{ "ar": { "title": "هيئة الموسوعة العربية في سوريا تتجه للنشر الإلكتروني وتوثيق التاريخ السوري بدقة", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

تعمل هيئة الموسوعة العربية في سوريا، وهي مؤسسة علمية وثقافية رائدة، على إعداد موسوعة معرفية شاملة تغطي مختلف المجالات العلمية والأدبية والفنية، عبر فريق من الباحثين المختصين والأكاديميين، بهدف الحفاظ على الإرث الثقافي السوري والعربي، إلى جانب تعزيز نشر الثقافة وتسهيل الوصول إليها.

\n\n

وضعت الهيئة على رأس أولوياتها بعد التحرير وانتصار الثورة السورية، مواكبة التطورات التقنية الحديثة والانفتاح على آليات النشر الإلكتروني، بالإضافة إلى الإسهام في توثيق التاريخ السوري برؤية جديدة تخدم الباحثين والمهتمين في مختلف المجالات.

\n\n

رؤية موسوعية حديثة تتماشى مع التطور التكنولوجي

\n\n
\n

أكد إياد الطباع، مدير عام هيئة الموسوعة العربية، في لقاء خاص مع العاصمة نيوز، أن المرحلة التي تلت سقوط النظام السابق تحمل متغيرين أساسيين: الأول يرتبط بالسياق السياسي والتغير الحاصل في البلاد، والثاني يتعلق بالتطور التكنولوجي الكبير الذي يشهده العالم.

\n
\n\n

وأشار الطباع إلى أن الموسوعة تسعى لتوسيع دائرة انتشارها لتصل إلى جمهور أوسع، من خلال اعتماد أساليب حديثة في النشر والاستفادة من قواعد البيانات المفتوحة، لتكون مرجعاً غنياً للباحثين والخبراء على المستويين المحلي والعالمي.

\n\n

مشاريع موسوعية متقدمة ومتخصصة

\n\n

أوضح الطباع أن الهيئة تعمل على عدة مشاريع موسوعية متطورة، منها:

\n\n\n\n

وأضاف الطباع أنه تمت الموافقة على إطلاق موسوعة مدينة دمشق الكبرى، التي تضم دمشق وريفها لتوثيق تاريخ العاصمة بدقة، وستتبعها موسوعات لمدن ومحافظات سورية أخرى لتأريخ الحواضر العلمية مثل حلب وحمص وحماة وغيرها.

\n\n

تواصل مع المنصات العالمية

\n\n

ذكر مدير الموسوعة أنه تم التواصل مع منصة ويكيبيديا العالمية عبر كبار محرريها، من بينهم ميشيل بكني، لتوفير ملفات موسوعية تسهم في تعزيز انتشار الموسوعة العربية عالمياً، كما تدرس الهيئة إصدار نسخ إلكترونية للكتب عبر منصات مثل أمازون، ضمن خطط تطوير آليات النشر الإلكتروني.

\n\n

توثيق سنوات الثورة وإعادة قراءة التاريخ السوري

\n\n

كشف الطباع عن خطط الموسوعة لتوثيق تاريخ الثورة السورية بالتعاون مع جهات عدة، في مقدمتها وزارة الثقافة، إلى جانب بدء مشاريع موسوعية توثق تاريخ المدن السورية بدقة، للحفاظ على المصادر الشفوية ونقلها للأجيال القادمة.

\n\n

التحول الرقمي والذكاء الاصطناعي في خدمة المعرفة

\n\n

أشار الطباع إلى وجود لجان فنية متخصصة في تكنولوجيا المعلومات والذكاء الاصطناعي تضم خبراء من جامعات سورية مثل دمشق وأنطاكية، مع خطط لإنشاء تطبيق إلكتروني للموسوعة يعزز خدماتها الرقمية، مع التأكيد على أهمية التوسع في النشر الإلكتروني لتجاوز التكاليف الباهظة للطباعة الورقية.

\n\n

كما لفت إلى أن تحديث المواد العلمية والطبية يتم بشكل دوري لمواكبة الاكتشافات الجديدة عبر لجان مختصة تتابع التغيرات عالمياً، ويشمل التحديث النسخ الورقية والموقع الإلكتروني.

\n\n

جهود مكثفة في تحرير المحتوى وضمان الدقة العلمية

\n\n

بيّن مدير الهيئة أن المواد العلمية تُصنف وتُحرر بدقة من قبل فريق مؤلفين وباحثين متخصصين من جامعات دمشق، حلب، واللاذقية، ثم تخضع لعدة مراحل مراجعة دقيقة تشمل خبراء مستقلين، قبل التدقيق اللغوي والإخراج الطباعي النهائي لضمان جودة المحتوى.

\n\n

تعاون مستمر مع مجمع اللغة العربية

\n\n

أشار الطباع إلى وجود تعاون دائم مع مجمع اللغة العربية، حيث يشارك نائب رئيس المجمع وأعضاء متخصصون في لجان قراءة المواد العلمية، بهدف تعزيز موثوقية المصطلحات العلمية والتعريفات بما يتوافق مع المعايير اللغوية.

\n\n

تحديات مالية وفنية تواجه الهيئة

\n\n

أوضح الطباع وجود تحديات تواجه مشاريع الموسوعة، مثل نقص التمويل وارتفاع تكاليف التشغيل، والاعتماد على تعويضات رمزية للخبراء، إلى جانب الحاجة المستمرة لتحديث البرمجيات والتدريب الفني، وعجز في المقرات والمستودعات، ما يستدعي دعماً مؤسسياً وشراكات مع القطاع الخاص لتعزيز المسؤولية الاجتماعية.

\n\n

تعزيز التواصل المجتمعي ونشر الثقافة الموسوعية

\n\n

اختتم الطباع حديثه بالإشارة إلى خطط لتعزيز حضور الموسوعة في الجامعات والمدارس من خلال محاضرات تعريفية ومبادرات مثل \"الموسوعي الصغير\"، لتشجيع القراءة والمعرفة بين الأطفال ونشر الوعي في جميع المحافظات السورية.

\n\n

هيئة الموسوعة العربية في سوريا مرجع علمي وثقافي رائد

\n\n

تأسست هيئة الموسوعة العربية في سوريا عام 1981، وهي هيئة عامة ذات طابع علمي ثقافي تتخذ من دمشق مقراً لها، وتهدف إلى إصدار موسوعة عربية شاملة تغطي ميادين المعرفة كافة، وتوثق منجزات الحضارة العربية والإسلامية بلغة علمية موسوعية.

", "tags": [ "هيئة الموسوعة العربية", "سوريا", "النشر الإلكتروني", "التاريخ السوري", "الثورة السورية", "التقنية الحديثة", "دمشق", "التوثيق الثقافي" ] }, "en": { "title": "The Arab Encyclopedia Authority in Syria Advances Towards Electronic Publishing and Documenting Syrian History", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

The Arab Encyclopedia Authority in Syria, a leading scientific and cultural institution, is preparing a comprehensive knowledge encyclopedia covering various scientific, literary, and artistic fields. This effort is carried out by a group of specialized researchers and academics to preserve the Syrian and Arab cultural heritage, alongside contributing to the dissemination of culture and facilitating access to it.

\n\n

Following the liberation and victory of the Syrian revolution, the authority prioritized keeping pace with modern technological developments and embracing electronic publishing methods, as well as contributing to documenting Syrian history with a new perspective that serves researchers and interested parties in various fields.

\n\n

A New Encyclopedic Vision Keeping Up with Technological Advancements

\n\n
\n

Eyad Al-Tabae, Director General of the Arab Encyclopedia Authority, confirmed in an exclusive interview with Al-Asima News that the post-fall period of the former regime carries two main variables: the first relates to the political context and changes in the country, and the second concerns the significant technological advancements witnessed worldwide.

\n
\n\n

Al-Tabae pointed out that the encyclopedia seeks to expand its reach to a wider audience by adopting modern publishing methods and utilizing open databases, aiming to be a rich reference for researchers and experts both locally and globally.

\n\n

Extensive and Specialized Encyclopedic Projects

\n\n

Al-Tabae explained that the authority is working on several advanced encyclopedic projects, including:

\n\n\n\n

Al-Tabae added that approval has been granted to launch the Greater Damascus Encyclopedia, encompassing Damascus and its countryside to accurately document the capital's history. This will be followed by encyclopedias for other Syrian cities and provinces to chronicle scientific urban centers such as Aleppo, Homs, Hama, and others.

\n\n

Engagement with Global Platforms

\n\n

The director mentioned that contact has been made with the global Wikipedia platform through its senior editors, including Michel Beckni, to provide encyclopedic files that contribute to enhancing the global spread of the Arab Encyclopedia. The authority is also considering issuing electronic book versions through platforms like Amazon as part of plans to develop electronic publishing mechanisms.

\n\n

Documenting the Years of the Revolution and Reinterpreting Syrian History

\n\n

Al-Tabae revealed plans to document the history of the Syrian revolution in cooperation with several entities, foremost among them the Ministry of Culture, alongside initiating encyclopedic projects that document the history of Syrian cities accurately, aiming to preserve oral sources and transmit them to future generations.

\n\n

Digital Transformation and Artificial Intelligence Serving Knowledge

\n\n

Al-Tabae pointed to specialized technical committees in information technology and artificial intelligence within the encyclopedia, including experts from Syrian universities such as Damascus and Antioch. They have plans to develop an electronic application for the encyclopedia to enhance its digital services, emphasizing the importance of expanding electronic publishing to overcome the high costs of paper printing.

\n\n

He also noted that scientific and medical materials are updated periodically to keep pace with new discoveries through specialized committees monitoring global changes. Updates cover both printed copies and the website.

\n\n

Intensive Efforts in Content Editing and Ensuring Scientific Accuracy

\n\n

The authority's director explained that scientific materials are classified and meticulously edited by a team of authors and specialized researchers from universities in Damascus, Aleppo, and Latakia, then undergo multiple rigorous review stages involving independent experts before linguistic proofreading and final print layout to guarantee content quality.

\n\n

Continuous Cooperation with the Arabic Language Academy

\n\n

Al-Tabae highlighted ongoing collaboration with the Arabic Language Academy, where the vice president and specialized members participate in committees reviewing scientific materials to enhance the reliability of scientific terms and definitions in accordance with linguistic standards.

\n\n

Financial and Technical Challenges

\n\n

He acknowledged challenges facing the encyclopedia projects, such as funding shortages, high operating costs, reliance on symbolic compensations for experts, ongoing needs for software updates and technical training, and shortages in headquarters and storage facilities, necessitating institutional support and partnerships with the private sector to bolster social responsibility.

\n\n

Enhancing Community Engagement and Promoting Encyclopedic Culture

\n\n

Al-Tabae concluded by mentioning plans to strengthen the encyclopedia's presence in universities and schools through introductory lectures and initiatives such as the \"Young Encyclopedist\" to encourage reading and knowledge among children and spread awareness across all Syrian provinces.

\n\n

The Arab Encyclopedia Authority in Syria: A Leading Scientific and Cultural Reference

\n\n

Established in 1981, the Arab Encyclopedia Authority in Syria is a public scientific and cultural institution based in Damascus. Its goal is to publish a comprehensive Arab encyclopedia covering all fields of knowledge and documenting the achievements of Arab and Islamic civilization in a scholarly encyclopedic language.

", "tags": [ "Arab Encyclopedia Authority", "Syria", "Electronic Publishing", "Syrian History", "Syrian Revolution", "Modern Technology", "Damascus", "Cultural Documentation" ] }, "fr": { "title": "L'Autorité de l'Encyclopédie Arabe en Syrie se tourne vers la publication électronique et la documentation de l'histoire syrienne", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

L'Autorité de l'Encyclopédie Arabe en Syrie, institution scientifique et culturelle de premier plan, prépare une encyclopédie de connaissances complète couvrant divers domaines scientifiques, littéraires et artistiques. Ce travail est réalisé par un groupe de chercheurs spécialisés et d'universitaires dans le but de préserver le patrimoine culturel syrien et arabe, tout en contribuant à la diffusion de la culture et à la facilitation de son accès.

\n\n

Après la libération et la victoire de la révolution syrienne, l'autorité a donné la priorité à l'adaptation aux développements technologiques modernes et à l'ouverture aux méthodes de publication électronique, ainsi qu'à la contribution à la documentation de l'histoire syrienne avec une nouvelle perspective au service des chercheurs et des intéressés dans divers domaines.

\n\n

Une nouvelle vision encyclopédique adaptée aux avancées technologiques

\n\n
\n

Eyad Al-Tabae, directeur général de l'Autorité de l'Encyclopédie Arabe, a confirmé dans une interview exclusive avec Al-Asima News que la période post-chute de l'ancien régime comporte deux variables principales : la première liée au contexte politique et aux changements dans le pays, la seconde concernant les importants progrès technologiques observés dans le monde.

\n
\n\n

Al-Tabae a souligné que l'encyclopédie cherche à élargir sa portée pour atteindre un public plus large en adoptant des méthodes modernes de publication et en utilisant des bases de données ouvertes, visant à être une référence riche pour les chercheurs et experts tant au niveau local que mondial.

\n\n

Projets encyclopédiques étendus et spécialisés

\n\n

Al-Tabae a expliqué que l'autorité travaille sur plusieurs projets encyclopédiques avancés, notamment :

\n\n\n\n

Al-Tabae a ajouté que l'approbation a été accordée pour lancer l'Encyclopédie du Grand Damas, englobant Damas et sa campagne pour documenter avec précision l'histoire de la capitale. Cela sera suivi par des encyclopédies pour d'autres villes et provinces syriennes afin de chroniquer les centres urbains scientifiques tels qu'Alep, Homs, Hama, et d'autres.

\n\n

Engagement avec les plateformes mondiales

\n\n

Le directeur a mentionné que des contacts ont été établis avec la plateforme mondiale Wikipédia via ses éditeurs seniors, dont Michel Beckni, pour fournir des fichiers encyclopédiques contribuant à renforcer la diffusion mondiale de l'Encyclopédie Arabe. L'autorité envisage également de publier des versions électroniques des livres via des plateformes comme Amazon dans le cadre de plans de développement des mécanismes de publication électronique.

\n\n

Documentation des années de la révolution et réinterprétation de l'histoire syrienne

\n\n

Al-Tabae a révélé des plans pour documenter l'histoire de la révolution syrienne en coopération avec plusieurs entités, notamment le ministère de la Culture, ainsi que le lancement de projets encyclopédiques documentant avec précision l'histoire des villes syriennes, visant à préserver les sources orales et à les transmettre aux générations futures.

\n\n

Transformation numérique et intelligence artificielle au service de la connaissance

\n\n

Al-Tabae a indiqué l'existence de comités techniques spécialisés en technologies de l'information et intelligence artificielle au sein de l'encyclopédie, comprenant des experts d'universités syriennes telles que Damas et Antioche. Ils prévoient de développer une application électronique pour l'encyclopédie afin d'améliorer ses services numériques, soulignant l'importance d'étendre la publication électronique pour surmonter les coûts élevés de l'impression papier.

\n\n

Il a également noté que les matériaux scientifiques et médicaux sont mis à jour périodiquement pour suivre les nouvelles découvertes via des comités spécialisés surveillant les changements mondiaux. Les mises à jour couvrent à la fois les copies imprimées et le site web.

\n\n

Efforts intensifs dans l'édition de contenu et la garantie de la précision scientifique

\n\n

Le directeur de l'autorité a expliqué que les matériaux scientifiques sont classés et minutieusement édités par une équipe d'auteurs et de chercheurs spécialisés des universités de Damas, Alep et Lattaquié, puis soumis à plusieurs étapes de révision rigoureuses impliquant des experts indépendants avant la relecture linguistique et la mise en page finale pour garantir la qualité du contenu.

\n\n

Coopération continue avec l'Académie de la langue arabe

\n\n

Al-Tabae a souligné la collaboration constante avec l'Académie de la langue arabe, où le vice-président et des membres spécialisés participent à des comités de lecture des matériaux scientifiques afin d'améliorer la fiabilité des termes et définitions scientifiques conformément aux normes linguistiques.

\n\n

Défis financiers et techniques

\n\n

Il a reconnu les défis auxquels font face les projets de l'encyclopédie, tels que le manque de financement, les coûts élevés d'exploitation, la dépendance à des compensations symboliques pour les experts, les besoins continus de mise à jour des logiciels et de formation technique, ainsi que les pénuries en locaux et entrepôts, nécessitant un soutien institutionnel et des partenariats avec le secteur privé pour renforcer la responsabilité sociale.

\n\n

Renforcement de l'engagement communautaire et promotion de la culture encyclopédique

\n\n

Al-Tabae a conclu en mentionnant des plans pour renforcer la présence de l'encyclopédie dans les universités et les écoles à travers des conférences introductives et des initiatives telles que \"Le Petit Encyclopédiste\" pour encourager la lecture et la connaissance chez les enfants et diffuser la sensibilisation dans toutes les provinces syriennes.

\n\n

L'Autorité de l'Encyclopédie Arabe en Syrie : une référence scientifique et culturelle majeure

\n\n

Fondée en 1981, l'Autorité de l'Encyclopédie Arabe en Syrie est une institution publique à caractère scientifique et culturel basée à Damas. Elle vise à publier une encyclopédie arabe complète couvrant tous les domaines de la connaissance et documentant les réalisations de la civilisation arabe et islamique dans un langage scientifique encyclopédique.

", "tags": [ "Autorité de l'Encyclopédie Arabe", "Syrie", "Publication électronique", "Histoire syrienne", "Révolution syrienne", "Technologie moderne", "Damas", "Documentation culturelle" ] }, "tr": { "title": "Suriye Arap Ansiklopedisi Kurumu Elektronik Yayına ve Suriye Tarihinin Belgelendirilmesine Yöneliyor", "content": "

Şam - Al-Asima News

\n\n

Suriye'deki Arap Ansiklopedisi Kurumu, önde gelen bilimsel ve kültürel bir kurum olarak, çeşitli bilimsel, edebi ve sanatsal alanları kapsayan kapsamlı bir bilgi ansiklopedisi hazırlamaktadır. Bu çalışma, uzman araştırmacılar ve akademisyenlerden oluşan bir ekip tarafından, Suriye ve Arap kültürel mirasını korumak ve kültürün yayılmasına katkıda bulunmak ve erişimini kolaylaştırmak amacıyla yürütülmektedir.

\n\n

Özgürlük ve Suriye devriminin zaferinin ardından, kurum önceliklerini modern teknolojik gelişmeleri takip etmek ve elektronik yayın yöntemlerine açılmak ile Suriye tarihini araştırmacılar ve ilgili taraflar için yeni bir bakış açısıyla belgelemek olarak belirlemiştir.

\n\n

Teknolojik Gelişmelere Uyum Sağlayan Yeni Bir Ansiklopedik Vizyon

\n\n
\n

Arap Ansiklopedisi Kurumu Genel Müdürü Eyad Al-Tabae, Al-Asima News ile yaptığı özel röportajda, eski rejimin düşüşünü takiben dönemin iki temel değişken taşıdığını belirtti: Birincisi siyasi bağlam ve ülkedeki değişikliklerle ilgili, ikincisi ise dünya genelinde yaşanan önemli teknolojik gelişmelerle ilgilidir.

\n
\n\n

Al-Tabae, ansiklopedinin kapsamını daha geniş bir kitleye ulaştırmak için modern yayın yöntemlerini benimseyerek ve açık veri tabanlarından faydalanarak hem yerel hem de küresel düzeyde araştırmacılar ve uzmanlar için zengin bir kaynak olmayı hedeflediğini vurguladı.

\n\n

Kapsamlı ve Uzmanlaşmış Ansiklopedik Projeler

\n\n

Al-Tabae, kurumun üzerinde çalıştığı birkaç gelişmiş ansiklopedik projeyi şöyle açıkladı:

\n\n\n\n

Al-Tabae, başkent Şam ve çevresini kapsayan Büyük Şam Ansiklopedisi'nin başlatılması için onayın verildiğini, bunun ardından Halep, Humus, Hama gibi diğer Suriye şehirleri ve illeri için bilimsel şehirlerin tarihini belgeleyen ansiklopedilerin takip edeceğini ekledi.

\n\n

Küresel Platformlarla İletişim

\n\n

Direktör, Wikipedia'nın kıdemli editörleri arasında yer alan Michel Beckni dahil olmak üzere küresel Wikipedia platformu ile iletişim kurulduğunu, Arap Ansiklopedisi'nin küresel yayılımını artırmaya katkı sağlayacak ansiklopedik dosyaların sağlandığını belirtti. Ayrıca, kurumun Amazon gibi platformlarda elektronik kitap versiyonları yayınlamayı planladığını ve elektronik yayın mekanizmalarını geliştirme planları kapsamında olduğunu söyledi.

\n\n

Devrim Yıllarının Belgelendirilmesi ve Suriye Tarihinin Yeniden Okunması

\n\n

Al-Tabae, kültür bakanlığı başta olmak üzere çeşitli kurumlarla iş birliği içinde Suriye devriminin tarihini belgelemek için planlar olduğunu, ayrıca sözlü kaynakları korumak ve gelecek nesillere aktarmak amacıyla Suriye şehirlerinin tarihini ayrıntılı şekilde belgeleyen ansiklopedik projelerin başlatıldığını açıkladı.

\n\n

Bilgi Hizmetinde Dijital Dönüşüm ve Yapay Zeka

\n\n

Al-Tabae, Şam ve Antakya gibi Suriye üniversitelerinden uzmanları içeren bilgi teknolojisi ve yapay zeka alanlarında uzman teknik komitelerin bulunduğunu, ansiklopedinin dijital hizmetlerini geliştirecek elektronik bir uygulama oluşturma planları olduğunu, kağıt baskının yüksek maliyetlerini aşmak için elektronik yayının genişletilmesinin önemine dikkat çekti.

\n\n

Ayrıca, bilimsel ve tıbbi materyallerin yeni keşiflere uyum sağlamak için uzman komiteler tarafından düzenli olarak güncellendiğini, bu güncellemelerin hem basılı kopyalar hem de web sitesini kapsadığını belirtti.

\n\n

İçerik Düzenleme ve Bilimsel Doğrulukta Yoğun Çalışmalar

\n\n

Kurum müdürü, bilimsel materyallerin Şam, Halep ve Lazkiye üniversitelerinden uzman yazar ve araştırmacılardan oluşan bir ekip tarafından titizlikle sınıflandırılıp düzenlendiğini, ardından bağımsız uzmanlar tarafından çok aşamalı sıkı incelemelerden geçirildiğini, son olarak dil denetimi ve baskı düzenlemesinin yapıldığını ve böylece içerik kalitesinin garanti altına alındığını açıkladı.

\n\n

Arap Dil Akademisi ile Sürekli İş Birliği

\n\n

Al-Tabae, Arap Dil Akademisi ile sürekli iş birliği içinde olduklarını, akademinin başkan yardımcısı ve uzman üyelerinin bilimsel materyalleri gözden geçiren komitelere katıldığını, böylece bilimsel terimlerin ve tanımların dil standartlarına uygunluğunun artırıldığını belirtti.

\n\n

Mali ve Teknik Zorluklar

\n\n

Al-Tabae, ansiklopedi projelerinin finansman eksikliği, yüksek işletme maliyetleri, uzmanlara sembolik tazminatlar verilmesi, yazılım güncellemeleri ve teknik eğitim ihtiyaçları ile merkez ve depo eksikliği gibi zorluklarla karşı karşıya olduğunu, bunun kurumsal destek ve özel sektörle ortaklıklar gerektirdiğini vurguladı.

\n\n

Toplumsal İletişimin Güçlendirilmesi ve Ansiklopedik Kültürün Yaygınlaştırılması

\n\n

Al-Tabae, ansiklopedinin üniversitelerde ve okullarda tanıtıcı konferanslar ve \"Küçük Ansiklopedist\" gibi girişimlerle varlığını güçlendirme planlarından bahsederek, çocuklar arasında okuma ve bilgi teşvik edilerek Suriye'nin tüm illerinde farkındalığın artırılacağını ifade etti.

\n\n

Suriye Arap Ansiklopedisi Kurumu: Önde Gelen Bilimsel ve Kültürel Referans

\n\n

1981 yılında kurulan Suriye Arap Ansiklopedisi Kurumu, Şam merkezli kamuya açık bilimsel ve kültürel bir kurumdur. Amacı, tüm bilgi alanlarını kapsayan kapsamlı bir Arap ansiklopedisi yayınlamak ve Arap-İslam medeniyetinin başarılarını bilimsel ve ansiklopedik bir dille belgelemektir.

", "tags": [ "Arap Ansiklopedisi Kurumu", "Suriye", "Elektronik Yayın", "Suriye Tarihi", "Suriye Devrimi", "Modern Teknoloji", "Şam", "Kültürel Belgeleme" ] }, "ku": { "title": "دەستەی موسوعەی عەرەبی لە سوریا بەرەو بڵاوکردنەوەی ئەلیکترۆنی و بەڵگەکردنەوەی مێژووی سوریا دەچێتەوە", "content": "

دەماشق - هەواڵەکانی ئەڵعاصمە

\n\n

دەستەی موسوعەی عەرەبی لە سوریا، کە ئەنجومەنی زانستی و کەلتوریەکی سەرکەوتووی، کار دەکات بە ئامادەکردنی موسوعەیەکی زانیاری گشتی کە زانیاریەکان لە بوارە زانستی، ئەدەبی و هونەری جۆراوجۆر دەگاتە ناوەوە، بە یارمەتیدانی کۆمەڵێک لە توێژەرانی تایبەتی و زانایانی زانکۆ، بۆ پاراستنی میراثی کەلتوریی سوریا و عەرەب، هەروەها بەشداربوون لە بڵاوکردنەوەی کەلتور و ئاسانکردنی دەسترسیدان بەوە.

\n\n

لە دوای ئازادی و سەربەخۆیی شۆڕشی سوریا، ئەنجومەنی موسوعەکە پێشەنگایەتی کرد لە گەڕان بە شێوەیەکی نوێی بڵاوکردنەوەی ئەلیکترۆنی و بەکارهێنانی تیکنەلۆژی نوێ، و بەشداربوون لە بەڵگەکردنەوەی مێژووی سوریا بە ڕوویەکی نوێ کە خزمەتگوزاری بۆ توێژەر و سەرنجڕاکێشەکان دەکات لە بوارە جۆراوجۆر.

\n\n

بینینی موسوعەییەکی نوێ کە گەڕانەوەی تیکنەلۆجیایە

\n\n
\n

ئەیاد الطباع، بەڕێوەبەری گشتی دەستەی موسوعەی عەرەبی، لە کەسایەتی تایبەتیەکەی بە هەواڵەکانی ئەڵعاصمە وتی ئەوەی کە کاتی دوای کۆنکردنەوەی حکومەتی کۆن دوو گۆڕانکاری سەرەکی هەیە: یەکەم کە پەیوەندیدارە بە سیاسەت و گۆڕانکاریەکانی وڵات، دووەم کە پەیوەندیدارە بە گەشەپێدانی گەورەی تیکنەلۆجیای جیهانی.

\n
\n\n

طباع باس کرد کە موسوعەکە هەوڵ دەدات بڵاوکردنەوەکەی بەرز بکات بۆ گەیشتن بە جۆرێکی فراوانتر، بە بەکارهێنانی شێوازە نوێکان لە بڵاوکردنەوە و بەکارھێنانی بنکەی داتاکانی کراوە، بۆ ئەوەی بێت سەرچاوەیەکی بەرز بۆ توێژەر و خەبەرەکان لە ناوچەی ناوخۆ و جیهان.

\n\n

پرۆژە موسوعەییەکی گەورە و تایبەتی

\n\n

طباع ڕوونکردنەوەی کرد کە دەستەکە پرۆژە موسوعەییەکی پێشکەوتوو هەیە، وەک:

\n\n\n\n

طباع زیاد کرد کە ڕێگە پێدراوە بۆ دەستپێکردنی موسوعەی شارە گەورەی دەماشق، کە دەماشق و حاوڵەکەی تێدایە بۆ بەڵگەکردنی مێژووی سەرەکی شاری سەرەکی بە دروستی، و پاشان موسوعەی شاری تر و پارێزگاکانی سوریا بۆ بەڵگەکردنی شارە زانستی وەک حەلب، حمص، حماة و ترەکان دەردەچێت.

\n\n

پەیوەندی بە پلاتفۆڕمە جیهانییەکان

\n\n

بەڕێوەبەری موسوعەکە وتی پەیوەندیان پێوەکراوە بە پلاتفۆڕمی ویکیپیدیا جیهانی بەڕێوەبەری گەورەکانی، لەوانەی میشێل بیکنی، بۆ دابینکردنی پەڕگە موسوعەییەکان کە یارمەتی دەدات بڵاوکردنەوەی موسوعەی عەرەبی لە جیهاندا، هەروەها دەستەکە لەسەر دابینکردنی وەشانە ئەلیکترۆنییەکانی کتێبەکان لە پلاتفۆڕمەکان وەکو ئەمازۆن کار دەکات، لەسەر پلانی پەرەپێدانی شێوازەکانی بڵاوکردنەوەی ئەلیکترۆنی.

\n\n

بەڵگەکردنی ساڵانی شۆڕش و نوێخوێنانی مێژووی سوریا

\n\n

طباع ڕوونکردنەوەی کرد لەسەر پلانی موسوعەکە کە بەڵگەکردنی مێژووی شۆڕشی سوریا لەگەڵ چەند لاوەکی تر بەشدار دەبێت، لە سەرەتایان وەزارتە کەلتورە، هەروەها دەستپێکردنی پرۆژە موسوعەییەکان بۆ بەڵگەکردنی مێژووی شارەکانی سوریا بە دروستی، بۆ پاراستنی سەرچاوە شەفۆی و گواستنەوەی بۆ نێوان نێوەندیە داهاتووەکان.

\n\n

گۆڕینی ڕەقەمی و زانستی زەیرەکی لە خزمەتی زانیاری

\n\n

طباع باس کرد کە لە موسوعەکەدا کۆمیتە فنی تایبەتی تیکنەلۆجیای زانیاری و زەیرەکی زانستی هەیە، کە پێکەوە لە خەبەرەکان لە زانکۆکانی سوریا وەکو دەماشق و ئانتاکیا، و پلانی دروستکردنی بەرنامەی ئەلیکترۆنییەکی موسوعەکەیان هەیە کە خزمەتگوزارییەکانی ڕەقەمی زیاد بکات، بە هۆی ئەوەی پێویستە بڵاوکردنەوەی ئەلیکترۆنی بگوازرێتەوە بۆ سەرکەوتنی بڕی گەورەی چاپی کاغەزی.

\n\n

هەروەها باس کرد کە نوێکردنەوەی بوارە زانستی و پزیشکی بە شێوەیەکی کۆنترۆڵکراو و هەموار دەکرێت بۆ گەڕانەوەی دۆزینەوە نوێکان بە شێوەیەکی تایبەتی، کە نوێکردنەوەکان لە هەردوو وەشانە چاپی و ماڵپەڕی ئینتەرنێتی دەگرێتەوە.

\n\n

هەوڵەکان بۆ دەستکاری ناوەڕۆک و دڵنیایی زانستی

\n\n

بەڕێوەبەری دەستەکە باس کرد کە بوارە زانستیەکان بە وردی دەستکاری و رەتی دەکرێن لەلایەن تیمێکی نووسەر و توێژەر تایبەتی لە زانکۆکانی دەماشق، حەلب، و اللاذقیە، پاشان چەند هەنگاوی پشکنینی توند وەک خەبەرە سەربەخۆکان دەگوازن، پێش ئەوەی دەستکاری زمانی و چەسپاندنی چاپی کۆتایی بۆ دڵنیایی کەوالەی ناوەڕۆک.

\n\n

هاوکاریکردن لەگەڵ کۆمەڵگەی زمانی عەرەبی

\n\n

طباع باس کرد کە هاوکارییەکی بەردەوامی هەیە لەگەڵ کۆمەڵگەی زمانی عەرەبی، کە ناوی یارمەتی سەرۆک و ئەندامانی تایبەتی لە کۆمیتەکانی خوێندنی بوارە زانستی بەشداری دەکەن، بۆ بەهێزکردنی باوەڕپێدان لە مەصطلحات و وەسفەکانی زانستی بە پەیوەندی بە پێویستەکانی زمانی.

\n\n

چالاکیەکانی دارایی و فنی

\n\n

طباع نەشیاوی چالاکیەکانی پێشەوە لە پرۆژەکانی موسوعەکە، وەک کەمبوونی دارایی، بەرزبوونی خەرجەکانی کارکردن، و بەکارهێنانی مووچەی نیشانەیی بۆ خەبەرەکان، هەروەها پێویستی بە نوێکردنەوەی بەربەرنامەکان و فێرکردنی فنی، و کەمبوونی شوێن و مەخزەنەکان، کە پێویستی بە پشتگیری دامەزراندنی و هاوکارییەکان لەگەڵ بەشە تایبەتی بۆ بەهێزکردنی بەربەستە کۆمەڵایەتییەکان هەیە.

\n\n

بەهێزکردنی پەیوەندی کۆمەڵایەتی و بڵاوکردنەوەی کەلتوری موسوعەیی

\n\n

طباع کۆتایی وتی پلاندان بۆ بەهێزکردنی هێمای موسوعەکە لە زانکۆکان و خوێندنگەکان بە شێوەی وەرگرتنی وتار و ڕاهێنان و هەوڵەکان وەکو \"موسوعەی بچوک\" بۆ هەوڵدان بە خوێندن و زانیاری نێوان منداڵان و بڵاوکردنەوەی ئاگاداری لە هەموو پارێزگاکانی سوریا.

\n\n

دەستەی موسوعەی عەرەبی لە سوریا سەرچاوەی زانستی و کەلتوری

\n\n

دەستەی موسوعەی عەرەبی لە سوریا لە ساڵی 1981 دروستکرا، و ئەنجومەنی گشتیەکی زانستی و کەلتوری کە ناوەندی دەماشقە، ئامانجی ئەوەیە کە موسوعەیەکی عەرەبی گشتی بڵاوبکاتەوە کە هەموو بوارە زانیارییەکان دەگاتە ناوەوە و ئەنجامەکانی مەدەنی عەرەبی و ئیسلامی بە زمانی زانستی موسوعەیی بەڵگە بکات.

", "tags": [ "دەستەی موسوعەی عەرەبی", "سوریا", "بڵاوکردنەوەی ئەلیکترۆنی", "مێژووی سوریا", "شۆڕشی سوریا", "تیکنەلۆجیای نوێ", "دەماشق", "بەڵگەکردنی کەلتوری" ] }, "ru": { "title": "Арабская энциклопедия в Сирии движется к электронному изданию и документированию истории Сирии", "content": "

Дамаск - Аль-Асима Ньюс

\n\n

Арабская энциклопедия в Сирии, ведущая научная и культурная организация, готовит всестороннюю энциклопедию, охватывающую различные научные, литературные и художественные области. Работа ведется группой специализированных исследователей и академиков с целью сохранения сирийского и арабского культурного наследия, а также содействия распространению культуры и облегчения доступа к ней.

\n\n

После освобождения и победы сирийской революции организация поставила в приоритет следование современным технологическим достижениям и открытие для электронных методов публикации, а также вклад в документирование истории Сирии с новой перспективой, которая служит исследователям и заинтересованным лицам в различных областях.

\n\n

Новая энциклопедическая концепция, соответствующая технологическому развитию

\n\n
\n

Эйяд Аль-Табаа, генеральный директор Арабской энциклопедии, подтвердил в эксклюзивном интервью Аль-Асима Ньюс, что период после падения бывшего режима несет два основных фактора: первый связан с политическим контекстом и изменениями в стране, второй — с крупными технологическими достижениями, происходящими в мире.

\n
\n\n

Аль-Табаа отметил, что энциклопедия стремится расширить свою аудиторию, используя современные методы публикации и открытые базы данных, чтобы стать богатым источником для исследователей и экспертов как на местном, так и на мировом уровне.

\n\n

Обширные и специализированные энциклопедические проекты

\n\n

Аль-Табаа объяснил, что организация работает над несколькими продвинутыми энциклопедическими проектами, включая:

\n\n\n\n

Аль-Табаа добавил, что одобрено создание энциклопедии Большого Дамаска, включающей Дамаск и его пригороды для точного документирования истории столицы. За ней последуют энциклопедии других сирийских городов и провинций для хроники научных центров, таких как Алеппо, Хомс, Хама и другие.

\n\n

Взаимодействие с мировыми платформами

\n\n

Директор сообщил, что была установлена связь с глобальной платформой Википедия через старших редакторов, включая Мишеля Бекни, для предоставления энциклопедических материалов, способствующих расширению распространения Арабской энциклопедии в мире. Организация также рассматривает возможность выпуска электронных версий книг через платформы, такие как Amazon, в рамках планов развития электронных методов публикации.

\n\n

Документирование лет революции и переосмысление истории Сирии

\n\n

Аль-Табаа раскрыл планы по документированию истории сирийской революции в сотрудничестве с несколькими организациями, в первую очередь с Министерством культуры, а также запуск энциклопедических проектов, точно документирующих историю сирийских городов, с целью сохранения устных источников и передачи их будущим поколениям.

\n\n

Цифровая трансформация и искусственный интеллект на службе знаний

\n\n

Аль-Табаа отметил наличие специализированных технических комиссий по информационным технологиям и искусственному интеллекту в энциклопедии, включающих экспертов из сирийских университетов, таких как Дамаск и Антиохия. Планируется создание электронного приложения для энциклопедии, которое усилит цифровые услуги, при этом подчеркивается важность расширения электронных публикаций для преодоления высоких затрат на печать бумажных изданий.

\n\n

Он также отметил, что научные и медицинские материалы регулярно обновляются для соответствия новым открытиям благодаря специализированным комиссиям, отслеживающим мировые изменения. Обновления охватывают как печатные копии, так и веб-сайт.

\n\n

Интенсивная работа по редактированию контента и обеспечению научной точности

\n\n

Директор организации пояснил, что научные материалы классифицируются и тщательно редактируются командой авторов и исследователей из университетов Дамаска, Алеппо и Латакии, затем проходят несколько этапов строгой проверки с участием независимых экспертов, после чего проводится лингвистическая корректура и финальная верстка для обеспечения качества контента.

\n\n

Постоянное сотрудничество с Академией арабского языка

\n\n

Аль-Табаа подчеркнул постоянное сотрудничество с Академией арабского языка, где заместитель председателя и специализированные члены участвуют в комиссиях по чтению научных материалов с целью повышения надежности научных терминов и определений в соответствии с лингвистическими стандартами.

\n\n

Финансовые и технические вызовы

\n\n

Он признал, что проекты энциклопедии сталкиваются с такими проблемами, как нехватка финансирования, высокие эксплуатационные расходы, зависимость от символических компенсаций для экспертов, постоянная необходимость обновления программного обеспечения и технического обучения, а также дефицит помещений и складов, что требует институциональной поддержки и партнерства с частным сектором для укрепления социальной ответственности.

\n\n

Усиление общественного взаимодействия и продвижение энциклопедической культуры

\n\n

Аль-Табаа завершил, отметив планы по укреплению присутствия энциклопедии в университетах и школах посредством вводных лекций и инициатив, таких как \"Малый энциклопедист\", для поощрения чтения и знаний среди детей и распространения осведомленности во всех сирийских провинциях.

\n\n

Арабская энциклопедия в Сирии: ведущий научный и культурный источник

\n\n

Основанная в 1981 году, Арабская энциклопедия в Сирии является государственной научной и культурной организацией с главным офисом в Дамаске. Ее цель — издавать всестороннюю арабскую энциклопедию, охватывающую все области знаний и документирующую достижения арабской и исламской цивилизаций на научном энциклопедическом языке.

", "tags": [ "Арабская энциклопедия", "Сирия", "Электронное издание", "История Сирии", "Сирийская революция", "Современные технологии", "Дамаск", "Культурная документация" ] }, "fa": { "title": "سازمان دانشنامه عربی در سوریه به سمت نشر الکترونیکی و مستندسازی تاریخ سوریه پیش می‌رود", "content": "

دمشق - اخبار پایتخت

\n\n

سازمان دانشنامه عربی در سوریه، یک نهاد علمی و فرهنگی پیشرو، در حال تهیه یک دانشنامه جامع است که حوزه‌های مختلف علمی، ادبی و هنری را پوشش می‌دهد. این پروژه توسط گروهی از پژوهشگران متخصص و دانشگاهیان انجام می‌شود تا میراث فرهنگی سوریه و جهان عرب حفظ شود و در کنار آن به گسترش فرهنگ و تسهیل دسترسی به آن کمک کند.

\n\n

پس از آزادسازی و پیروزی انقلاب سوریه، این سازمان اولویت خود را بر همگامی با تحولات فناوری مدرن و استفاده از روش‌های نشر الکترونیکی گذاشته و همچنین در مستندسازی تاریخ سوریه با دیدگاهی نوین که به پژوهشگران و علاقه‌مندان در حوزه‌های مختلف خدمت می‌کند، مشارکت دارد.

\n\n

چشم‌انداز نوین دانشنامه‌ای همسو با پیشرفت‌های فناوری

\n\n
\n

ایاد الطباع، مدیر کل سازمان دانشنامه عربی، در مصاحبه‌ای اختصاصی با اخبار پایتخت تأکید کرد که دوره پس از سقوط رژیم سابق دو متغیر اصلی دارد: اول مرتبط با زمینه سیاسی و تغییرات کشور و دوم مربوط به پیشرفت‌های بزرگ فناوری در جهان است.

\n
\n\n

الطباع اشاره کرد که دانشنامه در تلاش است دامنه انتشار خود را گسترش دهد و به مخاطبان وسیع‌تری دست یابد، با بهره‌گیری از روش‌های نوین نشر و استفاده از پایگاه‌های داده باز، تا مرجعی غنی برای پژوهشگران و کارشناسان در سطح محلی و جهانی باشد.

\n\n

پروژه‌های دانشنامه‌ای گسترده و تخصصی

\n\n

الطباع توضیح داد که این سازمان روی چندین پروژه دانشنامه‌ای پیشرفته کار می‌کند، از جمله:

\n\n\n\n

الطباع افزود که تأیید راه‌اندازی دانشنامه کلان‌شهر دمشق، شامل دمشق و حومه آن برای مستندسازی دقیق تاریخ پایتخت، دریافت شده است و پس از آن دانشنامه‌هایی برای شهرها و استان‌های دیگر سوریه جهت ثبت تاریخ مراکز علمی مانند حلب، حمص، حماه و غیره تهیه خواهد شد.

\n\n

ارتباط با پلتفرم‌های جهانی

\n\n

مدیر دانشنامه گفت که ارتباطاتی با پلتفرم جهانی ویکی‌پدیا از طریق سردبیران ارشد آن، از جمله میشل بکنی، برقرار شده است تا پرونده‌های دانشنامه‌ای فراهم شود که به گسترش جهانی دانشنامه عربی کمک کند. همچنین سازمان در حال بررسی انتشار نسخه‌های الکترونیکی کتاب‌ها از طریق پلتفرم‌هایی مانند آمازون در چارچوب برنامه‌های توسعه روش‌های نشر الکترونیکی است.

\n\n

مستندسازی سال‌های انقلاب و بازخوانی تاریخ سوریه

\n\n

الطباع از برنامه‌های دانشنامه برای مستندسازی تاریخ انقلاب سوریه با همکاری چندین نهاد، از جمله وزارت فرهنگ، پرده برداشت و همچنین آغاز پروژه‌های دانشنامه‌ای برای مستندسازی دقیق تاریخ شهرهای سوریه با هدف حفظ منابع شفاهی و انتقال آن‌ها به نسل‌های آینده را اعلام کرد.

\n\n

تحول دیجیتال و هوش مصنوعی در خدمت دانش

\n\n

الطباع به وجود کمیته‌های تخصصی فنی در زمینه فناوری اطلاعات و هوش مصنوعی در دانشنامه اشاره کرد که شامل کارشناسانی از دانشگاه‌های سوریه مانند دمشق و انطاکیه است. آن‌ها برنامه‌هایی برای ایجاد اپلیکیشن الکترونیکی دانشنامه دارند که خدمات دیجیتال آن را تقویت می‌کند و بر اهمیت گسترش نشر الکترونیکی برای عبور از هزینه‌های بالای چاپ کاغذی تأکید کرد.

\n\n

همچنین اشاره کرد که مواد علمی و پزشکی به طور دوره‌ای به‌روزرسانی می‌شوند تا با کشفیات جدید هماهنگ باشند و این به‌روزرسانی‌ها شامل نسخه‌های چاپی و وب‌سایت است.

\n\n

تلاش‌های فشرده در ویرایش محتوا و تضمین دقت علمی

\n\n

مدیر سازمان توضیح داد که مواد علمی به دقت توسط تیمی از نویسندگان و پژوهشگران متخصص از دانشگاه‌های دمشق، حلب و اللاذقیه طبقه‌بندی و ویرایش می‌شوند و سپس مراحل متعددی از بازبینی دقیق توسط کارشناسان مستقل را طی می‌کنند، پیش از آنکه ویرایش زبانی و صفحه‌آرایی نهایی برای تضمین کیفیت محتوا انجام شود.

\n\n

همکاری مستمر با فرهنگستان زبان عربی

\n\n

الطباع به همکاری مداوم با فرهنگستان زبان عربی اشاره کرد که در آن معاون رئیس و اعضای متخصص در کمیته‌های بررسی مواد علمی شرکت دارند تا قابلیت اعتماد اصطلاحات و تعاریف علمی را با استانداردهای زبانی هماهنگ کنند.

\n\n

چالش‌های مالی و فنی

\n\n

وی به چالش‌هایی که پروژه‌های دانشنامه با آن مواجه هستند از جمله کمبود بودجه، هزینه‌های بالای عملیاتی، اتکا به جبران‌های نمادین برای کارشناسان، نیاز مداوم به به‌روزرسانی نرم‌افزارها و آموزش فنی، و کمبود فضاهای اداری و انبار اشاره کرد که نیازمند حمایت نهادی و همکاری با بخش خصوصی برای تقویت مسئولیت اجتماعی است.

\n\n

تقویت ارتباطات اجتماعی و ترویج فرهنگ دانشنامه‌ای

\n\n

الطباع سخنان خود را با اشاره به برنامه‌هایی برای تقویت حضور دانشنامه در دانشگاه‌ها و مدارس از طریق سخنرانی‌های معرفی و ابتکاراتی مانند «دانشمند کوچک» به منظور تشویق مطالعه و دانش‌آموزی در میان کودکان و گسترش آگاهی در تمامی استان‌های سوریه به پایان رساند.

\n\n

سازمان دانشنامه عربی در سوریه: مرجع علمی و فرهنگی پیشرو

\n\n

این سازمان در سال 1981 تأسیس شده و نهادی عمومی با ماهیت علمی و فرهنگی است که مقر آن در دمشق قرار دارد. هدف آن انتشار دانشنامه‌ای جامع عربی است که تمام حوزه‌های دانش را پوشش داده و دستاوردهای تمدن عربی و اسلامی را به زبان علمی و دانشنامه‌ای مستند می‌کند.

", "tags": [ "سازمان دانشنامه عربی", "سوریه", "نشر الکترونیکی", "تاریخ سوریه", "انقلاب سوریه", "فناوری مدرن", "دمشق", "مستندسازی فرهنگی" ] } }