{ "ar": { "title": "فريق مشروع “عندما يُفتح الباب المسدود” يختتم جولاته التراثية في أحياء حمص القديمة", "content": "

حمص-العاصمة نيوز

\n\n

أنهى فريق مشروع “عندما يُفتح الباب المسدود” اليوم جولاته الثقافية والتراثية في أحياء المدينة القديمة بحمص، بمشاركة نحو أربعين مهتمًا بالتراث والعمارة، برفقة عدد من المختصين في الآثار، في جولة حملت عبق التاريخ وروح المكان.

\n\n

تضمنت الجولة زيارة أبرز المعالم التاريخية في المدينة القديمة، من الحمامات مثل الحمام الصغير والباشا والحمام العثماني، مرورًا بالأسواق القديمة كالسوق العربي وسوق الخياطين والنحاسين والحرير والنوري، وصولًا إلى الخانات التاريخية مثل الزهراوي وخان القيسارية. كما تعرف المشاركون على المساجد والجوامع التاريخية كمسجد الدمل وجامع النوري الكبير والبازر باشي والقاسمي والعنابي وغيرها.

\n\n
\n

وأوضحت آية سليم، مسؤولة قسم التراث في مديرية الثقافة، أن المشروع يهدف إلى تسليط الضوء على المعالم التاريخية وربطها بالحياة الاجتماعية والثقافية، ليظل التراث الحمصي جزءًا حيًا من الذاكرة اليومية للسكان.

\n
\n\n

من جانبها، أشارت المشاركة مريم القاسم إلى أن الجولة كانت فرصة لاكتشاف أماكن لم تكن معروفة سابقًا لدى كثير من الشباب، وحفظها في ذاكرتهم لنقلها للأجيال القادمة.

\n\n

وأطلقت مديرية الثقافة في حمص الشهر الماضي مشروع “عندما يُفتح الباب المسدود” كمسار تعريفي وتراثي يهدف إلى تعريف الشباب والأهالي بتاريخ المدينة القديمة ومعالمها، من خلال جولات تعريفية في أحيائها القديمة.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حمص", "التراث", "الثقافة", "العمارة", "المعالم التاريخية", "المساجد", "الأسواق القديمة", "مشروع ثقافي" ] }, "en": { "title": "The Project Team “When the Blocked Door Opens” Concludes Its Heritage Tours in Old Homs", "content": "

Homs - Al Asima News

\n\n

The team of the project “When the Blocked Door Opens” concluded today its cultural and heritage tours in the neighborhoods of Old Homs, with the participation of about forty heritage and architecture enthusiasts, accompanied by several archaeology specialists, in a tour filled with the scent of history and stories of the place.

\n\n

The tour included a number of prominent historical landmarks in the old city, including baths such as the Small Bath, Al-Basha Bath, and the Ottoman Bath, passing through old markets like the Arab Market, Tailors Market, Coppersmiths Market, Silk Market, and Al-Nouri Market, reaching historic khans such as Al-Zahrawi and Khan Al-Qaysariya. Participants also learned about historic mosques and congregational mosques such as Al-Daml Mosque, the Great Al-Nouri Mosque, Al-Bazr Pasha, Al-Qasimi, Al-Anabi, and others.

\n\n
\n

Ayah Salim, head of the heritage department at the Directorate of Culture, explained that the project aims to highlight historical landmarks and connect them with social and cultural life, so that Homs heritage remains a living part of the daily memory of the people.

\n
\n\n

Participant Mariam Al-Qasim indicated that the tour was an opportunity to discover places previously unknown to many young people, preserving them in their memory to pass on to future generations.

\n\n

Last month, the Directorate of Culture in Homs launched the project “When the Blocked Door Opens” as an introductory and heritage path aimed at educating youth and residents about the history of Old Homs and its historical landmarks through guided tours in the old neighborhoods.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Homs", "Heritage", "Culture", "Architecture", "Historical landmarks", "Mosques", "Old markets", "Cultural project" ] }, "fr": { "title": "L’équipe du projet “Lorsque la porte bloquée s’ouvre” conclut ses visites patrimoniales dans la vieille ville de Homs", "content": "

Homs - Al Asima News

\n\n

L’équipe du projet “Lorsque la porte bloquée s’ouvre” a conclu aujourd’hui ses visites culturelles et patrimoniales dans les quartiers de la vieille ville de Homs, avec la participation d’environ quarante passionnés de patrimoine et d’architecture, accompagnés de plusieurs spécialistes en archéologie, lors d’une visite empreinte de l’âme de l’histoire et des récits du lieu.

\n\n

La visite a inclus plusieurs monuments historiques majeurs de la vieille ville, tels que les bains comme le Petit Bain, le Bain Al-Basha et le Bain Ottoman, en passant par les anciens marchés comme le marché Arabe, le marché des tailleurs, des dinandiers, de la soie et le marché Al-Nouri, jusqu’aux khans historiques comme Al-Zahrawi et Khan Al-Qaysariya. Les participants ont également découvert les mosquées historiques telles que la mosquée Al-Daml, la grande mosquée Al-Nouri, Al-Bazr Pasha, Al-Qasimi, Al-Anabi, entre autres.

\n\n
\n

Ayah Salim, responsable du département du patrimoine à la Direction de la culture, a expliqué que le projet vise à mettre en lumière les monuments historiques et à les relier à la vie sociale et culturelle, afin que le patrimoine de Homs reste une partie vivante de la mémoire quotidienne des habitants.

\n
\n\n

La participante Mariam Al-Qasim a souligné que la visite était une occasion de découvrir des lieux auparavant inconnus de nombreux jeunes, de les conserver dans leur mémoire et de les transmettre aux générations futures.

\n\n

Le mois dernier, la Direction de la culture de Homs a lancé le projet “Lorsque la porte bloquée s’ouvre” comme un parcours introductif et patrimonial visant à faire connaître aux jeunes et aux habitants l’histoire de la vieille ville de Homs et ses monuments historiques, à travers des visites guidées dans les quartiers anciens.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Homs", "Patrimoine", "Culture", "Architecture", "Monuments historiques", "Mosquées", "Anciens marchés", "Projet culturel" ] }, "tr": { "title": "“Engellenmiş Kapı Açıldığında” Projesi Ekibi, Homs Eski Şehir Kültürel Miras Turlarını Tamamladı", "content": "

Humus - Al Asima News

\n\n

“Engellenmiş Kapı Açıldığında” projesi ekibi, bugün Humus’un eski şehir mahallelerinde kültürel ve miras turlarını tamamladı. Yaklaşık kırk miras ve mimari tutkunu, arkeoloji uzmanlarının eşliğinde, tarihin kokusunu ve mekanın hikayelerini taşıyan bir tur gerçekleştirdi.

\n\n

Tur, küçük hamam, Paşa Hamamı ve Osmanlı Hamamı gibi hamamları, Arap Pazarı, Terziler Pazarı, Bakırcılar Pazarı, İpek Pazarı ve Nuri Pazarı gibi eski pazarları ve Zahrawi Hanı ile Kaysariya Hanı gibi tarihi hanları kapsadı. Katılımcılar ayrıca Daml Camii, Büyük Nuri Camii, Bazr Paşa, Kasimi ve Anabi gibi tarihi camileri tanıma fırsatı buldu.

\n\n
\n

Kültür Müdürlüğü Miras Bölümü sorumlusu Ayah Selim, projenin tarihi yerleri ön plana çıkarıp sosyal ve kültürel hayatla bağdaştırmayı amaçladığını, böylece Humus mirasının halkın günlük hafızasında canlı kalmasını sağladığını belirtti.

\n
\n\n

Katılımcı Mariam Kasım, turun birçok genç tarafından daha önce bilinmeyen yerleri keşfetme fırsatı sunduğunu ve bu yerlerin hafızalarında saklanarak gelecek nesillere aktarılacağını ifade etti.

\n\n

Geçen ay Humus Kültür Müdürlüğü, gençleri ve halkı eski Humus’un tarihi ve önemli yerleri hakkında bilgilendirmeyi amaçlayan “Engellenmiş Kapı Açıldığında” adlı tanıtıcı ve miras projesini başlattı. Bu proje kapsamında eski mahallelerde rehberli turlar düzenleniyor.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Humus", "Kültür Mirası", "Kültür", "Mimari", "Tarihi Yerler", "Camiler", "Eski Pazarlar", "Kültürel Proje" ] }, "ku": { "title": "Tîma Projeya “Dema Deriyê Girtî Vedike” Xwe Li Navçeyên Kevn a Homsê Yekemîn Giranîyên Çandî-Çandî Qedand", "content": "

Homs - Al Asima News

\n\n

Tîma projeya “Dema Deriyê Girtî Vedike” îro girtinên xwe ya çandî-çandî li navçeyên kevn a bajarê Homs qedand, bi beşdariya takrîben çil kesên ku ji çand û mimarî hez dikin, û bi hevkariya gelek taybetmendên arkeolojî, di girtinekê de ku tê de bîranîna dîrok û çîrokên cîhê hate şand.

\n\n

Girtin di nav de çend cîhanên dîrokî yên herî girîng yên bajarê kevn hatin, wekî hamamên wek hamama piçûk, hamama pasha û hamama otomanî, û bazarên kevn wek bazara ereb, bazara xwêşkeran, bazara misgeran, bazara hîrî û bazara nûrî, heta xanên dîrokî wek zahrawî û xanê qaysarî. Beşdarên girtinê jî li ser masîjan û ceme'ê dîrokî wek masîja damel, ceme'ê mezin a nûrî, bazr pasha, qasîmî û anabî hînbûn.

\n\n
\n

Ayah Selîm, serokê beşê mirasê li derbarê çandê, şirove kir ku armanca projeyê ew e ku cîhanên dîrokî nîşan bide û wan bi jiyana civakî û çandî ve girêdayî bike, da ku mirasa Homsê beşek jîyanî ji bîrê rojava ya rojane bibe.

\n
\n\n

Beşdarê projeyê Mariam Qasim îşaret kir ku girtin firsetek bû ku cîhanên ku gelek ciwan berê nas nakirin bibînin, û wan di bîranîna xwe de bimînin da ku bo nîvîsên pêşerojê bimînin.

\n\n

Derhêneriya çandê ya Homsê di mehê borî de projeya “Dema Deriyê Girtî Vedike” dest pê kir, ku armanca wê ew e ku ciwan û gelê bajarê kevn a Homsê bi dîroka wê û cîhanên dîrokî wê nas bikin, bi rêya girtinên rêberî li navçeyên kevn.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Homs", "Miras", "Çand", "Mimarî", "Dîrokî cîhan", "Masîjan", "Bazarên kevn", "Proje çandî" ] }, "ru": { "title": "Команда проекта «Когда открывается заблокированная дверь» завершила культурно-исторические туры по Старому Хомсу", "content": "

Хомс - Al Asima News

\n\n

Команда проекта «Когда открывается заблокированная дверь» сегодня завершила свои культурные и исторические туры по районам Старого Хомса, в которых приняли участие около сорока любителей наследия и архитектуры, сопровождаемых специалистами по археологии, в экскурсии, наполненной духом истории и рассказами о месте.

\n\n

Тур включал посещение ряда выдающихся исторических памятников в Старом городе, таких как бани: Маленькая баня, Баня паши и Османская баня, старинные рынки, включая Арабский рынок, Рынок портных, Медьевщиков, Шёлковый рынок и рынок Нури, а также исторические ханы, такие как Захрави и Хан Кайсария. Участники также ознакомились с историческими мечетями, такими как мечеть Дамль, Большая мечеть Нури, Базр Паша, Касими, Анабби и другими.

\n\n
\n

Айя Салим, руководитель отдела наследия в Дирекции культуры, пояснила, что проект направлен на освещение исторических памятников и их связь с социальной и культурной жизнью, чтобы наследие Хомса оставалось живой частью ежедневной памяти жителей.

\n
\n\n

Участница Мариам Касим отметила, что тур стал возможностью открыть места, ранее неизвестные многим молодым людям, сохранить их в памяти и передать будущим поколениям.

\n\n

В прошлом месяце Дирекция культуры Хомса запустила проект «Когда открывается заблокированная дверь» как ознакомительный и наследственный маршрут, направленный на знакомство молодежи и жителей с историей Старого Хомса и его историческими памятниками через экскурсии по старым районам.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Хомс", "Наследие", "Культура", "Архитектура", "Исторические памятники", "Мечети", "Старые рынки", "Культурный проект" ] }, "fa": { "title": "تیم پروژه «وقتی در بسته باز می‌شود» تورهای میراث فرهنگی خود را در محله‌های قدیمی حمص به پایان رساند", "content": "

حمص - Al Asima News

\n\n

تیم پروژه «وقتی در بسته باز می‌شود» امروز تورهای فرهنگی و میراثی خود را در محله‌های قدیمی شهر حمص به پایان رساند. این تور با حضور حدود چهل علاقه‌مند به میراث و معماری و همراهی چند متخصص باستان‌شناسی برگزار شد و فضایی آکنده از عطر تاریخ و روایت‌های مکان داشت.

\n\n

تور شامل بازدید از چندین اثر تاریخی برجسته در شهر قدیمی بود، از حمام‌هایی مانند حمام کوچک، حمام باشا و حمام عثمانی گرفته تا بازارهای قدیمی مانند بازار عرب، بازار خیاطان، بازار مسگران، بازار ابریشم و بازار نوری، و همچنین خان‌های تاریخی مانند زهراوی و خان قیصریه. شرکت‌کنندگان همچنین با مساجد و جامع‌های تاریخی مانند مسجد دمل، جامع النوری بزرگ، بازار باشی، قاسمی، عنابی و دیگران آشنا شدند.

\n\n
\n

آیه سلیم، مسئول بخش میراث در اداره فرهنگ، توضیح داد که هدف این پروژه برجسته‌سازی آثار تاریخی و پیوند آن‌ها با زندگی اجتماعی و فرهنگی است تا میراث حمص به عنوان بخشی زنده از حافظه روزمره مردم باقی بماند.

\n
\n\n

مریم قاسم، یکی از شرکت‌کنندگان، اشاره کرد که این تور فرصتی برای کشف مکان‌هایی بود که بسیاری از جوانان قبلاً نمی‌شناختند و حفظ آن‌ها در حافظه برای انتقال به نسل‌های آینده است.

\n\n

اداره فرهنگ حمص ماه گذشته پروژه «وقتی در بسته باز می‌شود» را به عنوان مسیری معرفی و میراثی راه‌اندازی کرد که هدف آن آشنایی جوانان و اهالی با تاریخ شهر قدیمی حمص و آثار تاریخی آن از طریق تورهای راهنما در محله‌های قدیمی است.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "حمص", "میراث فرهنگی", "فرهنگ", "معماری", "آثار تاریخی", "مساجد", "بازارهای قدیمی", "پروژه فرهنگی" ] } }