "سازمان مارس", "حومه دمشق", "سفارت فرانسه", "انقلاب سوریه" ] } }